Home Master Index
←Prev   Job 6:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי-עתה--מחול ימים יכבד על-כן דברי לעו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky-`th--mKHvl ymym ykbd `l-kn dbry l`v

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quasi harena maris haec gravior appareret unde et verba mea dolore sunt plena

King James Variants
American King James Version   
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
King James 2000 (out of print)   
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
Authorized (King James) Version   
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
New King James Version   
For then it would be heavier than the sand of the sea— Therefore my words have been rash.
21st Century King James Version   
For now it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words are swallowed up.

Other translations
American Standard Version   
For now it would be heavier than the sand of the seas: Therefore have my words been rash.
Darby Bible Translation   
For now it would be heavier than the sand of the seas; therefore my words are vehement.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
As the sand of the sea this would appear heavier: therefore my words are full of sorrow :
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For now it would be heavier than the sand of the seas: therefore have my words been rash.
English Standard Version Journaling Bible   
For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
God's Word   
then they would be heavier than the sand of the seas. I spoke carelessly
Holman Christian Standard Bible   
For then it would outweigh the sand of the seas! That is why my words are rash.
International Standard Version   
It would weigh more than the sand on the seashore! Here's why I've talked so rashly:
NET Bible   
But because it is heavier than the sand of the sea, that is why my words have been wild.
New American Standard Bible   
"For then it would be heavier than the sand of the seas; Therefore my words have been rash.
New International Version   
It would surely outweigh the sand of the seas-- no wonder my words have been impetuous.
New Living Translation   
they would outweigh all the sands of the sea. That is why I spoke impulsively.
Webster's Bible Translation   
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
The World English Bible   
For now it would be heavier than the sand of the seas, therefore have my words been rash.
EasyEnglish Bible   
They are heavier than all the sand on the shore of the sea. That is why I did not think carefully before I spoke.
Young‘s Literal Translation   
For now, than the sands of the sea it is heavier, Therefore my words have been rash.
New Life Version   
They would weigh more than the sand of the seas. My words have been spoken fast and without thought.
The Voice Bible   
For there is not enough sand in the seas to outweigh it! It’s no wonder my untamed words are but incoherent stammering.
Living Bible   
For they are heavier than the sand of a thousand seashores. That is why I spoke so rashly.
New Catholic Bible   
They would then outweigh the sands of the sea— hence, my words have been impetuous.
Legacy Standard Bible   
For then it would be heavier than the sand of the seas; Therefore my words have been rash.
Jubilee Bible 2000   
For it would be heavier than the sand of the sea; therefore, my words are swallowed up.
Christian Standard Bible   
For then it would outweigh the sand of the seas! That is why my words are rash.
Amplified Bible © 1954   
For now it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash and wild,
New Century Version   
My sadness would be heavier than the sand of the seas. No wonder my words seem careless.
The Message   
Job answered: “If my misery could be weighed, if you could pile the whole bitter load on the scales, It would be heavier than all the sand of the sea! Is it any wonder that I’m howling like a caged cat? The arrows of God Almighty are in me, poison arrows—and I’m poisoned all through! God has dumped the whole works on me. Donkeys bray and cows moo when they run out of pasture— so don’t expect me to keep quiet in this. Do you see what God has dished out for me? It’s enough to turn anyone’s stomach! Everything in me is repulsed by it— it makes me sick.
Evangelical Heritage Version ™   
They would certainly weigh more than the sand of the sea! No wonder my words have been rash.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
Good News Translation®   
they would weigh more than the sands of the sea, so my wild words should not surprise you.
Wycliffe Bible   
As the gravel of the sea, this wretchedness should appear more grievous; wherefore and my words be full of sorrow. (For this wretchedness of mine, would weigh more than all the sand of the sea; and so my words be full of sorrow.)
Contemporary English Version   
They outweigh the sand along the beach, and that's why I have spoken without thinking first.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
Common English Bible © 2011   
for now it’s heavier than the sands of the sea; therefore, my words are rash.
Amplified Bible © 2015   
“For now it would be heavier than the sand of the sea; Therefore my words have been incoherent,
English Standard Version Anglicised   
For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
New American Bible (Revised Edition)   
They would now outweigh the sands of the sea! Because of this I speak without restraint.
New American Standard Bible   
For then it would be heavier than the sand of the seas; For that reason my words have been rash.
The Expanded Bible   
·My sadness [L It] would be heavier than the sand of the seas. No wonder my words ·seem careless [blurt out; are wild/rash].
Tree of Life Version   
For it outweighs the sands of the sea; that is why my words have been rash.
Revised Standard Version   
For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
New International Reader's Version   
I’m sure it would weigh more than the grains of sand on the seashore. No wonder I’ve been so quick to speak!
BRG Bible   
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
Complete Jewish Bible   
They would outweigh the sands of the seas! No wonder, then, that my words come out stammered!
New Revised Standard Version, Anglicised   
For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash.
Orthodox Jewish Bible   
For now it would be heavier than the chol of the seas; therefore my words are impetuous.
Names of God Bible   
then they would be heavier than the sand of the seas. I spoke carelessly
Modern English Version   
For now it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words are stuck in my throat.
Easy-to-Read Version   
They would be heavier than all the sand of the sea! That is why my words are so crazy.
International Children’s Bible   
My sadness would be heavier than the sand of the seas. No wonder my words seem careless.
Lexham English Bible   
for then it would be heavier than the sand of the seas; therefore my words have been rash,
New International Version - UK   
It would surely outweigh the sand of the seas – no wonder my words have been impetuous.