Home Master Index
←Prev   Joel 2:24   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ומלאו הגרנות בר והשיקו היקבים תירוש ויצהר
Hebrew - Transliteration via code library   
vmlAv hgrnvt br vhSHyqv hyqbym tyrvSH vyTShr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et implebuntur areae frumento et redundabunt torcularia vino et oleo

King James Variants
American King James Version   
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
King James 2000 (out of print)   
And the threshing floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
Authorized (King James) Version   
And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
New King James Version   
The threshing floors shall be full of wheat, And the vats shall overflow with new wine and oil.
21st Century King James Version   
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.

Other translations
American Standard Version   
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Darby Bible Translation   
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the floors shall be filled with wheat, and the presses shall overflow with wine and oil.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
English Standard Version Journaling Bible   
“The threshing floors shall be full of grain; the vats shall overflow with wine and oil.
God's Word   
The threshing floors will be filled with grain. The vats will overflow with new wine and olive oil.
Holman Christian Standard Bible   
The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and olive oil.
International Standard Version   
The threshing floors will be smothered in grain, and the vats will overflow with wine and oil.
NET Bible   
The threshing floors are full of grain; the vats overflow with fresh wine and olive oil.
New American Standard Bible   
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.
New International Version   
The threshing floors will be filled with grain; the vats will overflow with new wine and oil.
New Living Translation   
The threshing floors will again be piled high with grain, and the presses will overflow with new wine and olive oil.
Webster's Bible Translation   
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
The World English Bible   
The threshing floors will be full of wheat, and the vats will overflow with new wine and oil.
EasyEnglish Bible   
He will fill your stores with seeds to make bread. And he will fill your jars with new wine and oil.
Young‘s Literal Translation   
And full have been the floors [with] pure corn, And overflown have the presses [with] new wine and oil.
New Life Version   
The grain-floors will be full of grain, and the crushing-places will flow over with new wine and oil.
The Voice Bible   
The threshing floors will be covered in grain; the vats will spill over with new wine and fresh oil.
Living Bible   
The threshing floors will pile high again with wheat, and the presses overflow with olive oil and wine.
New Catholic Bible   
The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with wine and oil.
Legacy Standard Bible   
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.
Jubilee Bible 2000   
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
Christian Standard Bible   
The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and fresh oil.
Amplified Bible © 1954   
And the [threshing] floors shall be full of grain and the vats shall overflow with juice [of the grape] and oil.
New Century Version   
And the threshing floors will be full of grain; the barrels will overflow with new wine and olive oil.
The Message   
Fear not, Earth! Be glad and celebrate! God has done great things. Fear not, wild animals! The fields and meadows are greening up. The trees are bearing fruit again: a bumper crop of fig trees and vines! Children of Zion, celebrate! Be glad in your God. He’s giving you a teacher to train you how to live right— Teaching, like rain out of heaven, showers of words to refresh and nourish your soul, just as he used to do. And plenty of food for your body—silos full of grain, casks of wine and barrels of olive oil. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The threshing floors will be filled with grain. The vats will overflow with new wine and olive oil.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
Good News Translation®   
The threshing places will be full of grain; the pits beside the presses will overflow with wine and olive oil.
Wycliffe Bible   
And cornfloors shall be [full-]filled of wheat, and pressers shall flow with wine and oil. (And the threshing floors shall be filled full with grain, and the winepresses shall flow with wine and oil.)
Contemporary English Version   
Grain will cover your threshing places; jars will overflow with wine and olive oil.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The threshing floors shall be full of grain; the vats shall overflow with wine and oil.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The threshing-floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
Common English Bible © 2011   
The threshing floors will be full of grain; the vats will overflow with new wine and fresh oil.
Amplified Bible © 2015   
And the threshing floors shall be full of grain, And the vats shall overflow with new wine and oil.
English Standard Version Anglicised   
“The threshing floors shall be full of grain; the vats shall overflow with wine and oil.
New American Bible (Revised Edition)   
The threshing floors will be full of grain, the vats spilling over with new wine and oil.
New American Standard Bible   
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.
The Expanded Bible   
And the threshing floors will be full of grain; the ·barrels [vats] will overflow with new wine and olive oil.
Tree of Life Version   
The threshing floors will be full of grain and the vats will overflow with new wine and fresh oil.
Revised Standard Version   
“The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
New International Reader's Version   
Your threshing floors will be covered with grain. Olive oil and fresh wine will spill over from the places where they are stored.
BRG Bible   
And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
Complete Jewish Bible   
Then the floors will be full of grain and the vats overflow with wine and olive oil.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The threshing-floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
Orthodox Jewish Bible   
And the threshing floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with yayin and yitzhar.
Names of God Bible   
The threshing floors will be filled with grain. The vats will overflow with new wine and olive oil.
Modern English Version   
Then the threshing floors will be filled with grain, and the vats will overflow with new wine and oil.
Easy-to-Read Version   
The threshing floors will be filled with wheat, and the barrels will overflow with wine and olive oil.
International Children’s Bible   
And the threshing floors will be full of wheat. And the barrels will overflow with wine and olive oil.
Lexham English Bible   
The threshing floors will be full with grain, and the vats will overflow with new wine and olive oil.
New International Version - UK   
The threshing-floors will be filled with grain; the vats will overflow with new wine and oil.