Home Master Index
←Prev   Joel 1:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי גוי עלה על ארצי עצום ואין מספר שניו שני אריה ומתלעות לביא לו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky gvy `lh `l ArTSy `TSvm vAyn mspr SHnyv SHny Aryh vmtl`vt lbyA lv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
gens enim ascendit super terram meam fortis et innumerabilis dentes eius ut dentes leonis et molares eius ut catuli leonis

King James Variants
American King James Version   
For a nation is come up on my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he has the cheek teeth of a great lion.
King James 2000 (out of print)   
For a nation has come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he has the fangs of a lioness.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
Authorized (King James) Version   
For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
New King James Version   
For a nation has come up against My land, Strong, and without number; His teeth are the teeth of a lion, And he has the fangs of a fierce lion.
21st Century King James Version   
For a nation has come up upon my land, strong and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.

Other translations
American Standard Version   
For a nation is come up upon my land, strong, and without number; his teeth are the teeth of a lion, and he hath the jaw-teeth of a lioness.
Darby Bible Translation   
For a nation is come up upon my land, strong and without number: his teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a lioness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For a nation is come up upon my land, strong and without number: his teeth are like the teeth of a lion: and his cheek teeth as of a lion's whelp.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For a nation is come up upon my land, strong, and without number; his teeth are the teeth of a lion, and he hath the jaw teeth of a great lion.
English Standard Version Journaling Bible   
For a nation has come up against my land, powerful and beyond number; its teeth are lions’ teeth, and it has the fangs of a lioness.
God's Word   
A strong nation attacked my land. It has too many soldiers to count. They have teeth like lions. They have fangs like grown lions.
Holman Christian Standard Bible   
For a nation has invaded My land, powerful and without number; its teeth are the teeth of a lion, and it has the fangs of a lioness.
International Standard Version   
Indeed, a nation has invaded my land— it is strong and its population is too large to count — with teeth like a lion and fangs like a lioness.
NET Bible   
For a nation has invaded our land. There are so many of them they are too numerous to count. Their teeth are like those of a lion; they tear apart their prey like a lioness.
New American Standard Bible   
For a nation has invaded my land, Mighty and without number; Its teeth are the teeth of a lion, And it has the fangs of a lioness.
New International Version   
A nation has invaded my land, a mighty army without number; it has the teeth of a lion, the fangs of a lioness.
New Living Translation   
A vast army of locusts has invaded my land, a terrible army too numerous to count. Its teeth are like lions' teeth, its fangs like those of a lioness.
Webster's Bible Translation   
For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
The World English Bible   
For a nation has come up on my land, strong, and without number. His teeth are the teeth of a lion, and he has the fangs of a lioness.
EasyEnglish Bible   
A strong army has marched into my land. It is powerful, and great in numbers. It has the teeth of a strong animal. And the teeth are long and dangerous.
Young‘s Literal Translation   
For a nation hath come up on my land, Strong, and there is no number, Its teeth [are] the teeth of a lion, And it hath the jaw-teeth of a lioness.
New Life Version   
A nation has come to fight against my land. Its army is powerful, with too many to number. Its teeth are the teeth of a lion. It has the long, sharp teeth of a female lion.
The Voice Bible   
Eternal One: For a people invaded My land. Their army is strong; their numbers cannot be counted. They attack with teeth as sharp as a lion’s; they bare their fangs like a lioness.
Living Bible   
A vast army of locusts covers the land. It is a terrible army too numerous to count, with teeth as sharp as those of lions!
New Catholic Bible   
For a nation has invaded my land, powerful and too vast to count, possessing teeth like those of a lion, and the fangs of a lioness.
Legacy Standard Bible   
For a nation has come up against my land, Mighty and without number; Its teeth are the teeth of a lion, And it has the fangs of a lioness.
Jubilee Bible 2000   
For a people has come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he has the molars of a great lion.
Christian Standard Bible   
For a nation has invaded my land, powerful and without number; its teeth are the teeth of a lion, and it has the fangs of a lioness.
Amplified Bible © 1954   
For a [heathen and hostile] nation [of locusts, illustrative of a human foe] has invaded My land, mighty and without number; its teeth are the teeth of a lion, and it has the jaw teeth of a lioness.
New Century Version   
A powerful nation has come into my land with too many soldiers to count. It has teeth like a lion, jaws like a female lion.
The Message   
Sober up, you drunks! Get in touch with reality—and weep! Your supply of booze is cut off. You’re on the wagon, like it or not. My country’s being invaded by an army invincible, past numbering, Teeth like those of a lion, fangs like those of a tiger. It has ruined my vineyards, stripped my orchards, And clear-cut the country. The landscape’s a moonscape.
Evangelical Heritage Version ™   
A nation has come up into my land, powerful and without number. It has teeth like a lion and fangs like a lioness.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For a nation has invaded my land, powerful and innumerable; its teeth are lions’ teeth, and it has the fangs of a lioness.
Good News Translation®   
An army of locusts has attacked our land; they are powerful and too many to count; their teeth are as sharp as those of a lion.
Wycliffe Bible   
For why a folk strong and unnumberable ascended on my land. The teeth thereof be as the teeth of a lion, and the cheek teeth thereof be as of a whelp of a lion. (For a people, strong and innumerable, came upon my land. Their teeth be like the teeth of a lion; and their molars be like that of a lion’s cub.)
Contemporary English Version   
A powerful nation with countless troops has invaded our land. They have the teeth and jaws of powerful lions.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For a nation has come up against my land, powerful and without number; its teeth are lions’ teeth, and it has the fangs of a lioness.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For a nation has invaded my land, powerful and innumerable; its teeth are lions’ teeth, and it has the fangs of a lioness.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For a nation has invaded my land, powerful and innumerable; its teeth are lions’ teeth, and it has the fangs of a lioness.
Common English Bible © 2011   
because a nation, powerful and beyond number, has invaded my land. Its teeth are like lions’ teeth; its fangs are like those of a lioness.
Amplified Bible © 2015   
For a [pagan and hostile] nation has invaded My land [like locusts], Mighty and without number; Its teeth are the teeth of a lion, And it has the fangs of a lioness.
English Standard Version Anglicised   
For a nation has come up against my land, powerful and beyond number; its teeth are lions' teeth, and it has the fangs of a lioness.
New American Bible (Revised Edition)   
For a nation invaded my land, powerful and past counting, With teeth like a lion’s, fangs like those of a lioness.
New American Standard Bible   
For a nation has invaded my land, Mighty and without number; Its teeth are the teeth of a lion, And it has the jaws of a lioness.
The Expanded Bible   
A ·powerful [mighty] nation has ·come into [invaded; come up against] my land ·with too many soldiers to count [L without number]. It has teeth like a lion, ·jaws [fangs] like a ·female lion [lioness].
Tree of Life Version   
For a nation has invaded my land. Vast—yes, without number! Its teeth are lion’s teeth, with jaw-teeth of a lioness.
Revised Standard Version   
For a nation has come up against my land, powerful and without number; its teeth are lions’ teeth, and it has the fangs of a lioness.
New International Reader's Version   
The locusts are like a mighty army that has marched into our land. There are so many of them they can’t even be counted. Their teeth are as sharp as a lion’s teeth. They are like the fangs of a female lion.
BRG Bible   
For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
Complete Jewish Bible   
For a mighty and numberless nation has invaded my land. His teeth are lion’s teeth; his fangs are those of a lioness.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For a nation has invaded my land, powerful and innumerable; its teeth are lions’ teeth, and it has the fangs of a lioness.
Orthodox Jewish Bible   
For a Goy is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of an aryeh (lion), and he hath the fangs of a lioness.
Names of God Bible   
A strong nation attacked my land. It has too many soldiers to count. They have teeth like lions. They have fangs like grown lions.
Modern English Version   
For a nation powerful and innumerable has invaded my land; its teeth are like the teeth of a lion, like the fangs of a lioness.
Easy-to-Read Version   
A powerful nation came to attack my land. Its soldiers were too many to count. Its weapons were as sharp as a lion’s teeth and as powerful as a lion’s jaw.
International Children’s Bible   
A powerful nation has come into my land. It has too many soldiers to count. It has teeth like a lion. And it has fangs like a female lion.
Lexham English Bible   
Because a nation has invaded my land, strong and beyond counting. Its teeth are the teeth of a lion, and its fangs are those of a lioness.
New International Version - UK   
A nation has invaded my land, a mighty army without number; it has the teeth of a lion, the fangs of a lioness.