Home Master Index
←Prev   Job 5:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה
Hebrew - Transliteration via code library   
lkd KHkmym b`rmm v`TSt nptlym nmhrh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui adprehendit sapientes in astutia eorum et consilium pravorum dissipat

King James Variants
American King James Version   
He takes the wise in their own craftiness: and the counsel of the fraudulent is carried headlong.
King James 2000 (out of print)   
He takes the wise in their own craftiness: and the counsel of the cunning is quickly ended.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
Authorized (King James) Version   
He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
New King James Version   
He catches the wise in their own craftiness, And the counsel of the cunning comes quickly upon them.
21st Century King James Version   
He taketh the wise in their own craftiness, and the counsel of the froward is carried headlong.

Other translations
American Standard Version   
He taketh the wise in their own craftiness; And the counsel of the cunning is carried headlong.
Darby Bible Translation   
He taketh the wise in their own craftiness; and the counsel of the wily is carried headlong:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who catcheth the wise in their craftiness, and disappointeth the counsel of the wicked:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
English Standard Version Journaling Bible   
He catches the wise in their own craftiness, and the schemes of the wily are brought to a quick end.
God's Word   
He catches the wise with their own tricks. The plans of schemers prove to be hasty.
Holman Christian Standard Bible   
He traps the wise in their craftiness so that the plans of the deceptive are quickly brought to an end.
International Standard Version   
He captures the wise in their own craftiness, bringing a quick end to their cunning advice.
NET Bible   
He catches the wise in their own craftiness, and the counsel of the cunning is brought to a quick end.
New American Standard Bible   
"He captures the wise by their own shrewdness, And the advice of the cunning is quickly thwarted.
New International Version   
He catches the wise in their craftiness, and the schemes of the wily are swept away.
New Living Translation   
He traps the wise in their own cleverness so their cunning schemes are thwarted.
Webster's Bible Translation   
He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
The World English Bible   
He takes the wise in their own craftiness; the counsel of the cunning is carried headlong.
EasyEnglish Bible   
When wise people try to do clever things, he causes those things to give them trouble. He quickly stops their clever ideas.
Young‘s Literal Translation   
Capturing the wise in their subtilty, And the counsel of wrestling ones was hastened,
New Life Version   
God gets them into a trap when they use their own wisdom. And the plans of the wise are brought to a quick end.
The Voice Bible   
He catches the clever in their deceitful plotting so the plans of the crafty are swept away.
Living Bible   
They are caught in their own traps; he thwarts their schemes.
New Catholic Bible   
He traps the cunning in their intrigues and throws their plans into disarray.
Legacy Standard Bible   
He catches the wise by their own craftiness, And the counsel of the twisted is quickly thwarted.
Jubilee Bible 2000   
He takes the wise in their own prudence, and the counsel of his adversaries is turned to folly.
Christian Standard Bible   
He traps the wise in their craftiness so that the plans of the deceptive are quickly brought to an end.
Amplified Bible © 1954   
He catches the [so-called] wise in their own trickiness, and the counsel of the schemers is brought to a quick end.
New Century Version   
He catches the wise in their own clever traps and sweeps away the plans of those who try to trick others.
The Message   
“If I were in your shoes, I’d go straight to God, I’d throw myself on the mercy of God. After all, he’s famous for great and unexpected acts; there’s no end to his surprises. He gives rain, for instance, across the wide earth, sends water to irrigate the fields. He raises up the down-and-out, gives firm footing to those sinking in grief. He aborts the schemes of conniving crooks, so that none of their plots come to term. He catches the know-it-alls in their conspiracies— all that intricate intrigue swept out with the trash! Suddenly they’re disoriented, plunged into darkness; they can’t see to put one foot in front of the other. But the downtrodden are saved by God, saved from the murderous plots, saved from the iron fist. And so the poor continue to hope, while injustice is bound and gagged.
Evangelical Heritage Version ™   
He traps the wise in their schemes, and the plans of the devious come to a swift end.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He takes the wise in their own craftiness; and the schemes of the wily are brought to a quick end.
Good News Translation®   
He upsets the plans of cunning people, and traps the wise in their own schemes, so that nothing they do succeeds;
Wycliffe Bible   
Which taketh sly cautelous men in their own fellness, and he destroyeth the counsel of shrews. (Who catcheth the sly and the shrewd in their own craftiness, and he destroyeth the counsel of the depraved.)
Contemporary English Version   
in their own evil schemes, and their wisdom fails.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He takes the wise in their own craftiness; and the schemes of the wily are brought to a quick end.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He takes the wise in their own craftiness, and the schemes of the wily are brought to a quick end.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He takes the wise in their own craftiness; and the schemes of the wily are brought to a quick end.
Common English Bible © 2011   
trapping the wise in their cleverness so that the plans of the devious don’t succeed.
Amplified Bible © 2015   
“He catches the [so-called] wise in their own shrewdness, And the advice of the devious is quickly thwarted.
English Standard Version Anglicised   
He catches the wise in their own craftiness, and the schemes of the wily are brought to a quick end.
New American Bible (Revised Edition)   
He catches the wise in their own ruses, and the designs of the crafty are routed.
New American Standard Bible   
He captures the wise by their own cleverness, And the advice of the cunning is quickly thwarted.
The Expanded Bible   
He catches the ·wise [crafty; clever] in their own ·clever traps [craftiness] and ·sweeps away [ends; finishes off] the ·plans [advice; schemes] of those who ·try to trick others [are wily].
Tree of Life Version   
Who catches the clever in their craftiness, and thwarts the plan of the cunning.
Revised Standard Version   
He takes the wise in their own craftiness; and the schemes of the wily are brought to a quick end.
New International Reader's Version   
Some people think they are so wise. But God catches them in their own tricks. He sweeps away the evil plans of sinful people.
BRG Bible   
He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
Complete Jewish Bible   
trapping the crafty in their own tricks and foiling quickly the plans of the false.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He takes the wise in their own craftiness; and the schemes of the wily are brought to a quick end.
Orthodox Jewish Bible   
He taketh the chachamim in their own arum (craftiness), and the etzah of the wily is swiftly swept away.
Names of God Bible   
He catches the wise with their own tricks. The plans of schemers prove to be hasty.
Modern English Version   
He catches the wise in their own craftiness, and the scheme of the shrewd is swiftly stopped.
Easy-to-Read Version   
He catches those who think they are wise in their own clever traps and brings to an end their evil plans.
International Children’s Bible   
He catches wise men in their own clever traps. And the plans of those who try to trick others are swept away.
Lexham English Bible   
He is capturing the wise in their craftiness, and the schemes of the wily are rushed.
New International Version - UK   
He catches the wise in their craftiness, and the schemes of the wily are swept away.