sicut oboedivimus in cunctis Mosi ita oboediemus et tibi tantum sit Dominus Deus tecum sicut fuit cum Mose
According as we listened to Moses in all things, so will we listen to you: only the LORD your God be with you, as he was with Moses.
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto you: only the LORD your God be with you, as he was with Moses.
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the Lord thy God be with thee, as he was with Moses.
Just as we heeded Moses in all things, so we will heed you. Only the Lord your God be with you, as He was with Moses.
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee; only the Lord thy God be with thee, as He was with Moses.
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only Jehovah thy God be with thee, as he was with Moses.
According as we hearkened to Moses in all things, so will we hearken to thee; only may Jehovah thy God be with thee as he was with Moses.
As we obeyed Moses in all things, so will we obey thee also: only be the Lord thy God with thee, as he was with Moses.
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.
Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you. Only may the LORD your God be with you, as he was with Moses!
We will obey you as we obeyed Moses. May the LORD your God be with you as he was with Moses.
We will obey you, just as we obeyed Moses in everything. And may the LORD your God be with you, as He was with Moses.
We'll listen and obey you in everything, just like we did with Moses. Only may the LORD your God be with you, just as he was with Moses.
Just as we obeyed Moses, so we will obey you. But may the LORD your God be with you as he was with Moses!
"Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you; only may the LORD your God be with you as He was with Moses.
Just as we fully obeyed Moses, so we will obey you. Only may the LORD your God be with you as he was with Moses.
We will obey you just as we obeyed Moses. And may the LORD your God be with you as he was with Moses.
According as we hearkened to Moses in all things, so will we hearken to thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.
Just as we listened to Moses in all things, so will we listen to you. Only may Yahweh your God be with you, as he was with Moses.
As we always obeyed Moses, so we will obey you. The Lord your God was with Moses. So we pray that the Lord will be with you too.
according to all that we hearkened unto Moses [in], so we hearken unto thee; surely Jehovah thy God is with thee as He hath been with Moses.
We will obey you in all things just as we obeyed Moses. Only may the Lord your God be with you as He was with Moses.
We will follow your orders just as we obeyed Moses in all he told us. May the Eternal One, your God, be with you as He was with Moses.
“We will obey you just as we obeyed Moses,” they assured him, “and may the Lord your God be with you as he was with Moses. If anyone, no matter who, rebels against your commands, he shall die. So lead on with courage and strength!”
We will obey you just as we obeyed Moses in everything. May the Lord, your God, be with you just as he was with Moses.
Just as we listened to Moses in all things, so we will listen to you; only may Yahweh your God be with you as He was with Moses.
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee; only let the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.
We will obey you, just as we obeyed Moses in everything. Certainly the Lord your God will be with you, as he was with Moses.
As we hearkened to Moses in all things, so will we hearken to you; only may the Lord your God be with you as He was with Moses.
Just as we fully obeyed Moses, we will obey you. We ask only that the Lord your God be with you just as he was with Moses.
They answered Joshua: “Everything you commanded us, we’ll do. Wherever you send us, we’ll go. We obeyed Moses to the letter; we’ll also obey you—we just pray that God, your God, will be with you as he was with Moses. Anyone who questions what you say and refuses to obey whatever you command him will be put to death. Strength! Courage!”
Just as we obeyed Moses in all things, we will likewise obey you. May the Lord your God be with you, just as he was with Moses.
Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you. Only may the Lord your God be with you, as he was with Moses!
We will obey you, just as we always obeyed Moses, and may the Lord your God be with you as he was with Moses!
as we obeyed in all things to Moses, so we shall obey also to thee (so shall we also obey thee); only (may) thy Lord God be with thee, as he was with Moses.
If the Lord our God will help you as he helped Moses, and if you are strong and brave, we will obey you as we obeyed Moses. We'll even put to death anyone who rebels against you or refuses to obey you.
Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you; only may the Lord your God be with you, as he was with Moses!
Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you. Only may the Lord your God be with you, as he was with Moses!
Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you. Only may the Lord your God be with you, as he was with Moses!
We will obey you in the same way that we obeyed Moses. Just let the Lord your God be with you as he was with Moses!
Just as we obeyed Moses in all things, so will we obey you; only may the Lord your God be with you as He was with Moses.
Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you. Only may the Lord your God be with you, as he was with Moses!
As completely as we obeyed Moses, we will obey you. Only, may the Lord, your God, be with you as God was with Moses.
Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you; only may the Lord your God be with you as He was with Moses.
Just as we fully obeyed Moses, we will obey you. ·We ask only that [or And may] the Lord your God be with you just as he was with Moses.
Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you. Only may Adonai your God be with you as He was with Moses.
Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you; only may the Lord your God be with you, as he was with Moses!
We obeyed Moses completely. And we’ll obey you just as completely. But may the Lord your God be with you, just as he was with Moses.
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the Lord thy God be with thee, as he was with Moses.
Just as we listened to everything Moshe said, so will we listen to you. Only may Adonai your God be with you as he was with Moshe.
Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you. Only may the Lord your God be with you, as he was with Moses!
According as we paid heed unto Moshe in all things, so will we pay heed unto thee; only Hashem Eloheicha be with thee, just as He was with Moshe.
We will obey you as we obeyed Moses. May Yahweh your Elohim be with you as he was with Moses.
Just as we obeyed Moses in all things, we will obey you. May the Lord your God be with you, as He was with Moses!
We will obey whatever you say, just as we obeyed Moses. We only ask that the Lord your God be with you just as he was with Moses.
Just as we fully obeyed Moses, we will obey you. We ask only that the Lord your God be with you just as he was with Moses.
Just as we obeyed Moses, so will we obey you. Only may Yahweh your God be with you, as he was with Moses.
Just as we fully obeyed Moses, so we will obey you. Only may the Lord your God be with you as he was with Moses.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!