Home Master Index
←Prev   Joel 3:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי הנה בימים ההמה--ובעת ההיא אשר אשוב (אשיב) את שבות יהודה וירושלם
Hebrew - Transliteration via code library   
ky hnh bymym hhmh--vb`t hhyA ASHr ASHvb (ASHyb) At SHbvt yhvdh vyrvSHlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia ecce in diebus illis et in tempore illo cum convertero captivitatem Iuda et Hierusalem

King James Variants
American King James Version   
For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
King James 2000 (out of print)   
For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring back the captives of Judah and Jerusalem,
King James Bible (Cambridge, large print)   
For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
Authorized (King James) Version   
For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
New King James Version   
“For behold, in those days and at that time, When I bring back the captives of Judah and Jerusalem,
21st Century King James Version   
“For behold, in those days and in that time, when I shall bring back the captives of Judah and Jerusalem,

Other translations
American Standard Version   
For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring back the captivity of Judah and Jerusalem,
Darby Bible Translation   
For behold, in those days, and in that time, when I shall turn again the captivity of Judah and Jerusalem,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For behold in those days, and in that time when I shall bring back the captivity of Juda and Jerusalem:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
English Standard Version Journaling Bible   
“For behold, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
God's Word   
"In those days and at that time, I will bring back the captives of Judah and Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible   
Yes, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
International Standard Version   
"Look, now! In those very days and at that time, when I restore prosperity to Judah and Jerusalem,
NET Bible   
For look! In those days and at that time I will return the exiles to Judah and Jerusalem.
New American Standard Bible   
"For behold, in those days and at that time, When I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
New International Version   
"In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
New Living Translation   
"At the time of those events," says the LORD, "when I restore the prosperity of Judah and Jerusalem,
Webster's Bible Translation   
For behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
The World English Bible   
"For, behold, in those days, and in that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
EasyEnglish Bible   
‘Judah and Jerusalem were once great. One day, at that time, I will make them great again.
Young‘s Literal Translation   
For lo, in those days, and in that time, When I turn back [to] the captivity of Judah and Jerusalem,
New Life Version   
“In those days and at that time, I will return the riches of Judah and Jerusalem.
The Voice Bible   
Eternal One: Know that in those days and at that time I will bring back Judah and Jerusalem from their captivity.
Living Bible   
“At that time, when I restore the prosperity of Judah and Jerusalem,” says the Lord,
New Catholic Bible   
After this, I will pour out my Spirit on all mankind. Your sons and your daughters will prophesy; your old men shall dream dreams, and your young men shall see visions.
Legacy Standard Bible   
“For behold, in those days and at that time, When I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
Jubilee Bible 2000   
For, behold, in those days and in that time when I shall cause the captivity of Judah and Jerusalem to end,
Christian Standard Bible   
Yes, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
Amplified Bible © 1954   
For behold, in those days and at that time when I shall reverse the captivity and restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
New Century Version   
“In those days and at that time, when I will make things better for Judah and Jerusalem,
The Message   
“In those days, yes, at that very time when I put life back together again for Judah and Jerusalem, I’ll assemble all the godless nations. I’ll lead them down into Judgment Valley And put them all on trial, and judge them one and all because of their treatment of my own people Israel. They scattered my people all over the pagan world and grabbed my land for themselves. They threw dice for my people and used them for barter. They would trade a boy for a whore, sell a girl for a bottle of wine when they wanted a drink. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Look! In those days and at that time,when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For then, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
Good News Translation®   
The Lord says, “At that time I will restore the prosperity of Judah and Jerusalem.
Wycliffe Bible   
For lo! in those days, and in that time, when I shall turn the captivity of Judah and of Jerusalem, (For lo! in those days, and at that time, when I shall restore the prosperity of Judah and Jerusalem,)
Contemporary English Version   
At that time I, the Lord, will make Judah and Jerusalem prosperous again.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“For behold, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
New Revised Standard Version Updated Edition   
For then, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For then, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
Common English Bible © 2011   
Truly, in those days and in that time, I will bring back to Judah and Jerusalem those who were sent away.
Amplified Bible © 2015   
“For behold, in those [climactic] days and at that time, When I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
English Standard Version Anglicised   
“For behold, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
New American Bible (Revised Edition)   
It shall come to pass I will pour out my spirit upon all flesh. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.
New American Standard Bible   
“For behold, in those days and at that time, When I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
The Expanded Bible   
“[L For look/T behold] In those days and at that time, when I will ·make things better for [restore the fortunes of; or return the exiles/captives of] Judah and Jerusalem,
Tree of Life Version   
“So it will be afterward, I will pour out My Ruach on all flesh: your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.
Revised Standard Version   
“For behold, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
New International Reader's Version   
“At that time I will bless Judah and Jerusalem with great success again.
BRG Bible   
For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
Complete Jewish Bible   
“After this, I will pour out my Spirit on all humanity. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions;
New Revised Standard Version, Anglicised   
For then, in those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
Orthodox Jewish Bible   
For, hinei, in those days, and in that time, when I shall restore the fortunes of Yehudah and Yerushalayim,
Names of God Bible   
“In those days and at that time, I will bring back the captives of Judah and Jerusalem.
Modern English Version   
In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
Easy-to-Read Version   
“Yes, at that time I will bring back the people of Judah and Jerusalem from captivity.
International Children’s Bible   
“In those days and at that time, I will give Judah and Jerusalem back their riches.
Lexham English Bible   
For look! In those days, and in that time, when I will return the fortunes of Judah and Jerusalem,
New International Version - UK   
‘In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,