Home Master Index
←Prev   Job 6:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מה-כחי כי-איחל ומה-קצי כי-אאריך נפשי
Hebrew - Transliteration via code library   
mh-kKHy ky-AyKHl vmh-qTSy ky-AAryk npSHy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quae est enim fortitudo mea ut sustineam aut quis finis meus ut patienter agam

King James Variants
American King James Version   
What is my strength, that I should hope? and what is my end, that I should prolong my life?
King James 2000 (out of print)   
What is my strength, that I should hope? and what is my end, that I should prolong my life?
King James Bible (Cambridge, large print)   
What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?
Authorized (King James) Version   
What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?
New King James Version   
“What strength do I have, that I should hope? And what is my end, that I should prolong my life?
21st Century King James Version   
What is my strength, that I should hope? And what is mine end, that I should prolong my life?

Other translations
American Standard Version   
What is my strength, that I should wait? And what is mine end, that I should be patient?
Darby Bible Translation   
What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should have patience?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For what is my strength, that I can hold out? or what is my end that I should keep patience?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
What is my strength, that I should wait? and what is mine end, at I should be patient?
English Standard Version Journaling Bible   
What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
God's Word   
What strength do I have [left] that I can go on hoping? What goal do I have that I would want to prolong my life?
Holman Christian Standard Bible   
What strength do I have that I should continue to hope? What is my future, that I should be patient?
International Standard Version   
"Do I have the strength to wait? And why should I be patient?
NET Bible   
What is my strength, that I should wait? and what is my end, that I should prolong my life?
New American Standard Bible   
"What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should endure?
New International Version   
"What strength do I have, that I should still hope? What prospects, that I should be patient?
New Living Translation   
But I don't have the strength to endure. I have nothing to live for.
Webster's Bible Translation   
What is my strength, that I should hope? and what is my end, that I should prolong my life?
The World English Bible   
What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?
EasyEnglish Bible   
I am not strong enough to hope for my life to become any better. There is no reason for me to continue my life.
Young‘s Literal Translation   
What [is] my power that I should hope? And what mine end That I should prolong my life?
New Life Version   
What strength have I, that I should wait? What is my end, that I should not give up?
The Voice Bible   
Job: What strength do I have, that I should persist in this life? And what is my life’s end, that I should forestall it?
Living Bible   
Oh, why does my strength sustain me? How can I be patient till I die?
New Catholic Bible   
“Do I have the strength to continue to wait? And what future awaits me should I decide to be patient?
Legacy Standard Bible   
What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should endure?
Jubilee Bible 2000   
What is my strength that I should hope? What is my end that I should prolong my life?
Christian Standard Bible   
What strength do I have, that I should continue to hope? What is my future, that I should be patient?
Amplified Bible © 1954   
What strength have I left, that I should wait and hope? And what is ahead of me, that I should be patient?
New Century Version   
“I do not have the strength to wait. There is nothing to hope for, so why should I be patient?
The Message   
“All I want is an answer to one prayer, a last request to be honored: Let God step on me—squash me like a bug, and be done with me for good. I’d at least have the satisfaction of not having blasphemed the Holy God, before being pressed past the limits. Where’s the strength to keep my hopes up? What future do I have to keep me going? Do you think I have nerves of steel? Do you think I’m made of iron? Do you think I can pull myself up by my bootstraps? Why, I don’t even have any boots!
Evangelical Heritage Version ™   
What strength do I have to wait hopefully? What end awaits me that would make me want to prolong my life?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
Good News Translation®   
What strength do I have to keep on living? Why go on living when I have no hope?
Wycliffe Bible   
For what is my strength, that I suffer? either which is mine end, that I suffer it patiently? (For what is my strength, so that I can endure? and what is my end, so that I can endure it patiently?)
Contemporary English Version   
Why should I patiently hope when my strength is gone?
Revised Standard Version Catholic Edition   
What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
New Revised Standard Version Updated Edition   
What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
Common English Bible © 2011   
What is my strength, that I should hope; my end, that my life should drag on?
Amplified Bible © 2015   
“What strength do I have left, that I should wait [and hope]? And what is ahead of me, that I should be patient and endure?
English Standard Version Anglicised   
What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
New American Bible (Revised Edition)   
What strength have I that I should endure, and what is my limit that I should be patient?
New American Standard Bible   
What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should endure?
The Expanded Bible   
“·I do not have the [L What is my…?] strength to wait. ·There is nothing to hope for, so why should I be patient [L What is my end that I should arrange my life]?
Tree of Life Version   
“What is my strength, that I should hope? What is my end, that I should endure?
Revised Standard Version   
What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
New International Reader's Version   
“I’m so weak that I no longer have any hope. Things have gotten so bad that I can’t wait for help anymore.
BRG Bible   
What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?
Complete Jewish Bible   
“Have I enough strength to go on waiting? What end can I expect, that I should be patient?
New Revised Standard Version, Anglicised   
What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
Orthodox Jewish Bible   
What is my koach, that I should wait? And what is mine end, that I should make patient my nefesh?
Names of God Bible   
What strength do I have left that I can go on hoping? What goal do I have that I would want to prolong my life?
Modern English Version   
“What strength do I have, that I should hope? And what is my end, that I should prolong my life?
Easy-to-Read Version   
“With my strength gone, I have no hope to go on living. With nothing to look forward to, why should I be patient?
International Children’s Bible   
“I do not have the strength to wait. There is nothing to hope for so how can I be patient?
Lexham English Bible   
What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should hold out?
New International Version - UK   
‘What strength do I have, that I should still hope? What prospects, that I should be patient?