Home Master Index
←Prev   Job 40:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי-נחל
Hebrew - Transliteration via code library   
yskhv TSAlym TSllv ysbvhv `rby-nKHl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi mollia

King James Variants
American King James Version   
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
King James 2000 (out of print)   
The shady trees cover him with their shade; the willows of the brook surround him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
Authorized (King James) Version   
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
New King James Version   
The lotus trees cover him with their shade; The willows by the brook surround him.
21st Century King James Version   
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.

Other translations
American Standard Version   
The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.
Darby Bible Translation   
Lotus-bushes cover him with their shade; the willows of the brook surround him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The shades cover his shadow, the willows of the brook shall compass him about.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The lotus trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
English Standard Version Journaling Bible   
For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.
God's Word   
Lotus plants provide it with cover. Poplars by the stream surround it.
Holman Christian Standard Bible   
Lotus plants cover him with their shade; the willows by the brook surround him.
International Standard Version   
The lotus trees cover him with their shade, and willows that line the wadis surround him.
NET Bible   
The lotus trees conceal it in their shadow; the poplars by the stream conceal it.
New American Standard Bible   
"The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him.
New International Version   
The lotuses conceal it in their shadow; the poplars by the stream surround it.
New Living Translation   
The lotus plants give it shade among the willows beside the stream.
Webster's Bible Translation   
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook encompass him.
The World English Bible   
The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.
EasyEnglish Bible   
They rest in the shadow of the thorn trees, and among the willow trees beside the water.
Young‘s Literal Translation   
Cover him do shades, [with] their shadow, Cover him do willows of the brook.
New Life Version   
He lies in the shadow of the lotus plants, with the willow trees of the river around him.
The Voice Bible   
The lotus trees cover it with their shadows; the willows of the stream surround it.
Living Bible   
covered by their shade among the willows there beside the stream.
New Catholic Bible   
“The lotus trees afford it shade, and it is sheltered by the willows of the stream.
Legacy Standard Bible   
The lotus plants cover it with shade; The willows of the brook surround it.
Jubilee Bible 2000   
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
Christian Standard Bible   
Lotus plants cover him with their shade; the willows by the brook surround him.
Amplified Bible © 1954   
The lotus trees cover him with their shade; the willows of the brook compass him about.
New Century Version   
The lotus plants hide it in their shadow; the poplar trees by the streams surround it.
The Message   
“Look at the land beast, Behemoth. I created him as well as you. Grazing on grass, docile as a cow— Just look at the strength of his back, the powerful muscles of his belly. His tail sways like a cedar in the wind; his huge legs are like beech trees. His skeleton is made of steel, every bone in his body hard as steel. Most magnificent of all my creatures, but I still lead him around like a lamb! The grass-covered hills serve him meals, while field mice frolic in his shadow. He takes afternoon naps under shade trees, cools himself in the reedy swamps, Lazily cool in the leafy shadows as the breeze moves through the willows. And when the river rages he doesn’t budge, stolid and unperturbed even when the Jordan goes wild. But you’d never want him for a pet— you’d never be able to housebreak him!”
Evangelical Heritage Version ™   
The lotus plants cover him with their shadows. Poplars by the stream surround him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The lotus trees cover it for shade; the willows of the wadi surround it.
Good News Translation®   
The thorn bushes and the willows by the stream give him shelter in their shade.
Wycliffe Bible   
Shadows cover his shadow; the sallows of the river compass him (about). (Shady trees cover him with their shadows; the willows of the river surround him.)
Contemporary English Version   
or hides among reeds in the swamp.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The lotus trees cover it for shade; the willows of the wadi surround it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The lotus trees cover it for shade; the willows of the wadi surround it.
Common English Bible © 2011   
The lotuses screen him with shade; poplars of the stream surround him.
Amplified Bible © 2015   
“The lotus plants cover him with their shade; The willows of the brook surround him.
English Standard Version Anglicised   
For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.
New American Bible (Revised Edition)   
The lotus trees cover him with their shade; all about him are the poplars in the wadi.
New American Standard Bible   
The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him.
The Expanded Bible   
The lotus plants ·hide [cover] it in their shadow; the poplar trees by the ·streams [wadis] surround it.
Tree of Life Version   
The lotuses conceal him in their shade; the willows of the brook surround him.
Revised Standard Version   
For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.
New International Reader's Version   
The lotus plants hide it in their shade. Poplar trees near streams surround it.
BRG Bible   
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
Complete Jewish Bible   
the lotus bushes cover him with their shade, and the willows by the stream surround him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The lotus trees cover it for shade; the willows of the wadi surround it.
Orthodox Jewish Bible   
The lotus plants cover him with their shadow; the willows by the nakhal (brook, stream) surround him.
Names of God Bible   
Lotus plants provide it with cover. Poplars by the stream surround it.
Modern English Version   
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook surround him.
Easy-to-Read Version   
The lotus plants hide him in their shade. He lives under the willow trees that grow near the river.
International Children’s Bible   
The lotus plants hide him in their shadow. The poplar trees by the streams surround him.
Lexham English Bible   
The lotus trees cover it with their shade; the wadi’s poplar trees surround it.
New International Version - UK   
The lotuses conceal it in their shadow; the poplars by the stream surround it.