Home Master Index
←Prev   Job 40:24   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בעיניו יקחנו במוקשים ינקב-אף
Hebrew - Transliteration via code library   
b`ynyv yqKHnv bmvqSHym ynqb-Ap

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid inludes ei quasi avi aut ligabis illum ancillis tuis

King James Variants
American King James Version   
He takes it with his eyes: his nose pierces through snares.
King James 2000 (out of print)   
He takes it with his eyes: his nose pierces through snares.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
Authorized (King James) Version   
He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
New King James Version   
Though he takes it in his eyes, Or one pierces his nose with a snare.
21st Century King James Version   
Will any take him with his sight, or bore his nose with a snare?

Other translations
American Standard Version   
Shall any take him when he is on the watch, Or pierce through his nose with a snare?
Darby Bible Translation   
Shall he be taken in front? will they pierce through his nose in the trap?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In his eyes as with a hook he shall take him, and bore through his nostrils with stakes.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Shall any take him when he is on the watch, or pierce through his nose with a snare?
English Standard Version Journaling Bible   
Can one take him by his eyes, or pierce his nose with a snare?
God's Word   
Can anyone blind its eyes or pierce its nose with snares?
Holman Christian Standard Bible   
Can anyone capture him while he looks on, or pierce his nose with snares?
International Standard Version   
Are your eyes looking to capture him, or to pierce his snout with a bridle?"
NET Bible   
Can anyone catch it by its eyes, or pierce its nose with a snare?
New American Standard Bible   
"Can anyone capture him when he is on watch, With barbs can anyone pierce his nose?
New International Version   
Can anyone capture it by the eyes, or trap it and pierce its nose?
New Living Translation   
No one can catch it off guard or put a ring in its nose and lead it away.
Webster's Bible Translation   
He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
The World English Bible   
Shall any take him when he is on the watch, or pierce through his nose with a snare?
EasyEnglish Bible   
There is no way that anyone can catch one of them. No one can make its eyes blind. No one can put a ring in its nose and lead it away.’
Young‘s Literal Translation   
Before his eyes doth [one] take him, With snares doth [one] pierce the nose?
New Life Version   
Can anyone take him when he is watching? Can anyone catch him and put a ring in his nose?
The Voice Bible   
Can anyone capture this beast while it is watching or trap it and pierce its nose to haul it off?
Living Bible   
No one can catch him off guard or put a ring in his nose and lead him away.
New Catholic Bible   
Who can blind its eyes and capture it or pierce its nose with a trap?
Legacy Standard Bible   
Can anyone capture it before its eyes, With snares can anyone pierce its nose?
Jubilee Bible 2000   
His maker shall take him by the weakness of his eyes in a snare, and pierce through his nose.
Christian Standard Bible   
Can anyone capture him while he looks on, or pierce his nose with snares?
Amplified Bible © 1954   
Can any take him when he is on the watch, or pierce through his nose with a snare?
New Century Version   
Can anyone blind its eyes and capture it? Can anyone put hooks in its nose?
The Message   
“Look at the land beast, Behemoth. I created him as well as you. Grazing on grass, docile as a cow— Just look at the strength of his back, the powerful muscles of his belly. His tail sways like a cedar in the wind; his huge legs are like beech trees. His skeleton is made of steel, every bone in his body hard as steel. Most magnificent of all my creatures, but I still lead him around like a lamb! The grass-covered hills serve him meals, while field mice frolic in his shadow. He takes afternoon naps under shade trees, cools himself in the reedy swamps, Lazily cool in the leafy shadows as the breeze moves through the willows. And when the river rages he doesn’t budge, stolid and unperturbed even when the Jordan goes wild. But you’d never want him for a pet— you’d never be able to housebreak him!”
Evangelical Heritage Version ™   
Can people capture him by his eyes? Can they pierce his nose with a hook?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Can one take it with hooks or pierce its nose with a snare?
Good News Translation®   
Who can blind his eyes and capture him? Or who can catch his snout in a trap?
Wycliffe Bible   
He shall take them by his eyes, as by an hook; and by sharp shafts he shall pierce his nostrils. (Who shall put out his eyes, and shall catch him? who shall pierce his nostrils with sharp shafts?)
Contemporary English Version   
There is no way to capture a hippopotamus— not even by hooking its nose or blinding its eyes.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Can one take him with hooks, or pierce his nose with a snare?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Can one take it with hooks or pierce its nose with a snare?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Can one take it with hooks or pierce its nose with a snare?
Common English Bible © 2011   
Can he be seized by his eyes? Can anyone pierce his nose by hooks?
Amplified Bible © 2015   
“Can anyone capture him when he is on watch, Or pierce his nose with barbs [to trap him]?
English Standard Version Anglicised   
Can one take him by his eyes, or pierce his nose with a snare?
New American Bible (Revised Edition)   
Who can capture him by his eyes, or pierce his nose with a trap?
New American Standard Bible   
Can anyone capture him when he is on watch, Can anyone pierce his nose with barbs?
The Expanded Bible   
Can anyone ·blind its eyes and capture it [or take it with a hook]? Can anyone ·put hooks in its nose [pierce its nose with a snare]?
Tree of Life Version   
Can anyone capture it by its eyes, or pierce his nose with hooks?
Revised Standard Version   
Can one take him with hooks, or pierce his nose with a snare?
New International Reader's Version   
Can anyone capture it by its eyes? Can anyone trap it and poke a hole through its nose?
BRG Bible   
He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
Complete Jewish Bible   
Can anyone catch him by his eyes or pierce his nose with a hook?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Can one take it with hooks or pierce its nose with a snare?
Orthodox Jewish Bible   
While he is looking can one capture him? With mokeshim (hooks) can one pierce his nose?
Names of God Bible   
Can anyone blind its eyes or pierce its nose with snares?
Modern English Version   
Can anyone catch it by its eyes, or pierce its nose with a snare?
Easy-to-Read Version   
No one can blind his eyes and capture him. No one can catch him in a trap.
International Children’s Bible   
Can anyone blind his eyes and capture him? Can anyone put hooks in his nose?
Lexham English Bible   
Can anyone take it by its eyes? Can he pierce its nose with a snare?
New International Version - UK   
Can anyone capture it by the eyes, or trap it and pierce its nose?