Home Master Index
←Prev   Jonah 1:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וייראו האנשים יראה גדולה ויאמרו אליו מה זאת עשית כי ידעו האנשים כי מלפני יהוה הוא ברח--כי הגיד להם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyyrAv hAnSHym yrAh gdvlh vyAmrv Alyv mh zAt `SHyt ky yd`v hAnSHym ky mlpny yhvh hvA brKH--ky hgyd lhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et timuerunt viri timore magno et dixerunt ad eum quid hoc fecisti cognoverunt enim viri quod a facie Domini fugeret quia indicaverat eis

King James Variants
American King James Version   
Then were the men exceedingly afraid, and said to him. Why have you done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
King James 2000 (out of print)   
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why have you done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
Authorized (King James) Version   
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the Lord, because he had told them.
New King James Version   
Then the men were exceedingly afraid, and said to him, “Why have you done this?” For the men knew that he fled from the presence of the Lord, because he had told them.
21st Century King James Version   
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, “Why hast thou done this?” For the men knew that he fled from the presence of the Lord, because he had told them.

Other translations
American Standard Version   
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, What is this that thou hast done? For the men knew that he was fleeing from the presence of Jehovah, because he had told them.
Darby Bible Translation   
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, What is this thou hast done? For the men knew that he fled from the presence of Jehovah: for he had told them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the men were greatly afraid, and they said to him: Why hast thou done this? (for the men knew that he fled from the face of the Lord: because he had told them.)
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, What is this that thou hast done? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the men were exceedingly afraid and said to him, “What is this that you have done!” For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.
God's Word   
Then the men were terrified. They knew that he was running away from the LORD, because he had told them. They asked Jonah, "Why have you done this?"
Holman Christian Standard Bible   
Then the men were even more afraid and said to him, "What is this you've done?" The men knew he was fleeing from the LORD's presence, because he had told them.
International Standard Version   
In mounting terror, the men asked him, "What have you done?" The men were aware that he was fleeing from the LORD, because he had admitted this to them.
NET Bible   
Hearing this, the men became even more afraid and said to him, "What have you done?" (The men said this because they knew that he was trying to escape from the LORD, because he had previously told them.)
New American Standard Bible   
Then the men became extremely frightened and they said to him, "How could you do this?" For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.
New International Version   
This terrified them and they asked, "What have you done?" (They knew he was running away from the LORD, because he had already told them so.)
New Living Translation   
The sailors were terrified when they heard this, for he had already told them he was running away from the LORD. "Oh, why did you do it?" they groaned.
Webster's Bible Translation   
Then were the men exceedingly afraid, and said to him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
The World English Bible   
Then were the men exceedingly afraid, and said to him, "What is this that you have done?" For the men knew that he was fleeing from the presence of Yahweh, because he had told them.
EasyEnglish Bible   
This made the sailors even more afraid. Jonah had already told them that he was running away from the Lord. So they said to him, ‘Why did you do a thing like that?’
Young‘s Literal Translation   
And the men fear a great fear, and say unto him, `What [is] this thou hast done!' for the men have known that from the face of Jehovah he is fleeing, for he hath told them.
New Life Version   
Then the men were filled with fear and said to him, “How could you do this?” For the men knew that he was running away from the Lord, because he had told them.
The Voice Bible   
After interrogating him, the sailors were terrified because Jonah had told them he was running away from the Eternal’s presence. Sailors (to Jonah): What have you done? Because of you, we’re all going to be killed.
Living Bible   
And he said, “I am a Jew; I worship Jehovah, the God of heaven, who made the earth and sea.” Then he told them he was running away from the Lord. The men were terribly frightened when they heard this. “Oh, why did you do it?” they shouted.
New Catholic Bible   
On hearing this, the sailors were even more terrified, and they said to him, “How could you have done this to us?” For they knew that he was fleeing from the Lord because he had told them so.
Legacy Standard Bible   
Then the men became greatly fearful, and they said to him, “What is this you have done?” For the men knew that he was fleeing from the presence of Yahweh because he had told them.
Jubilee Bible 2000   
Then the men were exceedingly afraid and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD because he had told them.
Christian Standard Bible   
Then the men were seized by a great fear and said to him, “What have you done?” The men knew he was fleeing from the Lord’s presence because he had told them.
Amplified Bible © 1954   
Then the men were exceedingly afraid and said to him, What is this that you have done? For the men knew that he fled from being in the presence of the Lord [as His prophet and servant], because he had told them.
New Century Version   
The men were very afraid, and they asked Jonah, “What terrible thing did you do?” (They knew he was running away from the Lord because he had told them.)
The Message   
At that, the men were frightened, really frightened, and said, “What on earth have you done!” As Jonah talked, the sailors realized that he was running away from God.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the men were terrified and said to him, “What have you done?” The men already knew that he was fleeing from the presence of the Lord, because he had told them so.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the men were even more afraid, and said to him, “What is this that you have done!” For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord, because he had told them so.
Good News Translation®   
Jonah went on to tell them that he was running away from the Lord. The sailors were terrified, and said to him, “That was an awful thing to do!”
Wycliffe Bible   
And the men dreaded with great dread, and said to him, Why didest thou this thing? for the men knew that he flew from the face of the Lord, for Jonah had showed to them. (And the men had great fear, and said to him, Why didest thou do this? for the men knew that he had fled from the Lord, for earlier Jonah had told them that.)
Contemporary English Version   
When the sailors heard this, they were frightened, because Jonah had already told them he was running from the Lord. Then they said, “Do you know what you have done?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the men were exceedingly afraid, and said to him, “What is this that you have done!” For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord, because he had told them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the men were even more afraid and said to him, “What is this that you have done!” For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord, because he had told them so.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the men were even more afraid, and said to him, ‘What is this that you have done!’ For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord, because he had told them so.
Common English Bible © 2011   
Then the men were terrified and said to him, “What have you done?” (The men knew that Jonah was fleeing from the Lord, because he had told them.)
Amplified Bible © 2015   
Then the men became extremely frightened and said to him, “How could you do this?” For the men knew that he was running from the presence of the Lord, because he had told them.
English Standard Version Anglicised   
Then the men were exceedingly afraid and said to him, “What is this that you have done!” For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord, because he had told them.
New American Bible (Revised Edition)   
Now the men were seized with great fear and said to him, “How could you do such a thing!”—They knew that he was fleeing from the Lord, because he had told them.
New American Standard Bible   
Then the men became extremely afraid, and they said to him, “How could you do this?” For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord, because he had told them.
The Expanded Bible   
The men were very afraid, and they asked Jonah, “What terrible thing did you do?” (They knew he was running away from the Lord because he had told them.)
Tree of Life Version   
Then the men became afraid with an overwhelming fear and they said to him, “What have you done?” For the men knew that he had fled from the presence of Adonai, because he had told them.
Revised Standard Version   
Then the men were exceedingly afraid, and said to him, “What is this that you have done!” For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord, because he had told them.
New International Reader's Version   
They found out he was running away from the Lord. That’s because he had told them. Then they became terrified. So they asked him, “How could you do a thing like that?”
BRG Bible   
Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the Lord, because he had told them.
Complete Jewish Bible   
At this the men grew very afraid and said to him, “What is this that you have done?” For the men knew he was trying to get away from Adonai, since he had told them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the men were even more afraid, and said to him, ‘What is this that you have done!’ For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord, because he had told them so.
Orthodox Jewish Bible   
Then were the men of yirah gedolah (great terror), and said unto him: Why hast thou done this? For the men knew that he was running away from the presence of Hashem, because he had told them.
Names of God Bible   
Then the men were terrified. They knew that he was running away from Yahweh, because he had told them. They asked Jonah, “Why have you done this?”
Modern English Version   
Then the men were very afraid and said to him, “What is this you have done?” For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord because he had told them.
Easy-to-Read Version   
Jonah told the men he was running away from the Lord. The men became very afraid when they learned this. They asked Jonah, “What terrible thing did you do against your God?”
International Children’s Bible   
Then the men were very afraid. They asked Jonah, “What terrible thing did you do?” They knew Jonah was running away from the Lord because Jonah had told them.
Lexham English Bible   
Then the men were greatly afraid, and they said to him, “What is this you have done?” because they knew that he was fleeing from the presence of Yahweh (because he had told them).
New International Version - UK   
This terrified them and they asked, ‘What have you done?’ (They knew he was running away from the Lord, because he had already told them so.)