nuntiatumque est Iosue quod inventi essent quinque reges latentes in spelunca Maceda
And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.
And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.
And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.
And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.
And it was told Joshua, saying, “The five kings have been found hidden in the cave at Makkedah.”
And it was told Joshua, saying, “The five kings are found hidden in a cave at Makkedah.”
And it was told Joshua, saying, The five kings are found, hidden in the cave at Makkedah.
And it was told Joshua, saying, The five kings have been found, hid in the cave at Makkedah.
And it was told Josue that the five kings were found hidden in a cave of the city of Maceda.
And it was told Joshua, saying, The five kings are found, hidden in the cave at Makkedah.
And it was told to Joshua, “The five kings have been found, hidden in the cave at Makkedah.”
Someone told Joshua, "The five kings have been found. They are hiding in the cave at Makkedah."
It was reported to Joshua: "The five kings have been found; they are hiding in the cave at Makkedah."
Joshua was informed, "The five kings have been discovered hiding in the cave at Makkedah."
Joshua was told, "The five kings have been found hiding in the cave at Makkedah."
It was told Joshua, saying, "The five kings have been found hidden in the cave at Makkedah."
When Joshua was told that the five kings had been found hiding in the cave at Makkedah,
When Joshua heard that they had been found,
And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.
Joshua was told, saying, "The five kings are found, hidden in the cave at Makkedah."
Joshua heard that they were hiding there.
and it is declared to Joshua, saying, `The five kings have been found hidden in a cave at Makkedah.'
Joshua was told, “The five kings have been found hiding in the cave at Makkedah.”
Someone told Joshua they had been found hiding there.
When the news was brought to Joshua that they had been found,
Joshua was told, “The five kings have been found hidden in a cave at Makkedah.”
Then it was told Joshua, saying, “The five kings have been found hidden in the cave at Makkedah.”
And it was told unto Joshua that the five kings had been found hidden in a cave at Makkedah.
It was reported to Joshua, “The five kings have been found; they are hiding in the cave at Makkedah.”
And it was told Joshua, The five kings are hidden in the cave at Makkedah.
but someone found them hiding in the cave at Makkedah and told Joshua.
Meanwhile the five kings had hidden in the cave at Makkedah. Joshua was told, “The five kings have been found, hidden in the cave at Makkedah.”
It was reported to Joshua: “The five kings have been found hiding in the cave at Makkedah.”
And it was told Joshua, “The five kings have been found, hidden in the cave at Makkedah.”
Someone found them, and Joshua was told where they were hiding.
And it was told to Joshua, that the five kings were found hid in the den of the city of Makkedah. (And Joshua was told that the five kings were found hiding in the cave of Makkedah.)
Joshua's soldiers told him, “The five kings have been found in a cave near Makkedah.”
And it was told Joshua, “The five kings have been found, hidden in the cave at Makke′dah.”
And it was told Joshua, “The five kings have been found, hidden in the cave at Makkedah.”
And it was told Joshua, ‘The five kings have been found, hidden in the cave at Makkedah.’
It was reported to Joshua, “The five kings have been found, hidden in the cave at Makkedah.”
And Joshua was told, “The five kings have been found and are hidden in the cave at Makkedah.”
And it was told to Joshua, “The five kings have been found, hidden in the cave at Makkedah.”
When Joshua was told, “The five kings have been found, hiding in the cave at Makkedah,”
And it was told to Joshua, saying, “The five kings have been found hidden in the cave at Makkedah.”
but someone found them hiding in the cave at Makkedah and told Joshua.
So it was reported to Joshua, “The five kings are found hidden in the cave at Makkedah.”
And it was told Joshua, “The five kings have been found, hidden in the cave at Makke′dah.”
Joshua was told that the five kings had been found. He was also told that they were hiding in the cave at Makkedah.
And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.
and it was reported to Y’hoshua that the five kings had been found hiding in the cave at Makkedah.
And it was told Joshua, ‘The five kings have been found, hidden in the cave at Makkedah.’
And it was told Yehoshua, saying, The five melachim are found hiding in a me’arah at Makkedah.
Someone told Joshua, “The five kings have been found. They are hiding in the cave at Makkedah.”
Joshua was told, “The five kings have been found hiding themselves in the cave at Makkedah.”
but someone found them hiding in that cave. Joshua learned about this.
But someone found them hiding in the cave and told Joshua.
And it was told to Joshua, saying, “The five kings were found hidden in the cave at Makkedah.”
When Joshua was told that the five kings had been found hiding in the cave at Makkedah,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!