Home Master Index
←Prev   Job 6:25   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מה-נמרצו אמרי-ישר ומה-יוכיח הוכח מכם
Hebrew - Transliteration via code library   
mh-nmrTSv Amry-ySHr vmh-yvkyKH hvkKH mkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quare detraxistis sermonibus veritatis cum e vobis nullus sit qui possit arguere

King James Variants
American King James Version   
How forcible are right words! but what does your arguing reprove?
King James 2000 (out of print)   
How forceful are right words! but what does your arguing prove?
King James Bible (Cambridge, large print)   
How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?
Authorized (King James) Version   
How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?
New King James Version   
How forceful are right words! But what does your arguing prove?
21st Century King James Version   
How forceful are right words! But what doth your arguing reprove?

Other translations
American Standard Version   
How forcible are words of uprightness! But your reproof, what doth it reprove?
Darby Bible Translation   
How forcible are right words! but what doth your upbraiding reprove?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Why have you detracted the words of truth, whereas there is none of you that can reprove me?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
How forcible are words of uprightness! but what doth your arguing reprove?
English Standard Version Journaling Bible   
How forceful are upright words! But what does reproof from you reprove?
God's Word   
How painful an honest discussion can be! In correcting me, you correct yourselves!
Holman Christian Standard Bible   
How painful honest words can be! But what does your rebuke prove?
International Standard Version   
The truth can be painful, but what has your argument proven?
NET Bible   
How painful are honest words! But what does your reproof prove?
New American Standard Bible   
"How painful are honest words! But what does your argument prove?
New International Version   
How painful are honest words! But what do your arguments prove?
New Living Translation   
Honest words can be painful, but what do your criticisms amount to?
Webster's Bible Translation   
How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?
The World English Bible   
How forcible are words of uprightness! But your reproof, what does it reprove?
EasyEnglish Bible   
True words may give pain to the person who listens to them. But the things that you say against me mean nothing.
Young‘s Literal Translation   
How powerful have been upright sayings, And what doth reproof from you reprove?
New Life Version   
Honest words give pain. But what does your arguing prove?
The Voice Bible   
True, honest words are painful, but what does your chiding confirm?
Living Bible   
“It is wonderful to speak the truth, but your criticisms are not based on fact. Are you going to condemn me just because I impulsively cried out in desperation?
New Catholic Bible   
I can readily accept logical explanations, but your arguments are without merit.
Legacy Standard Bible   
How painful are upright words! But what does your reproof prove?
Jubilee Bible 2000   
How forcible are the words of rectitude! But what does your argument reprove?
Christian Standard Bible   
How painful honest words can be! But what does your rebuke prove?
Amplified Bible © 1954   
How forcible are words of straightforward speech! But what does your arguing argue and prove or your reproof reprove?
New Century Version   
Honest words are painful, but your arguments prove nothing.
The Message   
“Confront me with the truth and I’ll shut up, show me where I’ve gone off the track. Honest words never hurt anyone, but what’s the point of all this pious bluster? You pretend to tell me what’s wrong with my life, but treat my words of anguish as so much hot air. Are people mere things to you? Are friends just items of profit and loss?
Evangelical Heritage Version ™   
How painful honest words are! But what does your rebuke prove?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
How forceful are honest words! But your reproof, what does it reprove?
Good News Translation®   
Honest words are convincing, but you are talking nonsense.
Wycliffe Bible   
Why have ye contraried the words of truth? since there is none of you, that may reprove me (since there is none of you, who can rebuke me).
Contemporary English Version   
The truth is always painful, but your arguments prove nothing.
Revised Standard Version Catholic Edition   
How forceful are honest words! But what does reproof from you reprove?
New Revised Standard Version Updated Edition   
How forceful are honest words! But your reproof, what does it reprove?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
How forceful are honest words! But your reproof, what does it reprove?
Common English Bible © 2011   
How painful are truthful words, but what do your condemnations accomplish?
Amplified Bible © 2015   
“How painful are words of honesty. But what does your argument prove?
English Standard Version Anglicised   
How forceful are upright words! But what does reproof from you reprove?
New American Bible (Revised Edition)   
How painful honest words can be; yet how unconvincing is your argument!
New American Standard Bible   
How painful are honest words! But what does your argument prove?
The Expanded Bible   
·Honest [Virtuous; C Job speaks sarcastically] words are painful, but your ·arguments [reproofs] prove nothing.
Tree of Life Version   
Honest words are painful, but what does your arguing prove?
Revised Standard Version   
How forceful are honest words! But what does reproof from you reprove?
New International Reader's Version   
Honest words are so painful! But your reasoning doesn’t prove anything.
BRG Bible   
How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?
Complete Jewish Bible   
Honest words are forceful indeed, but what do your arguments prove?
New Revised Standard Version, Anglicised   
How forceful are honest words! But your reproof, what does it reprove?
Orthodox Jewish Bible   
How forcible are the imrei yosher (words of rectitude)! But what doth your hokhiach (reproof) reprove?
Names of God Bible   
How painful an honest discussion can be! In correcting me, you correct yourselves!
Modern English Version   
How forceful are right words! But what does your arguing prove?
Easy-to-Read Version   
Honest words are powerful, but your arguments prove nothing.
International Children’s Bible   
Honest words are painful! But your arguments prove nothing.
Lexham English Bible   
How painful are upright words! But what does your reproof reprove?
New International Version - UK   
How painful are honest words! But what do your arguments prove?