Home Master Index
←Prev   Job 9:25   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וימי קלו מני-רץ ברחו לא-ראו טובה
Hebrew - Transliteration via code library   
vymy qlv mny-rTS brKHv lA-rAv tvbh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dies mei velociores fuerunt cursore fugerunt et non viderunt bonum

King James Variants
American King James Version   
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
King James 2000 (out of print)   
Now my days are swifter than a runner: they flee away, they see no good.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
Authorized (King James) Version   
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
New King James Version   
“Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.
21st Century King James Version   
“Now my days are swifter than a courier; they flee away, they see no good.

Other translations
American Standard Version   
Now my days are swifter than a post: They flee away, they see no good,
Darby Bible Translation   
And my days are swifter than a runner: they flee away, they see no good.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
My days have been swifter than a post: they have fled away and have not seen good.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
English Standard Version Journaling Bible   
“My days are swifter than a runner; they flee away; they see no good.
God's Word   
"My days go by more quickly than a runner. They sprint away. They don't see anything good.
Holman Christian Standard Bible   
My days fly by faster than a runner; they flee without seeing any good.
International Standard Version   
"My days pass faster than a runner; but they pass quickly without seeing anything good.
NET Bible   
"My days are swifter than a runner, they speed by without seeing happiness.
New American Standard Bible   
"Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.
New International Version   
"My days are swifter than a runner; they fly away without a glimpse of joy.
New Living Translation   
"My life passes more swiftly than a runner. It flees away without a glimpse of happiness.
Webster's Bible Translation   
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
The World English Bible   
"Now my days are swifter than a runner. They flee away, they see no good,
EasyEnglish Bible   
The days of my life are passing very quickly, like a fast runner. None of my days makes me happy.
Young‘s Literal Translation   
My days have been swifter than a runner, They have fled, they have not seen good,
New Life Version   
“My days go faster than a runner. They fly away, and see no good.
The Voice Bible   
As for me, my days are sprinting by like a runner. Seeing nothing good, they seek escape.
Living Bible   
“My life passes swiftly away, filled with tragedy.
New Catholic Bible   
“My days pass more swiftly than a runner; they fly away without any experience of happiness.
Legacy Standard Bible   
“Now my days are swifter than a runner; They flee away; they do not see good.
Jubilee Bible 2000   
Now my days are swifter than a post; they fled away, they never saw good.
Christian Standard Bible   
My days fly by faster than a runner; they flee without seeing any good.
Amplified Bible © 1954   
Now my days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
New Century Version   
“My days go by faster than a runner; they fly away without my seeing any joy.
The Message   
“My time is short—what’s left of my life races off too fast for me to even glimpse the good. My life is going fast, like a ship under full sail, like an eagle plummeting to its prey. Even if I say, ‘I’ll put all this behind me, I’ll look on the bright side and force a smile,’ All these troubles would still be like grit in my gut since it’s clear you’re not going to let up. The verdict has already been handed down—‘Guilty!’— so what’s the use of protests or appeals? Even if I scrub myself all over and wash myself with the strongest soap I can find, It wouldn’t last—you’d push me into a pigpen, or worse, so nobody could stand me for the stink.
Evangelical Heritage Version ™   
My days are swifter than a runner. They fly away without bringing any happiness.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“My days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
Good News Translation®   
My days race by, not one of them good.
Wycliffe Bible   
My days were swifter than a courier; they fled away, and saw not good.
Contemporary English Version   
My life is speeding by, without a hope of happiness.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“My days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“My days are swifter than a runner; they flee away; they see no good.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘My days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
Common English Bible © 2011   
My days are swifter than a runner; they flee and don’t experience good.
Amplified Bible © 2015   
“Now my days are swifter than a runner; They vanish, they see no good.
English Standard Version Anglicised   
“My days are swifter than a runner; they flee away; they see no good.
New American Bible (Revised Edition)   
My days are swifter than a runner, they flee away; they see no happiness;
New American Standard Bible   
“Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.
The Expanded Bible   
“My days go by faster than a runner; they ·fly away without my seeing any joy [L are swift but not good].
Tree of Life Version   
“My days are swifter than a runner; they flee away without seeing goodness.
Revised Standard Version   
“My days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
New International Reader's Version   
“God, my days race by like a runner. They fly away without seeing any joy.
BRG Bible   
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
Complete Jewish Bible   
My days pass on more swiftly than a runner; they flee without seeing anything good.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘My days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
Orthodox Jewish Bible   
Now my yamim are swifter than a runner; they flee away, they see no tovah.
Names of God Bible   
“My days go by more quickly than a runner. They sprint away. They don’t see anything good.
Modern English Version   
“Now my days are swifter than a runner; they flee away; they see no good.
Easy-to-Read Version   
“My days are passing faster than a runner. They are flying by without any joy.
International Children’s Bible   
“My days go by faster than a runner. They fly away without my seeing even a little joy.
Lexham English Bible   
“And my days are swifter than a runner; they flee away; they do not see good.
New International Version - UK   
‘My days are swifter than a runner; they fly away without a glimpse of joy.