Home Master Index
←Prev   Job 42:11   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
venerunt autem ad eum omnes fratres sui et universae sorores suae et cuncti qui noverant eum prius et comederunt cum eo panem in domo eius et moverunt super eum caput et consolati sunt eum super omni malo quod intulerat Dominus super eum et dederunt ei unusquisque ovem unam et inaurem auream unam

King James Variants
American King James Version   
Then came there to him all his brothers, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought on him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.
King James 2000 (out of print)   
Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they consoled him, and comforted him over all the trouble that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and everyone a ring of gold.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.
Authorized (King James) Version   
Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the Lord had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.
New King James Version   
Then all his brothers, all his sisters, and all those who had been his acquaintances before, came to him and ate food with him in his house; and they consoled him and comforted him for all the adversity that the Lord had brought upon him. Each one gave him a piece of silver and each a ring of gold.
21st Century King James Version   
Then came there unto him all his brethren and all his sisters, and all those who had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house. And they bemoaned him and comforted him over all the evil that the Lord had brought upon him. Every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.

Other translations
American Standard Version   
Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one a ring of gold.
Darby Bible Translation   
And all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, came to him, and they ate bread with him in his house, and they condoled with him, and comforted him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him; and every one gave him a piece of money, and every one a golden ring.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all his brethren came to him, and all his sisters, and all that knew him before, and they ate bread with him in his house : and bemoaned him, and comforted him upon all the evil that God had brought upon him. And every man gave him one ewe, and one earring of fold.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him concerning all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one a ring of gold.
English Standard Version Journaling Bible   
Then came to him all his brothers and sisters and all who had known him before, and ate bread with him in his house. And they showed him sympathy and comforted him for all the evil that the LORD had brought upon him. And each of them gave him a piece of money and a ring of gold.
God's Word   
Then all his brothers and sisters and everyone who had previously known him came to him. They ate with him at his house, sympathized with him, and comforted him for all the evil the LORD had brought to him. Each one gave him some money and a gold ring.
Holman Christian Standard Bible   
All his brothers, sisters, and former acquaintances came to his house and dined with him in his house. They sympathized with him and comforted him concerning all the adversity the LORD had brought on him. Each one gave him a qesitah and a gold earring.
International Standard Version   
Then all his brothers and sisters and all those who knew him before arrived. They ate food with him in his house, mourned for him, and consoled him for all the trouble that the LORD had brought and placed on him. Some gave him gold bullion and some brought gold earrings.
NET Bible   
So they came to him, all his brothers and sisters and all who had known him before, and they dined with him in his house. They comforted him and consoled him for all the trouble the LORD had brought on him, and each one gave him a piece of silver and a gold ring.
New American Standard Bible   
Then all his brothers and all his sisters and all who had known him before came to him, and they ate bread with him in his house; and they consoled him and comforted him for all the adversities that the LORD had brought on him. And each one gave him one piece of money, and each a ring of gold.
New International Version   
All his brothers and sisters and everyone who had known him before came and ate with him in his house. They comforted and consoled him over all the trouble the LORD had brought on him, and each one gave him a piece of silver and a gold ring.
New Living Translation   
Then all his brothers, sisters, and former friends came and feasted with him in his home. And they consoled him and comforted him because of all the trials the LORD had brought against him. And each of them brought him a gift of money and a gold ring.
Webster's Bible Translation   
Then came there to him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house: and they condoled with him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an ear-ring of gold.
The World English Bible   
Then came there to him all his brothers, and all his sisters, and all those who had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house. They comforted him, and consoled him concerning all the evil that Yahweh had brought on him. Everyone also gave him a piece of money, and everyone a ring of gold.
EasyEnglish Bible   
Then Job's brothers and sisters came to eat a big meal with him in his house. People who had been Job's friends came also. They all told him that they were sad about his troubles. They were upset because the Lord had caused him to suffer. Each of them gave Job a piece of silver and a gold ring.
Young‘s Literal Translation   
And come unto him do all his brethren, and all his sisters, and all his former acquaintances, and they eat bread with him in his house, and bemoan him, and comfort him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him, and they gave to him each one kesitah, and each one ring of gold.
New Life Version   
Then all his brothers and sisters and all who had known him before came to him, and ate bread with him in his house. They showed pity and comforted him for all the trouble the Lord had brought upon him. Each one gave him one piece of money and a gold ring.
The Voice Bible   
All of his brothers and sisters, along with those he had known earlier, came and shared meals with him at his house. They sympathized with him and consoled him regarding the great distress the Eternal had brought on him. Each guest gave him a sum of money and each, a golden ring.
Living Bible   
Then all of his brothers, sisters, and former friends arrived and feasted with him in his home, consoling him for all his sorrow and comforting him because of all the trials the Lord had brought upon him. And each of them brought him a gift of money and a gold ring.
New Catholic Bible   
Then all his brothers and sisters came to him, as well as all his friends from former days. As they feasted with him in his house, they sympathized with him about his previous troubles, and they comforted him for all the misfortunes that the Lord had permitted to be inflicted upon him. Moreover, each of them gave him some money and a gold ring.
Legacy Standard Bible   
Then all his brothers and all his sisters and all who had known him before came to him, and they ate bread with him in his house; and they consoled him and comforted him for all the calamity that Yahweh had brought on him. And each one gave him one qesitah, and each a ring of gold.
Jubilee Bible 2000   
Then all his brethren came unto him and all his sisters and all those that had been of his acquaintance before and ate bread with him in his house; and they condoled him and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him; each one also gave him an ewe, and an earring of gold.
Christian Standard Bible   
All his brothers, sisters, and former acquaintances came to him and dined with him in his house. They sympathized with him and comforted him concerning all the adversity the Lord had brought on him. Each one gave him a piece of silver and a gold earring.
Amplified Bible © 1954   
Then there came to him all his brothers and sisters and all who had known him before, and they ate bread with him in his house; and they sympathized with him and comforted him over all the [distressing] calamities that the Lord had brought upon him. Every man also gave him a piece of money, and every man an earring of gold.
New Century Version   
Job’s brothers and sisters came to his house, along with everyone who had known him before, and they all ate with him there. They comforted him and made him feel better about the trouble the Lord had brought on him, and each one gave Job a piece of silver and a gold ring.
The Message   
After Job had interceded for his friends, God restored his fortune—and then doubled it! All his brothers and sisters and friends came to his house and celebrated. They told him how sorry they were, and consoled him for all the trouble God had brought him. Each of them brought generous housewarming gifts.
Evangelical Heritage Version ™   
Then all his brothers and sisters and all his acquaintances came to Job. They dined with him in his house, and they showed him sympathy and comforted him concerning the tragedy that the Lord had brought on him. Each of them gave him one qesitah of silver and one gold ring.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then there came to him all his brothers and sisters and all who had known him before, and they ate bread with him in his house; they showed him sympathy and comforted him for all the evil that the Lord had brought upon him; and each of them gave him a piece of money and a gold ring.
Good News Translation®   
All Job's brothers and sisters and former friends came to visit him and feasted with him in his house. They expressed their sympathy and comforted him for all the troubles the Lord had brought on him. Each of them gave him some money and a gold ring.
Wycliffe Bible   
And all his brethren, and all his sisters, and all that knew him before, came to him; and they ate bread with him in his house, and they moved their head upon him; and they comforted him on all the evil, that the Lord had brought in upon him; and they gave to him each man a sheep, and a golden earring. (And all his brothers, and all his sisters, and all those who knew him before, came to him; and they ate bread with him in his house, and they shook their heads about him; and they comforted him over all the evil, which the Lord had brought in upon him; and each man gave him a sheep, and a gold earring.)
Contemporary English Version   
Then Job gave a feast for his brothers and sisters and for his old friends. They expressed their sorrow for the suffering the Lord had brought on him, and they each gave Job some silver and a gold ring.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then came to him all his brothers and sisters and all who had known him before, and ate bread with him in his house; and they showed him sympathy and comforted him for all the evil that the Lord had brought upon him; and each of them gave him a piece of money and a ring of gold.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then there came to him all his brothers and sisters and all who had known him before, and they ate bread with him in his house; they showed him sympathy and comforted him for all the evil that the Lord had brought upon him; and each of them gave him a piece of money and a gold ring.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then there came to him all his brothers and sisters and all who had known him before, and they ate bread with him in his house; they showed him sympathy and comforted him for all the evil that the Lord had brought upon him; and each of them gave him a piece of money and a gold ring.
Common English Bible © 2011   
All his brothers, sisters, and acquaintances came to him and ate food with him in his house. They comforted and consoled him concerning all the disaster the Lord had brought on him, and each one gave him a qesitah and a gold ring.
Amplified Bible © 2015   
Then all his brothers and sisters and all who had known him before came to him, and they ate bread with him in his house; and they consoled him and comforted him over all the [distressing] adversities that the Lord had brought on him. And each one gave him a piece of money, and each a ring of gold.
English Standard Version Anglicised   
Then came to him all his brothers and sisters and all who had known him before, and ate bread with him in his house. And they showed him sympathy and comforted him for all the evil that the Lord had brought upon him. And each of them gave him a piece of money and a ring of gold.
New American Bible (Revised Edition)   
Then all his brothers and sisters came to him, and all his former acquaintances, and they dined with him in his house. They consoled and comforted him for all the evil the Lord had brought upon him, and each one gave him a piece of money and a gold ring.
New American Standard Bible   
Then all his brothers, all his sisters, and all who had known him before came to him, and they ate bread with him in his house; and they sympathized with him and comforted him for all the adversities that the Lord had brought on him. And each one gave him a piece of money, and each a ring of gold.
The Expanded Bible   
Job’s brothers and sisters came to his house, along with everyone who had known him before, and they all ate with him there. They ·comforted him and made him feel better about the trouble [commiserated with him concerning the trouble/evil] the Lord had brought on him, and each one gave Job a piece of silver and a gold ring.
Tree of Life Version   
Then all his brothers, all his sisters and everyone who had known him before, came to him and ate bread with him in his house. They consoled him and comforted him for all the calamity that Adonai had brought upon him. Each of them gave him a piece of money and a gold ring.
Revised Standard Version   
Then came to him all his brothers and sisters and all who had known him before, and ate bread with him in his house; and they showed him sympathy and comforted him for all the evil that the Lord had brought upon him; and each of them gave him a piece of money and a ring of gold.
New International Reader's Version   
All his brothers and sisters and everyone who had known him before came to see him. They ate with him in his house. They showed their concern for him. They comforted him because of all the troubles the Lord had brought on him. Each one gave him a piece of silver and a gold ring.
BRG Bible   
Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the Lord had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.
Complete Jewish Bible   
Then all his brothers and sisters came to him, also all who had known him before, and they ate a meal with him in his house. They consoled and comforted him for all the evils Adonai had inflicted on him. Each one gave him a piece of silver and a gold ring.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then there came to him all his brothers and sisters and all who had known him before, and they ate bread with him in his house; they showed him sympathy and comforted him for all the evil that the Lord had brought upon him; and each of them gave him a piece of money and a gold ring.
Orthodox Jewish Bible   
Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat lechem with him in his bais; and they expressed sympathy with him, and comforted him over all the ra’ah that Hashem had brought upon him; every ish also gave him a kesitah, and every ish a ring of zahav.
Names of God Bible   
Then all his brothers and sisters and everyone who had previously known him came to him. They ate with him at his house, sympathized with him, and comforted him for all the evil Yahweh had brought to him. Each one gave him some money and a gold ring.
Modern English Version   
Then all of his brothers, and all his sisters, and all of those who had been of acquaintance before came to Job, and they ate bread with him in his house, and they consoled him and comforted him for all the adversity that the Lord had brought upon him. Every man also gave him a piece of money and an earring of gold.
Easy-to-Read Version   
Then all his brothers and sisters and all the people who knew him before came to his house. They all ate a big meal with him. They comforted him and were sorry that the Lord had brought him so much trouble. Each person gave Job a piece of silver and a gold ring.
International Children’s Bible   
Job’s brothers and sisters came to his house. Everyone who had known him before came to his house. And they all ate with him there. They comforted Job and spoke kindly to him. They made him feel better about the trouble the Lord had brought on him. And each one gave Job a piece of silver and a gold ring.
Lexham English Bible   
So all his brothers and all his sisters and all those who had known him before came to him, and they ate bread with him in his house and showed sympathy to him and comforted him for all the disaster that Yahweh had brought upon him. Then each one gave to him one piece of money, and each one gave to him one ornamental ring of gold.
New International Version - UK   
All his brothers and sisters and everyone who had known him before came and ate with him in his house. They comforted and consoled him over all the trouble the Lord had brought on him, and each one gave him a piece of silver and a gold ring.