Home Master Index
←Prev   Jonah 1:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויחתרו האנשים להשיב אל היבשה--ולא יכלו כי הים הולך וסער עליהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyKHtrv hAnSHym lhSHyb Al hybSHh--vlA yklv ky hym hvlk vs`r `lyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et remigabant viri ut reverterentur ad aridam et non valebant quia mare ibat et intumescebat super eos

King James Variants
American King James Version   
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea worked, and was tempestuous against them.
King James 2000 (out of print)   
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea raged, and was tempestuous against them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
Authorized (King James) Version   
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
New King James Version   
Nevertheless the men rowed hard to return to land, but they could not, for the sea continued to grow more tempestuous against them.
21st Century King James Version   
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not, for the sea was wroughtup and was tempestuous against them.

Other translations
American Standard Version   
Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not: for the sea grew more and more tempestuous against them.
Darby Bible Translation   
But the men rowed hard to regain the land; but they could not; for the sea grew more and more tempestuous against them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the men rowed hard to return to land, but they were not able: because the sea tossed and swelled upon them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not: for the sea grew more and more tempestuous against them.
English Standard Version Journaling Bible   
Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them.
God's Word   
Instead, the men tried to row harder to get the ship back to shore, but they couldn't do it. The storm was getting worse.
Holman Christian Standard Bible   
Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they couldn't because the sea was raging against them more and more.
International Standard Version   
Even so, the crewmen rowed hard to bring the ship toward dry land, but they were unsuccessful, because the sea was growing more and more stormy.
NET Bible   
Instead, they tried to row back to land, but they were not able to do so because the storm kept growing worse and worse.
New American Standard Bible   
However, the men rowed desperately to return to land but they could not, for the sea was becoming even stormier against them.
New International Version   
Instead, the men did their best to row back to land. But they could not, for the sea grew even wilder than before.
New Living Translation   
Instead, the sailors rowed even harder to get the ship to the land. But the stormy sea was too violent for them, and they couldn't make it.
Webster's Bible Translation   
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
The World English Bible   
Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not, for the sea grew more and more stormy against them.
EasyEnglish Bible   
But the sailors did not do what Jonah said. Instead, they tried to use oars to drive the ship back to the land. But the storm was too strong and they could not do that.
Young‘s Literal Translation   
And the men row to turn back unto the dry land, and are not able, for the sea is more and more tempestuous against them.
New Life Version   
The men rowed hard to return to land, but they could not, for the wind was blowing even worse against them.
The Voice Bible   
The sailors ignored Jonah’s advice and tried to row back to land. They made no headway because the violence of the storm kept growing.
Living Bible   
They tried harder to row the boat ashore, but couldn’t make it. The storm was too fierce to fight against.
New Catholic Bible   
Even so, the sailors rowed with all their might to reach the shore, but they were unable to do so inasmuch as the sea was becoming increasingly turbulent.
Legacy Standard Bible   
However, the men rowed desperately to return to dry land, but they could not, for the sea was becoming increasingly stormy against them.
Jubilee Bible 2000   
Nevertheless the men rowed hard to turn the ship to land, but they could not; for the sea rose higher and was wroth against them.
Christian Standard Bible   
Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they couldn’t because the sea was raging against them more and more.
Amplified Bible © 1954   
Nevertheless the men rowed hard to bring the ship to the land, but they could not, for the sea became more and more violent against them.
New Century Version   
Instead, the men tried to row the ship back to the land, but they could not, because the sea was becoming more stormy.
The Message   
But no. The men tried rowing back to shore. They made no headway. The storm only got worse and worse, wild and raging.
Evangelical Heritage Version ™   
Instead, the men rowed hard to return the ship to dry land, but they could not, because the storm on the sea kept getting worse for them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Nevertheless the men rowed hard to bring the ship back to land, but they could not, for the sea grew more and more stormy against them.
Good News Translation®   
Instead, the sailors tried to get the ship to shore, rowing with all their might. But the storm was becoming worse and worse, and they got nowhere.
Wycliffe Bible   
And the men rowed, for to turn again to the dry land, and they might not, for the sea went, and waxed great on them. (And the men rowed, to try to return to the dry land, but they could not, for the sea grew great against them.)
Contemporary English Version   
The sailors tried their best to row to the shore. But they could not do it, and the storm kept getting worse every minute.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Nevertheless the men rowed hard to bring the ship back to land, but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Nevertheless, the men rowed hard to bring the ship back to land, but they could not, for the sea grew more and more stormy against them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Nevertheless, the men rowed hard to bring the ship back to land, but they could not, for the sea grew more and more stormy against them.
Common English Bible © 2011   
The men rowed to reach dry land, but they couldn’t manage it because the sea continued to rage against them.
Amplified Bible © 2015   
Nevertheless, the men rowed hard [breaking through the waves] to return to land, but they could not, because the sea became even more violent [surging higher] against them.
English Standard Version Anglicised   
Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them.
New American Bible (Revised Edition)   
Still the men rowed hard to return to dry land, but they could not, for the sea grew more and more stormy.
New American Standard Bible   
However, the men rowed desperately to return to land, but they could not, because the sea was becoming even stormier against them.
The Expanded Bible   
Instead, the men ·tried [L dug in] to row the ship back to the land, but they could not, because the sea was becoming more stormy.
Tree of Life Version   
Nevertheless the men rowed hard to return to the land, but they could not, because the sea kept raging against them.
Revised Standard Version   
Nevertheless the men rowed hard to bring the ship back to land, but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them.
New International Reader's Version   
But the men didn’t do what he said. Instead, they did their best to row back to land. But they couldn’t. The sea got even rougher than before.
BRG Bible   
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
Complete Jewish Bible   
Nevertheless, the men rowed hard, trying to reach the shore. But they couldn’t, because the sea kept growing wilder against them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Nevertheless, the men rowed hard to bring the ship back to land, but they could not, for the sea grew more and more stormy against them.
Orthodox Jewish Bible   
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the yabashah; but they could not: for the yam did rage, and was tempestuous against them.
Names of God Bible   
Instead, the men tried to row harder to get the ship back to shore, but they couldn’t do it. The storm was getting worse.
Modern English Version   
Nevertheless, the men rowed hard to bring the ship to land, but they could not do it, for the sea grew more tempestuous against them.
Easy-to-Read Version   
Instead, the men tried to row the ship back to the shore, but they couldn’t do it. The wind and the waves of the sea were too strong—and they were becoming stronger and stronger.
International Children’s Bible   
Instead, the men tried to row the ship back to the land. But they could not. The wind and the waves of the sea were becoming much stronger.
Lexham English Bible   
But the men rowed hard to bring the ship back to the dry land, and they could not do so because the sea was growing more and more tempestuous against them.
New International Version - UK   
Instead, the men did their best to row back to land. But they could not, for the sea grew even wilder than before.