rursum ait ad eos nolite timere nec paveatis confortamini et estote robusti sic enim faciet Dominus cunctis hostibus vestris adversum quos dimicatis
And Joshua said to them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom you fight.
And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom you fight.
And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.
And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the Lord do to all your enemies against whom ye fight.
Then Joshua said to them, “Do not be afraid, nor be dismayed; be strong and of good courage, for thus the Lord will do to all your enemies against whom you fight.”
And Joshua said unto them, “Fear not, nor be dismayed. Be strong and of good courage, for thus shall the Lord do to all your enemies against whom ye fight.”
And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed; be strong and of good courage: for thus shall Jehovah do to all your enemies against whom ye fight.
And Joshua said to them, Fear not, neither be dismayed; be strong and courageous, for thus will Jehovah do to all your enemies against whom ye fight.
He said again to them: Fear not, neither be ye dismayed, take courage and be strong: for so will the Lord do to all your enemies, against whom you fight.
And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed; be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.
And Joshua said to them, “Do not be afraid or dismayed; be strong and courageous. For thus the LORD will do to all your enemies against whom you fight.”
Joshua told them, "Don't be afraid or terrified! Be strong and courageous, because this is what the LORD will do to all the enemies you're fighting against."
Joshua said to them, "Do not be afraid or discouraged. Be strong and courageous, for the LORD will do this to all the enemies you fight."
Joshua told the army, "Don't fear or be dismayed! Be strong and courageous, because this is how the LORD will treat all of your enemies whom you fight."
Then Joshua said to them, "Don't be afraid and don't panic! Be strong and brave, for the LORD will do the same thing to all your enemies you fight.
Joshua then said to them, "Do not fear or be dismayed! Be strong and courageous, for thus the LORD will do to all your enemies with whom you fight."
Joshua said to them, "Do not be afraid; do not be discouraged. Be strong and courageous. This is what the LORD will do to all the enemies you are going to fight."
"Don't ever be afraid or discouraged," Joshua told his men. "Be strong and courageous, for the LORD is going to do this to all of your enemies."
And Joshua said to them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.
Joshua said to them, "Don't be afraid, nor be dismayed. Be strong and courageous, for Yahweh will do this to all your enemies against whom you fight."
Joshua said to them, ‘Do not be afraid. Be very strong and brave. Look at these kings! This is what the Lord will do to all the enemies that you will fight against.’
And Joshua saith unto them, `Fear not, nor be affrighted; be strong and courageous; for thus doth Jehovah do to all your enemies with whom ye are fighting;'
Then Joshua said to them, “Do not be afraid or troubled. Be strong and have strength of heart. For the Lord will do this to all who hate you and fight against you.”
Joshua: There’s nothing to be afraid of here. Be strong and courageous because the Eternal will do to all our enemies what He has done to these kings.
“Don’t ever be afraid or discouraged,” Joshua said to his men. “Be strong and courageous, for the Lord is going to do this to all of your enemies.”
Joshua said to them, “Do not fear or be dismayed. Be strong and courageous. This is what the Lord will do to all of your enemies against whom you are going to fight.”
Joshua then said to them, “Do not fear or be dismayed! Be strong and courageous, for thus Yahweh will do to all your enemies with whom you fight.”
And Joshua said unto them, Do not fear, nor be dismayed, be strong and of good courage; for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.
Joshua said to them, “Do not be afraid or discouraged. Be strong and courageous, for the Lord will do this to all the enemies you fight.”
Joshua said to them, Fear not nor be dismayed; be strong and of good courage. For thus shall the Lord do to all your enemies against whom you fight.
Joshua said to his men, “Be strong and brave! Don’t be afraid, because I will show you what the Lord will do to the enemies you will fight in the future.”
Joshua told them, “Don’t hold back. Don’t be timid. Be strong! Be confident! This is what God will do to all your enemies when you fight them.”
Then Joshua said to them, “Do not be afraid. Do not be overwhelmed. Be strong and courageous because the Lord will do these same things to all your enemies against whom you are waging war.”
And Joshua said to them, “Do not be afraid or dismayed; be strong and courageous; for thus the Lord will do to all the enemies against whom you fight.”
Then Joshua said to his officers, “Don't be afraid or discouraged. Be determined and confident because this is what the Lord is going to do to all your enemies.”
again Joshua said to Israel, Do not ye dread, neither be ye afeared, be ye comforted, and be ye strong; for so the Lord shall do to all your enemies, against which ye shall fight. (Joshua said to the people of Israel, Fear ye not, nor be ye afraid, but be ye encouraged, and be ye strong; for so shall the Lord do to all of your enemies, whom ye shall fight against.)
and Joshua continued, “Don't ever be afraid or discouraged. Be brave and strong. This is what the Lord will do to all your enemies.”
And Joshua said to them, “Do not be afraid or dismayed; be strong and of good courage; for thus the Lord will do to all your enemies against whom you fight.”
And Joshua said to them, “Do not be afraid or dismayed; be strong and courageous, for thus the Lord will do to all the enemies against whom you fight.”
And Joshua said to them, ‘Do not be afraid or dismayed; be strong and courageous; for thus the Lord will do to all the enemies against whom you fight.’
Then Joshua said to them, “Don’t be afraid or terrified. Be brave and strong, because this is how the Lord will deal with all the enemies you fight.”
Joshua said to them, “Do not fear or be dismayed (intimidated)! Be strong and courageous, for this is what the Lord will do to all your enemies against whom you [are about to] fight.”
And Joshua said to them, “Do not be afraid or dismayed; be strong and courageous. For thus the Lord will do to all your enemies against whom you fight.”
Then Joshua said to them, “Do not be afraid or dismayed, be firm and steadfast. This is what the Lord will do to all the enemies against whom you fight.”
Joshua then said to them, “Do not fear or be dismayed! Be strong and courageous, for the Lord will do this to all your enemies with whom you fight.”
Joshua said to his men, “Be strong and brave! Don’t be afraid or ·discouraged [dismayed; 1:9; 8:1], because I will show you what the Lord will do to the enemies you will fight in the future.”
Then Joshua said to them, “Never fear or be dismayed. Chazak! Be strong! For thus will Adonai do to all your enemies whom you will fight.”
And Joshua said to them, “Do not be afraid or dismayed; be strong and of good courage; for thus the Lord will do to all your enemies against whom you fight.”
Joshua said to them, “Don’t be afraid. Don’t lose hope. Be strong and brave. This is what the Lord will do to all the enemies you are going to fight.”
And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the Lord do to all your enemies against whom ye fight.
Y’hoshua said to them, “Don’t be afraid or confused, but be strong and bold, because this is what Adonai will do to all your enemies that you fight against.”
And Joshua said to them, ‘Do not be afraid or dismayed; be strong and courageous; for thus the Lord will do to all the enemies against whom you fight.’
And Yehoshua said unto them, Fear not, nor be discouraged, be strong and of good courage; for thus shall Hashem do to all your enemies against whom ye fight.
Joshua told them, “Don’t be afraid or terrified! Be strong and courageous, because this is what Yahweh will do to all the enemies you’re fighting against.”
Then Joshua said to them, “Do not be afraid or dismayed. Be strong and courageous! For this is what the Lord will do to all your enemies against whom you fight.”
Then Joshua said to his men, “Be strong and brave! Don’t be afraid. I will show you what the Lord will do to all the enemies you will fight in the future.”
Then Joshua said to his men, “Be strong and brave! Don’t be afraid. I will show you what the Lord will do to the enemies you will fight in the future.”
And Joshua said to them, “Do not be afraid or dismayed! Be strong and bold, for thus Yahweh will do to all your enemies whom you are about to fight.
Joshua said to them, ‘Do not be afraid; do not be discouraged. Be strong and courageous. This is what the Lord will do to all the enemies you are going to fight.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!