Home Master Index
←Prev   Jonah 3:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויזעק ויאמר בנינוה מטעם המלך וגדליו לאמר האדם והבהמה הבקר והצאן אל יטעמו מאומה--אל ירעו ומים אל ישתו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyz`q vyAmr bnynvh mt`m hmlk vgdlyv lAmr hAdm vhbhmh hbqr vhTSAn Al yt`mv mAvmh--Al yr`v vmym Al ySHtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et clamavit et dixit in Nineve ex ore regis et principum eius dicens homines et iumenta et boves et pecora non gustent quicquam nec pascantur et aquam non bibant

King James Variants
American King James Version   
And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
King James 2000 (out of print)   
And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything: let them not feed, nor drink water:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
Authorized (King James) Version   
And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
New King James Version   
And he caused it to be proclaimed and published throughout Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; do not let them eat, or drink water.
21st Century King James Version   
And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, “Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water.

Other translations
American Standard Version   
And he made proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water;
Darby Bible Translation   
And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything: let them not feed, nor drink water;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he caused it to be proclaimed and published in Ninive from the mouth of the king and of his princes, saying: Let neither men nor beasts, oxen nor sheep, taste any thing: let them not feed, nor drink water.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he made proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
English Standard Version Journaling Bible   
And he issued a proclamation and published through Nineveh, “By the decree of the king and his nobles: Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything. Let them not feed or drink water,
God's Word   
Then he made this announcement and sent it throughout the city: "This is an order from the king and his nobles: No one is to eat or drink anything. This includes all people, animals, cattle, and sheep.
Holman Christian Standard Bible   
Then he issued a decree in Nineveh: By order of the king and his nobles: No man or beast, herd or flock, is to taste anything at all. They must not eat or drink water.
International Standard Version   
Then he had this proclamation published throughout Nineveh: "By decree of the king and his nobles: No man or animal, herd or flock, is to taste anything, graze, or drink water.
NET Bible   
He issued a proclamation and said, "In Nineveh, by the decree of the king and his nobles: No human or animal, cattle or sheep, is to taste anything; they must not eat and they must not drink water.
New American Standard Bible   
He issued a proclamation and it said, "In Nineveh by the decree of the king and his nobles: Do not let man, beast, herd, or flock taste a thing. Do not let them eat or drink water.
New International Version   
This is the proclamation he issued in Nineveh: "By the decree of the king and his nobles: Do not let people or animals, herds or flocks, taste anything; do not let them eat or drink.
New Living Translation   
Then the king and his nobles sent this decree throughout the city: "No one, not even the animals from your herds and flocks, may eat or drink anything at all.
Webster's Bible Translation   
And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
The World English Bible   
He made a proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, "Let neither man nor animal, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water;
EasyEnglish Bible   
Then the king sent this message to all the people in Nineveh. He said, ‘This command comes from the king and his officers. No person or any of your animals may eat any food or drink any water.
Young‘s Literal Translation   
and he crieth and saith in Nineveh by a decree of the king and his great ones, saying, `Man and beast, herd and flock -- let them not taste anything, let them not feed, even water let them not drink;
New Life Version   
And he sent word through all of Nineveh, saying, “By the law of the king and his leaders, do not let man or animal, cattle or flock, taste anything. Do not let them eat or drink water.
The Voice Bible   
He sent an official message to his subjects. King’s Message: By order of the king of Nineveh and his nobles, “No human being, animal, cattle, or flock may taste anything. None of them may go out to eat or drink any water.
Living Bible   
And the king and his nobles sent this message throughout the city: “Let no one, not even the animals, eat anything at all, nor even drink any water.
New Catholic Bible   
Then he had this proclamation delivered throughout Nineveh: “Neither man nor beast, neither herd nor flock, is to eat anything. Do not allow them to eat or drink.
Legacy Standard Bible   
And he cried out and said, “In Nineveh by the decree of the king and his nobles: Do not let man, animal, herd, or flock taste a thing. Do not let them eat, and do not let them drink water.
Jubilee Bible 2000   
And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing; let them not feed, nor drink water:
Christian Standard Bible   
Then he issued a decree in Nineveh: By order of the king and his nobles: No person or animal, herd or flock, is to taste anything at all. They must not eat or drink water.
Amplified Bible © 1954   
And he made proclamation and published through Nineveh, By the decree of the king and his nobles: Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not feed nor drink water.
New Century Version   
He sent this announcement through Nineveh: By command of the king and his important men: No person or animal, herd or flock, will be allowed to taste anything. Do not let them eat food or drink water.
The Message   
When the message reached the king of Nineveh, he got up off his throne, threw down his royal robes, dressed in burlap, and sat down in the dirt. Then he issued a public proclamation throughout Nineveh, authorized by him and his leaders: “Not one drop of water, not one bite of food for man, woman, or animal, including your herds and flocks! Dress them all, both people and animals, in burlap, and send up a cry for help to God. Everyone must turn around, turn back from an evil life and the violent ways that stain their hands. Who knows? Maybe God will turn around and change his mind about us, quit being angry with us and let us live!”
Evangelical Heritage Version ™   
Then he issued a proclamation in Nineveh. By the decree of the king and his leading officials: Do not let people or animals, herds or flocks, taste anything. Do not let them eat food or drink water.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he had a proclamation made in Nineveh: “By the decree of the king and his nobles: No human being or animal, no herd or flock, shall taste anything. They shall not feed, nor shall they drink water.
Good News Translation®   
He sent out a proclamation to the people of Nineveh: “This is an order from the king and his officials: No one is to eat anything; all persons, cattle, and sheep are forbidden to eat or drink.
Wycliffe Bible   
And he cried, and said in Nineveh of the mouth of the king and of his princes, saying, Men, and work beasts, and oxen, and sheep, taste not anything, neither be fed, neither drink water. (And he cried aloud, and had it said in Nineveh by the command of the king and of his princes, saying, People, and work beasts, and oxen, and sheep, taste not anything, neither be fed, nor drink water.)
Contemporary English Version   
Then he and his officials sent out an order for everyone in the city to obey. It said: None of you or your animals may eat or drink a thing. Each of you must wear sackcloth, and you must even put sackcloth on your animals. You must also pray to the Lord God with all your heart and stop being sinful and cruel. Maybe God will change his mind and have mercy on us, so we won't be destroyed.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he made proclamation and published through Nin′eveh, “By the decree of the king and his nobles: Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not feed, or drink water,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he had a proclamation made in Nineveh: “By the decree of the king and his nobles: No human or animal, no herd or flock, shall taste anything. They shall not feed, nor shall they drink water.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he had a proclamation made in Nineveh: ‘By the decree of the king and his nobles: No human being or animal, no herd or flock, shall taste anything. They shall not feed, nor shall they drink water.
Common English Bible © 2011   
Then he announced, “In Nineveh, by decree of the king and his officials: Neither human nor animal, cattle nor flock, will taste anything! No grazing and no drinking water!
Amplified Bible © 2015   
He issued a proclamation and it said, “In Nineveh, by the decree of the king and his nobles: No man, animal, herd, or flock is to taste anything. They are not to eat or drink water.
English Standard Version Anglicised   
And he issued a proclamation and published through Nineveh, “By the decree of the king and his nobles: Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything. Let them not feed or drink water,
New American Bible (Revised Edition)   
Then he had this proclaimed throughout Nineveh: “By decree of the king and his nobles, no man or beast, no cattle or sheep, shall taste anything; they shall not eat, nor shall they drink water.
New American Standard Bible   
And he issued a proclamation, and it said, “In Nineveh by the decree of the king and his nobles: No person, animal, herd, or flock is to taste anything. They are not to eat, or drink water.
The Expanded Bible   
He ·sent this announcement [issued a proclamation] through Nineveh: By ·command [the decree] of the king and his ·important men [nobles]: No person or animal, herd or flock, will be allowed to taste anything. Do not let them eat food or drink water.
Tree of Life Version   
He made a proclamation saying: “In Nineveh, by the decree of the king and his nobles, no man or beast, herd or flock, may taste anything. They must not graze nor drink water.
Revised Standard Version   
And he made proclamation and published through Nin′eveh, “By the decree of the king and his nobles: Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not feed, or drink water,
New International Reader's Version   
Here is the message he sent out to the people of Nineveh. “I and my nobles give this order. Don’t let people or animals taste anything. That includes your herds and flocks. People and animals must not eat or drink anything.
BRG Bible   
And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
Complete Jewish Bible   
He then had this proclamation made throughout Ninveh: “By decree of the king and his nobles, no person or animal, herd or flock, is to put anything in his mouth; they are neither to eat nor drink water.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he had a proclamation made in Nineveh: ‘By the decree of the king and his nobles: No human being or animal, no herd or flock, shall taste anything. They shall not feed, nor shall they drink water.
Orthodox Jewish Bible   
And he caused it to be proclaimed and published throughout Nineveh by the decree of HaMelech and his gedolim, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing; let them not eat, nor drink mayim;
Names of God Bible   
Then he made this announcement and sent it throughout the city: “This is an order from the king and his nobles: No one is to eat or drink anything. This includes all people, animals, cattle, and sheep.
Modern English Version   
Then he made a proclamation in Nineveh: “By decree of the king and his nobles: No man or animal, no herd or flock, shall taste anything. They shall not eat or drink water.
Easy-to-Read Version   
The king wrote a special message and sent it throughout the city: A command from the king and his great rulers: For a short time no person or animal should eat anything. No herd or flock will be allowed in the fields. Nothing living in Nineveh will eat or drink water.
International Children’s Bible   
He made an announcement and sent it through the city. The announcement said: By command of the king and his important men: No person or animal should eat anything. No herd or flock will be allowed to taste anything. Do not let them eat food or drink water.
Lexham English Bible   
And he had a proclamation made, and said, “In Nineveh, by a decree of the king and his nobles: “No human being or animal, no herd or flock, shall taste anything! They must not eat, and they must not drink water!
New International Version - UK   
This is the proclamation he issued in Nineveh: ‘By the decree of the king and his nobles: Do not let people or animals, herds or flocks, taste anything; do not let them eat or drink.