Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the Lord had prepared a great fish to swallow Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
And Jehovah prepared a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
And Jehovah prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the Lord prepared a great fish to swallow up Jonas: and Jonas was in the belly of the fish three days and three nights.
And the LORD prepared a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
And the LORD appointed a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
The LORD sent a big fish to swallow Jonah. Jonah was inside the fish for three days and three nights.
Now the LORD had appointed a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the fish three days and three nights.
Now the LORD had prepared a large sea creature to swallow Jonah, and Jonah was inside the sea creature for three days and three nights.
The LORD sent a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
And the LORD appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
Now the LORD provided a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the LORD had arranged for a great fish to swallow Jonah. And Jonah was inside the fish for three days and three nights.
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Yahweh prepared a great fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
But the Lord sent a great fish to swallow Jonah. Jonah was inside the fish's stomach for three days and three nights.
And Jehovah appointeth a great fish to swallow up Jonah, and Jonah is in the bowels of the fish three days and three nights.
The Lord sent a big fish to swallow Jonah, and he was in the stomach of the fish for three days and three nights.
The Eternal didn’t let Jonah die. He chose a large fish to swallow Jonah; for three days and three nights the prophet Jonah sat safely inside the belly of this fish.
Now the Lord had arranged for a great fish to swallow Jonah. And Jonah was inside the fish three days and three nights.
And Yahweh appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
The Lord appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the Lord had prepared and appointed a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
The Lord caused a big fish to swallow Jonah, and Jonah was inside the fish three days and three nights.
Then God assigned a huge fish to swallow Jonah. Jonah was in the fish’s belly three days and nights.
Then the Lord provided a large fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
But the Lord provided a large fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
At the Lord's command a large fish swallowed Jonah, and he was inside the fish for three days and three nights.
And the Lord made ready a great fish, that he should swallow Jonah; and Jonah was in the womb of the fish three days and three nights. (And the Lord made ready a great fish, that would swallow Jonah; and then Jonah was in the womb of the fish for three days and three nights.)
The Lord sent a big fish to swallow Jonah, and Jonah was inside the fish for three days and three nights.
And the Lord appointed a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
But the Lord provided a large fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
But the Lord provided a large fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.
Meanwhile, the Lord provided a great fish to swallow Jonah. Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.
Now the Lord had prepared (appointed, destined) a great fish to swallow Jonah. And Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
And the Lord appointed a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
And the Lord designated a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish for three days and three nights.
The Lord ·caused [appointed; provided] a big fish to swallow Jonah, and Jonah was ·inside [in the belly of] the fish three days and three nights.
And the Lord appointed a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the Lord sent a huge fish to swallow Jonah. And Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.
Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
But the Lord provided a large fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.
Now Hashem had prepared a dag gadol (great fish) to swallow up Yonah. And Yonah was in the belly of the dag shloshah yamim and shloshah leilot (three days and three nights).
Yahweh sent a big fish to swallow Jonah. Jonah was inside the fish for three days and three nights.
Now the Lord appointed a great fish to swallow Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
When Jonah fell into the sea, the Lord chose a very big fish to swallow Jonah. He was in the stomach of the fish for three days and three nights.
And the Lord caused a very big fish to swallow Jonah. Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
And Yahweh provided a large fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the Lord provided a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!