Home Master Index
←Prev   Jonah 3:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויגע הדבר אל מלך נינוה ויקם מכסאו ויעבר אדרתו מעליו ויכס שק וישב על האפר
Hebrew - Transliteration via code library   
vyg` hdbr Al mlk nynvh vyqm mksAv vy`br Adrtv m`lyv vyks SHq vySHb `l hApr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et pervenit verbum ad regem Nineve et surrexit de solio suo et abiecit vestimentum suum a se et indutus est sacco et sedit in cinere

King James Variants
American King James Version   
For word came to the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
King James 2000 (out of print)   
For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
Authorized (King James) Version   
For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
New King James Version   
Then word came to the king of Nineveh; and he arose from his throne and laid aside his robe, covered himself with sackcloth and sat in ashes.
21st Century King James Version   
For word came unto the king of Nineveh; and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered himself with sackcloth and sat in ashes.

Other translations
American Standard Version   
And the tidings reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
Darby Bible Translation   
And the word reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the word came to the king of Ninive; and he rose up out of his throne, and cast away his robe from him, and was clothed with sackcloth, and sat in ashes.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the tidings reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
English Standard Version Journaling Bible   
The word reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, removed his robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
God's Word   
When the news reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his robe, put on sackcloth, and sat in ashes.
Holman Christian Standard Bible   
When word reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, put on sackcloth, and sat in ashes.
International Standard Version   
When the message reached the king of Nineveh, he got up from his throne, removed his royal garments, covered himself with sackcloth, and sat down in ashes.
NET Bible   
When the news reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, put on sackcloth, and sat on ashes.
New American Standard Bible   
When the word reached the king of Nineveh, he arose from his throne, laid aside his robe from him, covered himself with sackcloth and sat on the ashes.
New International Version   
When Jonah's warning reached the king of Nineveh, he rose from his throne, took off his royal robes, covered himself with sackcloth and sat down in the dust.
New Living Translation   
When the king of Nineveh heard what Jonah was saying, he stepped down from his throne and took off his royal robes. He dressed himself in burlap and sat on a heap of ashes.
Webster's Bible Translation   
For word came to the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
The World English Bible   
The news reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and took off his royal robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
EasyEnglish Bible   
The king of Nineveh heard about God's message. He got up from his throne and he removed his royal clothes. He dressed himself in sackcloth and he sat in ashes on the ground.
Young‘s Literal Translation   
seeing the word doth come unto the king of Nineveh, and he riseth from his throne, and removeth his honourable robe from off him, and spreadeth out sackcloth, and sitteth on the ashes,
New Life Version   
When the news came to the king of Nineveh, he got up from his throne and laid aside his beautiful clothing. Then he covered himself with cloth made from hair, and sat in ashes.
The Voice Bible   
The people of Nineveh told each other about this, until the news made it all the way to the king of Nineveh, who ruled the entire Assyrian Empire. The king changed from his royal robes to sackcloth, and instead of sitting up high on his throne, he sat down low in the dust.
Living Bible   
For when the king of Nineveh heard what Jonah was saying, he stepped down from his throne, laid aside his royal robes, put on sackcloth, and sat in ashes.
New Catholic Bible   
When the news reached the king of Nineveh, he rose from his throne, laid aside his robe, covered himself with sackcloth, and sat down in ashes.
Legacy Standard Bible   
Then the word reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, laid aside his mantle from him, covered himself with sackcloth, and sat on the ashes.
Jubilee Bible 2000   
For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he threw his robe from him and covered himself with sackcloth and sat in ashes.
Christian Standard Bible   
When word reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
Amplified Bible © 1954   
For word came to the king of Nineveh [of all that had happened to Jonah, and his terrifying message from God], and he arose from his throne and he laid his robe aside, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
New Century Version   
When the king of Nineveh heard this news, he got up from his throne, took off his robe, and covered himself with rough cloth and sat in ashes to show how upset he was.
The Message   
When the message reached the king of Nineveh, he got up off his throne, threw down his royal robes, dressed in burlap, and sat down in the dirt. Then he issued a public proclamation throughout Nineveh, authorized by him and his leaders: “Not one drop of water, not one bite of food for man, woman, or animal, including your herds and flocks! Dress them all, both people and animals, in burlap, and send up a cry for help to God. Everyone must turn around, turn back from an evil life and the violent ways that stain their hands. Who knows? Maybe God will turn around and change his mind about us, quit being angry with us and let us live!”
Evangelical Heritage Version ™   
When word reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the news reached the king of Nineveh, he rose from his throne, removed his robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
Good News Translation®   
When the king of Nineveh heard about it, he got up from his throne, took off his robe, put on sackcloth, and sat down in ashes.
Wycliffe Bible   
And the word came to the king of Nineveh; and he rose off his seat, and casted away his clothing from him (and he rose up off his throne, and threw off his clothes), and was clothed with sackcloth, and sat in ashes.
Contemporary English Version   
When the king of Nineveh heard what was happening, he also dressed in sackcloth; he left the royal palace and sat in dust.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then tidings reached the king of Nin′eveh, and he arose from his throne, removed his robe, and covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the news reached the king of Nineveh, he rose from his throne, removed his robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the news reached the king of Nineveh, he rose from his throne, removed his robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
Common English Bible © 2011   
When word of it reached the king of Nineveh, he got up from his throne, stripped himself of his robe, covered himself with mourning clothes, and sat in ashes.
Amplified Bible © 2015   
When word reached the king of Nineveh [of Jonah’s message from God], he rose from his throne, took off his robe, covered himself with sackcloth and sat in the dust [in repentance].
English Standard Version Anglicised   
The word reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, removed his robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
New American Bible (Revised Edition)   
When the news reached the king of Nineveh, he rose from his throne, laid aside his robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
New American Standard Bible   
When the word reached the king of Nineveh, he got up from his throne, removed his robe from himself, covered himself with sackcloth, and sat on the dust.
The Expanded Bible   
When the king of Nineveh heard this news, he got up from his throne, took off his robe, and covered himself with ·rough cloth [burlap; sackcloth] and sat in ashes [C to show sorrow and repentance].
Tree of Life Version   
When the word reached the king of Nineveh, he rose from his throne, took off his robe, covered himself in sackcloth, and sat in the ashes.
Revised Standard Version   
Then tidings reached the king of Nin′eveh, and he arose from his throne, removed his robe, and covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
New International Reader's Version   
Jonah’s warning reached the king of Nineveh. He got up from his throne. He took off his royal robes. He also dressed himself in the clothing of sadness. And then he sat down in the dust.
BRG Bible   
For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
Complete Jewish Bible   
When the news reached the king of Ninveh, he got up from his throne, took off his robe, put on sackcloth and sat in ashes.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the news reached the king of Nineveh, he rose from his throne, removed his robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
Orthodox Jewish Bible   
For word came unto HaMelech of Nineveh, and he arose from his kisse, and he laid aside his royal robe, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
Names of God Bible   
When the news reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his robe, put on sackcloth, and sat in ashes.
Modern English Version   
When the news reached the king of Nineveh, he arose from his throne, removed his robe, covered himself in sackcloth, and sat in ashes.
Easy-to-Read Version   
When the king of Nineveh heard about this, he left his throne, removed his robe, put on special clothes to show that he was sorry, and sat in ashes.
International Children’s Bible   
When the king of Nineveh heard this news, he got up from his throne. He took off his robe. He covered himself with rough cloth and sat in ashes to show how upset he was.
Lexham English Bible   
And the news reached the king of Nineveh, and he rose from his throne and removed his royal robe, put on sackcloth, and sat in the ashes.
New International Version - UK   
When Jonah’s warning reached the king of Nineveh, he rose from his throne, took off his royal robes, covered himself with sackcloth and sat down in the dust.