Home Master Index
←Prev   Job 8:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh rASHytk mTS`r vAKHrytk ySHgh mAd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in tantum ut priora tua fuerint parva et novissima tua multiplicentur nimis

King James Variants
American King James Version   
Though your beginning was small, yet your latter end should greatly increase.
King James 2000 (out of print)   
Though your beginning was small, yet your latter end should greatly increase.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
Authorized (King James) Version   
Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
New King James Version   
Though your beginning was small, Yet your latter end would increase abundantly.
21st Century King James Version   
Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.

Other translations
American Standard Version   
And though thy beginning was small, Yet thy latter end would greatly increase.
Darby Bible Translation   
And though thy beginning was small, yet thine end shall be very great.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Insomuch, that if thy former things were small, thy latter things would be multiplied exceedingly.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
English Standard Version Journaling Bible   
And though your beginning was small, your latter days will be very great.
God's Word   
Then what you had in the past will seem small compared with the great prosperity you'll have in the future.
Holman Christian Standard Bible   
Then, even if your beginnings were modest, your final days will be full of prosperity.
International Standard Version   
Your beginning may be small, but later years will be very great.
NET Bible   
Your beginning will seem so small, since your future will flourish.
New American Standard Bible   
"Though your beginning was insignificant, Yet your end will increase greatly.
New International Version   
Your beginnings will seem humble, so prosperous will your future be.
New Living Translation   
And though you started with little, you will end with much.
Webster's Bible Translation   
Though thy beginning was small, yet thy latter end would greatly increase.
The World English Bible   
Though your beginning was small, yet your latter end would greatly increase.
EasyEnglish Bible   
You will be successful in the future, with more riches than you had before.
Young‘s Literal Translation   
And thy beginning hath been small, And thy latter end is very great.
New Life Version   
And even if your beginning was small, your end will be very great.
The Voice Bible   
From your modest beginnings, the future will be bright before you.
Living Bible   
And though you started with little, you would end with much.
New Catholic Bible   
Your former state will seem inconsequential in the light of your future prosperity.
Legacy Standard Bible   
Though your beginning was insignificant, Yet your end will increase greatly.
Jubilee Bible 2000   
In such a way that thy beginning would have been small, in comparison to the great increase of thy latter.
Christian Standard Bible   
Then, even if your beginnings were modest, your final days will be full of prosperity.
Amplified Bible © 1954   
And though your beginning was small, yet your latter end would greatly increase.
New Century Version   
Where you began will seem unimportant, because your future will be so successful.
The Message   
Bildad from Shuhah was next to speak: “How can you keep on talking like this? You’re talking nonsense, and noisy nonsense at that. Does God mess up? Does God Almighty ever get things backward? It’s plain that your children sinned against him— otherwise, why would God have punished them? Here’s what you must do—and don’t put it off any longer: Get down on your knees before God Almighty. If you’re as innocent and upright as you say, it’s not too late—he’ll come running; he’ll set everything right again, reestablish your fortunes. Even though you’re not much right now, you’ll end up better than ever.
Evangelical Heritage Version ™   
Then, though your beginnings were small, your final days will be very great!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Though your beginning was small, your latter days will be very great.
Good News Translation®   
All the wealth you lost will be nothing compared with what God will give you then.
Wycliffe Bible   
in so much that thy former things were little, and that thy last things be multiplied greatly. (in so much that though thy first things were few, but thy last things shall be greatly multiplied.)
Contemporary English Version   
Your future will be brighter by far than your past.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And though your beginning was small, your latter days will be very great.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Though your beginning was small, your latter days will be very great.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Though your beginning was small, your latter days will be very great.
Common English Bible © 2011   
Although your former state was ordinary, your future will be extraordinary.
Amplified Bible © 2015   
“Though your beginning was insignificant, Yet your end will greatly increase.
English Standard Version Anglicised   
And though your beginning was small, your latter days will be very great.
New American Bible (Revised Edition)   
Though your beginning was small, your future will flourish indeed.
New American Standard Bible   
Though your beginning was insignificant, Yet your end will increase greatly.
The Expanded Bible   
·Where you began will seem unimportant [L Though your start was small], ·because your future will be so successful [L your end will be exalted].
Tree of Life Version   
And though your beginning was small, your future would flourish.
Revised Standard Version   
And though your beginning was small, your latter days will be very great.
New International Reader's Version   
In the past, things went well with you. But in days to come, things will get even better.
BRG Bible   
Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
Complete Jewish Bible   
Then, although your beginnings were small, your future will be very great indeed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Though your beginning was small, your latter days will be very great.
Orthodox Jewish Bible   
Though thy reshit (beginning) was small, yet thy acharit (end) shall be exceedingly great.
Names of God Bible   
Then what you had in the past will seem small compared with the great prosperity you’ll have in the future.
Modern English Version   
Though your beginning was small, your end will increase greatly.
Easy-to-Read Version   
Then you will have a lot more than you had in the beginning!
International Children’s Bible   
The place you began will seem unimportant because your future will be so successful.
Lexham English Bible   
Though your beginning was small, your end will be very great.
New International Version - UK   
Your beginnings will seem humble, so prosperous will your future be.