Home Master Index
←Prev   Jonah 1:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אליהם עברי אנכי ואת יהוה אלהי השמים אני ירא אשר עשה את הים ואת היבשה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Alyhm `bry Anky vAt yhvh Alhy hSHmym Any yrA ASHr `SHh At hym vAt hybSHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit ad eos Hebraeus ego sum et Dominum Deum caeli ego timeo qui fecit mare et aridam

King James Variants
American King James Version   
And he said to them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which has made the sea and the dry land.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who has made the sea and the dry land.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.
Authorized (King James) Version   
And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the Lord, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.
New King James Version   
So he said to them, “I am a Hebrew; and I fear the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
21st Century King James Version   
And he said unto them, “I am a Hebrew; and I fear the Lord, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.”

Other translations
American Standard Version   
And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear Jehovah, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.
Darby Bible Translation   
And he said unto them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who hath made the sea and the dry land.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to them: I am a Hebrew, and I fear the Lord the God of heaven, who made both the sea and the dry land.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to them, “I am a Hebrew, and I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
God's Word   
Jonah answered them, "I'm a Hebrew. I worship the LORD, the God of heaven. He is the God who made the sea and the land."
Holman Christian Standard Bible   
He answered them, "I'm a Hebrew. I worship Yahweh, the God of the heavens, who made the sea and the dry land."
International Standard Version   
"I'm a Hebrew," he replied, "and I'm afraid of the LORD God of heaven, who made the sea—along with the dry land!"
NET Bible   
He said to them, "I am a Hebrew! And I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land."
New American Standard Bible   
He said to them, "I am a Hebrew, and I fear the LORD God of heaven who made the sea and the dry land."
New International Version   
He answered, "I am a Hebrew and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land."
New Living Translation   
Jonah answered, "I am a Hebrew, and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land."
Webster's Bible Translation   
And he said to them, I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.
The World English Bible   
He said to them, "I am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who has made the sea and the dry land."
EasyEnglish Bible   
Jonah answered them, ‘I am a Hebrew man. I worship the Lord who is the God of heaven. He made the sea and the land.’
Young‘s Literal Translation   
And he saith unto them, `A Hebrew I [am], and Jehovah, God of the heavens, I am reverencing, who made the sea and the dry land.'
New Life Version   
Jonah said to them, “I am a Hebrew, and I worship the Lord God of heaven Who made the sea and the dry land.”
The Voice Bible   
Jonah: I am Hebrew, and the God whom I worship is the Eternal One, the God of heaven. He made the sea and the land, so He controls them.
Living Bible   
And he said, “I am a Jew; I worship Jehovah, the God of heaven, who made the earth and sea.” Then he told them he was running away from the Lord. The men were terribly frightened when they heard this. “Oh, why did you do it?” they shouted.
New Catholic Bible   
Jonah replied, “I am a Hebrew. I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
Legacy Standard Bible   
And he said to them, “I am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
Jubilee Bible 2000   
And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear the LORD, God of the heavens, who has made the sea and the dry land.
Christian Standard Bible   
He answered them, “I’m a Hebrew. I worship the Lord, the God of the heavens, who made the sea and the dry land.”
Amplified Bible © 1954   
And he said to them, I am a Hebrew, and I [reverently] fear and worship the Lord, the God of heaven, Who made the sea and the dry land.
New Century Version   
Then Jonah said to them, “I am a Hebrew. I fear the Lord, the God of heaven, who made the sea and the land.”
The Message   
He told them, “I’m a Hebrew. I worship God, the God of heaven who made sea and land.”
Evangelical Heritage Version ™   
He answered, “I am a Hebrew, and I fear the Lord, the God of Heaven, who made the sea and the dry land.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“I am a Hebrew,” he replied. “I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
Good News Translation®   
“I am a Hebrew,” Jonah answered. “I worship the Lord, the God of heaven, who made land and sea.”
Wycliffe Bible   
And he said to them, I am an Hebrew, and I dread the Lord God of heaven, that made the sea and the dry land. (And he said to them, I am a Hebrew, and I fear the Lord God of heaven, who made the sea and the dry land.)
Contemporary English Version   
Jonah answered, “I'm a Hebrew, and I worship the Lord God of heaven, who made the sea and the dry land.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to them, “I am a Hebrew; and I fear the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“I am a Hebrew,” he replied. “I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘I am a Hebrew,’ he replied. ‘I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.’
Common English Bible © 2011   
He said to them, “I’m a Hebrew. I worship the Lord, the God of heaven—who made the sea and the dry land.”
Amplified Bible © 2015   
So he said to them, “I am a Hebrew, and I [reverently] fear and worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
English Standard Version Anglicised   
And he said to them, “I am a Hebrew, and I fear the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
New American Bible (Revised Edition)   
“I am a Hebrew,” he replied; “I fear the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
New American Standard Bible   
So he said to them, “I am a Hebrew, and I fear the Lord God of heaven who made the sea and the dry land.”
The Expanded Bible   
Then Jonah said to them, “I am a Hebrew. I ·fear [worship] the Lord, the God of heaven, who made the sea and the land [Gen. 1].”
Tree of Life Version   
He said to them, “I am a Hebrew and I fear Adonai God of the heavens, who made the sea and the dry land.”
Revised Standard Version   
And he said to them, “I am a Hebrew; and I fear the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
New International Reader's Version   
He answered, “I’m a Hebrew. I worship the Lord. He is the God of heaven. He made the sea and the dry land.”
BRG Bible   
And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the Lord, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.
Complete Jewish Bible   
He answered them, “I am a Hebrew; and I fear Adonai, the God of heaven, who made both the sea and the dry land.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘I am a Hebrew,’ he replied. ‘I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.’
Orthodox Jewish Bible   
And he said unto them, Ivri anochi (I am a Hebrew); and I fear Hashem, Elohei HaShomayim, which hath made the yam and the yabashah (dry land, Bereshis 1:9).
Names of God Bible   
Jonah answered them, “I’m a Hebrew. I worship Yahweh, the God of heaven. He is the Elohim who made the sea and the land.”
Modern English Version   
Jonah replied, “I am a Hebrew, and I fear the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
Easy-to-Read Version   
Jonah said to them, “I am a Hebrew. I worship the Lord, the God of heaven, who made the land and the sea.”
International Children’s Bible   
Then Jonah said to them, “I am a Hebrew. I fear the Lord, the God of heaven. He is the God who made the sea and the land.”
Lexham English Bible   
And he said to them, “I am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
New International Version - UK   
He answered, ‘I am a Hebrew and I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.’