Home Master Index
←Prev   Job 9:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אם-אצדק פי ירשיעני תם-אני ויעקשני
Hebrew - Transliteration via code library   
Am-ATSdq py yrSHy`ny tm-Any vy`qSHny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si iustificare me voluero os meum condemnabit me si innocentem ostendere pravum me conprobabit

King James Variants
American King James Version   
If I justify myself, my own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.
King James 2000 (out of print)   
If I justify myself, my own mouth shall condemn me: if I say, I am blameless, it shall also prove me perverse.
King James Bible (Cambridge, large print)   
If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.
Authorized (King James) Version   
If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.
New King James Version   
Though I were righteous, my own mouth would condemn me; Though I were blameless, it would prove me perverse.
21st Century King James Version   
If I justify myself, mine own mouth shall condemn me; if I say, ‘I am perfect,’ it shall also prove me perverse.

Other translations
American Standard Version   
Though I be righteous, mine own mouth shall condemn me: Though I be perfect, it shall prove me perverse.
Darby Bible Translation   
If I justified myself, mine own mouth would condemn me; were I perfect, he would prove me perverse.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If I would justify myself, my own mouth shall condemn me: if I would shew myself innocent, he shall prove me wicked.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Though I be righteous, mine own mouth shall condemn me: though I be perfect, it shall prove me perverse.
English Standard Version Journaling Bible   
Though I am in the right, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.
God's Word   
If I am righteous, my own mouth would condemn me. It would declare that I am corrupt even if I am a man of integrity.
Holman Christian Standard Bible   
Even if I were in the right, my own mouth would condemn me; if I were blameless, my mouth would declare me guilty.
International Standard Version   
Though I'm in the right, my own mouth will condemn me; though I'm blameless, he'll pronounce me as guilty.
NET Bible   
Although I am innocent, my mouth would condemn me; although I am blameless, it would declare me perverse.
New American Standard Bible   
"Though I am righteous, my mouth will condemn me; Though I am guiltless, He will declare me guilty.
New International Version   
Even if I were innocent, my mouth would condemn me; if I were blameless, it would pronounce me guilty.
New Living Translation   
Though I am innocent, my own mouth would pronounce me guilty. Though I am blameless, it would prove me wicked.
Webster's Bible Translation   
If I justify myself, my own mouth will condemn me: if I say, I am perfect, that also will prove me perverse.
The World English Bible   
Though I am righteous, my own mouth shall condemn me. Though I am blameless, it shall prove me perverse.
EasyEnglish Bible   
I am right. I have not done anything that is wrong. But my words would say that I am guilty.
Young‘s Literal Translation   
If I be righteous, Mine mouth doth declare me wicked, Perfect I am! -- it declareth me perverse.
New Life Version   
Even if I were right, my mouth would say that I am guilty. Even if I were without blame, He would say I am guilty.
The Voice Bible   
Even though I am right in all of this, my own mouth sentences me. Though I am blameless, my own lips cheat me.
Living Bible   
“But I? Am I righteous? My own mouth says no. Even if I were perfect, God would prove me wicked.
New Catholic Bible   
Even though I am innocent, my own mouth might condemn me. Even though I am blameless, he might prove me guilty.
Legacy Standard Bible   
Though I am righteous, my mouth will condemn me; Though I am blameless, He will declare me perverse.
Jubilee Bible 2000   
If I justify myself, my own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, he shall prove me perverse.
Christian Standard Bible   
Even if I were in the right, my own mouth would condemn me; if I were blameless, my mouth would declare me guilty.
Amplified Bible © 1954   
Though I am innocent and in the right, my own mouth would condemn me; though I am blameless, He would prove me perverse.
New Century Version   
Even if I were right, my own mouth would say I was wrong; if I were innocent, my mouth would say I was guilty.
The Message   
“So how could I ever argue with him, construct a defense that would influence God? Even though I’m innocent I could never prove it; I can only throw myself on the Judge’s mercy. If I called on God and he himself answered me, then, and only then, would I believe that he’d heard me. As it is, he knocks me about from pillar to post, beating me up, black-and-blue, for no good reason. He won’t even let me catch my breath, piles bitterness upon bitterness. If it’s a question of who’s stronger, he wins, hands down! If it’s a question of justice, who’ll serve him the subpoena? Even though innocent, anything I say incriminates me; blameless as I am, my defense just makes me sound worse.
Evangelical Heritage Version ™   
Even if I am righteous, my mouth would still condemn me. If I am blameless, it would pronounce me crooked.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Though I am innocent, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.
Good News Translation®   
I am innocent and faithful, but my words sound guilty, and everything I say seems to condemn me.
Wycliffe Bible   
If I will make me just, my own mouth shall condemn me; if I shall show me innocent, he shall prove me a shrew. (If I will declare myself just, or right, my own mouth shall condemn me; if I shall declare myself innocent, it shall prove me a depraved man.)
Contemporary English Version   
Even if I were innocent, God would prove me wrong.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Though I am innocent, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Though I am innocent, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Though I am innocent, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.
Common English Bible © 2011   
If I’m innocent, my mouth condemns me; I have integrity; but God declares me perverse.
Amplified Bible © 2015   
“Though I am innocent and in the right, my own mouth would pronounce me guilty; Though I am blameless, He would denounce me as guilty.
English Standard Version Anglicised   
Though I am in the right, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.
New American Bible (Revised Edition)   
Though I were right, my own mouth might condemn me; were I innocent, it might put me in the wrong.
New American Standard Bible   
Though I am righteous, my mouth will condemn me; Though I am guiltless, He will declare me guilty.
The Expanded Bible   
·Even if I were [or Though I am] ·right [righteous], my own mouth would ·say I was wrong [condemn me]; ·if I were [or I am] innocent, ·my mouth would say I was [or he declares me] guilty.
Tree of Life Version   
Even if I were innocent, my mouth would condemn me. If I were guiltless, it will declare me perverse.
Revised Standard Version   
Though I am innocent, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.
New International Reader's Version   
Even if I hadn’t sinned, what I said would prove me guilty. Even if I were honest, my words would show that I’m wrong.
BRG Bible   
If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.
Complete Jewish Bible   
Even if I’m right, my own mouth will condemn me; if I’m innocent, it would pronounce me guilty.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Though I am innocent, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.
Orthodox Jewish Bible   
If etzdak (I am justified, in the right), mine own mouth would condemn me; if I say, I am blameless, He would prove me perverse.
Names of God Bible   
If I am righteous, my own mouth would condemn me. It would declare that I am corrupt even if I am a man of integrity.
Modern English Version   
Though I were righteous, my own mouth would condemn me; though I were perfect, it would prove me perverse.
Easy-to-Read Version   
I am innocent, but anything I say makes me seem guilty. I am innocent, but if I speak, my mouth proves me wrong.
International Children’s Bible   
Even if I were right, my own mouth would say I was wrong. If I were innocent, my mouth would say I was guilty.
Lexham English Bible   
Even though I am righteous, my mouth will condemn me; even though I am blameless, yet it would pronounce me guilty.
New International Version - UK   
Even if I were innocent, my mouth would condemn me; if I were blameless, it would pronounce me guilty.