Home Master Index
←Prev   Job 9:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
המעתיק הרים ולא ידעו-- אשר הפכם באפו
Hebrew - Transliteration via code library   
hm`tyq hrym vlA yd`v-- ASHr hpkm bApv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui transtulit montes et nescierunt hii quos subvertit in furore suo

King James Variants
American King James Version   
Which removes the mountains, and they know not: which overturns them in his anger.
King James 2000 (out of print)   
Who removes the mountains, and they know not: who overturns them in his anger.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger.
Authorized (King James) Version   
Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger.
New King James Version   
He removes the mountains, and they do not know When He overturns them in His anger;
21st Century King James Version   
Who removeth the mountains, and they know not; Who overturneth them in His anger;

Other translations
American Standard Version   
Him that removeth the mountains, and they know it not, When he overturneth them in his anger;
Darby Bible Translation   
Who removeth mountains, and they know it not, when he overturneth them in his anger;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who hath removed mountains, and they whom he overthrew in his wrath, knew it not.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Which removeth the mountains, and they know it not, when he overturneth them in his anger.
English Standard Version Journaling Bible   
he who removes mountains, and they know it not, when he overturns them in his anger,
God's Word   
He moves mountains without their knowing it, and he topples them in his anger.
Holman Christian Standard Bible   
He removes mountains without their knowledge, overturning them in His anger.
International Standard Version   
"He removes mountains without their knowledge, overthrowing them in his anger.
NET Bible   
He who removes mountains suddenly, who overturns them in his anger;
New American Standard Bible   
"It is God who removes the mountains, they know not how, When He overturns them in His anger;
New International Version   
He moves mountains without their knowing it and overturns them in his anger.
New Living Translation   
"Without warning, he moves the mountains, overturning them in his anger.
Webster's Bible Translation   
Who removeth the mountains, and they know not: who overturneth them in his anger.
The World English Bible   
He removes the mountains, and they don't know it, when he overturns them in his anger.
EasyEnglish Bible   
He has the power to move mountains suddenly. When he is angry he can knock them down.
Young‘s Literal Translation   
Who is removing mountains, And they have not known, Who hath overturned them in His anger.
New Life Version   
It is He Who takes away the mountains without their knowing it, when He destroys them in His anger.
The Voice Bible   
He uproots mountains, and they are unaware when He overturns them in His rage.
Living Bible   
“Suddenly he moves the mountains, overturning them in his anger.
New Catholic Bible   
“He moves mountains without their realizing it and overturns them in his anger.
Legacy Standard Bible   
God is the One who removes the mountains, they know not how, When He overturns them in His anger;
Jubilee Bible 2000   
Who uproots the mountains in his anger, and they know not who overturned them.
Christian Standard Bible   
He removes mountains without their knowledge, overturning them in his anger.
Amplified Bible © 1954   
[God] Who removes the mountains, and they know it not when He overturns them in His anger;
New Century Version   
God moves mountains without anyone knowing it and turns them over when he is angry.
The Message   
Job continued by saying: “So what’s new? I know all this. The question is, ‘How can mere mortals get right with God?’ If we wanted to bring our case before him, what chance would we have? Not one in a thousand! God’s wisdom is so deep, God’s power so immense, who could take him on and come out in one piece? He moves mountains before they know what’s happened, flips them on their heads on a whim. He gives the earth a good shaking up, rocks it down to its very foundations. He tells the sun, ‘Don’t shine,’ and it doesn’t; he pulls the blinds on the stars. All by himself he stretches out the heavens and strides on the waves of the sea. He designed the Big Dipper and Orion, the Pleiades and Alpha Centauri. We’ll never comprehend all the great things he does; his miracle-surprises can’t be counted. Somehow, though he moves right in front of me, I don’t see him; quietly but surely he’s active, and I miss it. If he steals you blind, who can stop him? Who’s going to say, ‘Hey, what are you doing?’ God doesn’t hold back on his anger; even dragon-bred monsters cringe before him.
Evangelical Heritage Version ™   
God removes mountains from their position, and they don’t even realize it. He overturns mountains in his anger.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
he who removes mountains, and they do not know it, when he overturns them in his anger;
Good News Translation®   
Without warning he moves mountains and in anger he destroys them.
Wycliffe Bible   
He bare over hills from one place to another, and they knew not (what had happened); which he destroyed in his strong vengeance (yea, he destroyed them in his strong vengeance).
Contemporary English Version   
When God becomes angry, he can move mountains before they even know it.
Revised Standard Version Catholic Edition   
he who removes mountains, and they know it not, when he overturns them in his anger;
New Revised Standard Version Updated Edition   
He removes mountains, and they do not know it when he overturns them in his anger;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
he who removes mountains, and they do not know it, when he overturns them in his anger;
Common English Bible © 2011   
Who removes mountains, and they are unaware; who overthrows them in anger?
Amplified Bible © 2015   
“It is God who removes the mountains, and they do not know it, When He overturns them in His anger;
English Standard Version Anglicised   
he who removes mountains, and they know it not, when he overturns them in his anger,
New American Bible (Revised Edition)   
He removes the mountains before they know it; he overturns them in his anger.
New American Standard Bible   
It is God who removes the mountains, and they do not know how, When He overturns them in His anger.
The Expanded Bible   
He moves mountains [C an earthquake] without anyone knowing it and turns them over when he is angry.
Tree of Life Version   
“He who moves mountains, yet they do not know it, who overthrows them in His anger;
Revised Standard Version   
he who removes mountains, and they know it not, when he overturns them in his anger;
New International Reader's Version   
He moves mountains, and they don’t even know it. When he is angry, he turns them upside down.
BRG Bible   
Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger.
Complete Jewish Bible   
“He moves the mountains, although they don’t know it, when he overturns them in his anger.
New Revised Standard Version, Anglicised   
he who removes mountains, and they do not know it, when he overturns them in his anger;
Orthodox Jewish Bible   
Which removeth the harim (mountains), and they know not; which overturneth them in His anger;
Names of God Bible   
He moves mountains without their knowing it, and he topples them in his anger.
Modern English Version   
He who removes mountains, and they know not, who overturns them in His anger.
Easy-to-Read Version   
When God is angry, he moves mountains before they know what happened.
International Children’s Bible   
God moves mountains without anyone knowing it. He turns mountains over when he is angry.
Lexham English Bible   
“He is the one who moves mountains, and they do not know how, who overturns them in his anger.
New International Version - UK   
He moves mountains without their knowing it and overturns them in his anger.