Home Master Index
←Prev   Joshua 13:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהושע זקן בא בימים ויאמר יהוה אליו אתה זקנתה באת בימים והארץ נשארה הרבה מאד לרשתה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhvSH` zqn bA bymym vyAmr yhvh Alyv Ath zqnth bAt bymym vhArTS nSHArh hrbh mAd lrSHth

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Iosue senex provectaeque aetatis erat et dixit Dominus ad eum senuisti et longevus es terraque latissima derelicta est quae necdum est sorte divisa

King James Variants
American King James Version   
Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said to him, You are old and stricken in years, and there remains yet very much land to be possessed.
King James 2000 (out of print)   
Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, You are old and stricken in years, and there remains yet very much land to be possessed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
Authorized (King James) Version   
Now Joshua was old and stricken in years; and the Lord said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
New King James Version   
Now Joshua was old, advanced in years. And the Lord said to him: “You are old, advanced in years, and there remains very much land yet to be possessed.
21st Century King James Version   
Now Joshua was old and stricken in years; and the Lord said unto him: “Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.

Other translations
American Standard Version   
Now Joshua was old and well stricken in years; and Jehovah said unto him, Thou art old and well stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
Darby Bible Translation   
And Joshua was old, advanced in age, and Jehovah said to him, Thou art old, advanced in age, and there remaineth yet very much land to take possession of.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Josue was old, and far advanced in years, and the Lord said to him: Thou art grown old, and advanced in age, and there is a very large country left, which is not yet divided by lot:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now Joshua was old and well stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and well stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
English Standard Version Journaling Bible   
Now Joshua was old and advanced in years, and the LORD said to him, “You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to possess.
God's Word   
Joshua was old, near the end of his life. So the LORD said to him, "You are old, near the end of your life, and there is a lot of land left to be conquered.
Holman Christian Standard Bible   
Joshua was now old, getting on in years, and the LORD said to him, "You have become old, getting on in years, but a great deal of the land remains to be possessed.
International Standard Version   
When Joshua had grown old, having lived many years, the LORD told him, "You are old and have lived many years, but much of the land still remains to be possessed.
NET Bible   
When Joshua was very old, the LORD told him, "You are very old, and a great deal of land remains to be conquered.
New American Standard Bible   
Now Joshua was old and advanced in years when the LORD said to him, "You are old and advanced in years, and very much of the land remains to be possessed.
New International Version   
When Joshua had grown old, the LORD said to him, "You are now very old, and there are still very large areas of land to be taken over.
New Living Translation   
When Joshua was an old man, the LORD said to him, "You are growing old, and much land remains to be conquered.
Webster's Bible Translation   
Now Joshua was old and advanced in years; and the LORD said to him Thou art old and advanced in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
The World English Bible   
Now Joshua was old and well advanced in years. Yahweh said to him, "You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed.
EasyEnglish Bible   
Joshua had become a very old man. The Lord said to him, ‘You are now very old. There is still a lot of land that you have not yet taken.
Young‘s Literal Translation   
And Joshua is old, entering into days, and Jehovah saith unto him, `Thou hast become aged, thou hast entered into days; as to the land, very much hath been left to possess.
New Life Version   
Now Joshua was old. He had lived many years. The Lord said to him, “You are old and have lived many years. And there is very much land yet to be taken.
The Voice Bible   
Now the years passed and Joshua grew old; and one day the Eternal came to him. Eternal One (to Joshua): You have grown old and there is still work to do, for part of the land I have promised has yet to be conquered.
Living Bible   
Joshua was now an old man. “You are growing old,” the Lord said to him, “and there are still many nations to be conquered.
New Catholic Bible   
When Joshua had grown old and was well advanced in years, the Lord said to him, “You have grown old, and there is still quite a bit of the land that you must conquer.
Legacy Standard Bible   
Now Joshua was old, advanced in years, and Yahweh said to him, “You are old, advanced in years, and very much of the land remains to be possessed.
Jubilee Bible 2000   
Now when Joshua was old and advanced in years, the LORD said unto him, Thou art old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed.
Christian Standard Bible   
Joshua was now old, advanced in age, and the Lord said to him, “You have become old, advanced in age, but a great deal of the land remains to be possessed.
Amplified Bible © 1954   
Now Joshua was old and gone far in years [over 100], and the Lord said to him, You have grown old and are gone far in years, and very much of the land still remains to be possessed.
New Century Version   
When Joshua was very old, the Lord said to him, “Joshua, you have grown old, but there is still much land for you to take.
The Message   
When Joshua had reached a venerable age, God said to him, “You’ve had a good, long life, but there is a lot of land still to be taken. This is the land that remains: all the districts of the Philistines and Geshurites; the land from the Shihor River east of Egypt to the border of Ekron up north, Canaanite country (there were five Philistine tyrants—in Gaza, in Ashdod, in Ashkelon, in Gath, in Ekron); also the Avvim from the south; all the Canaanite land from Arah (belonging to the Sidonians) to Aphek at the Amorite border; the country of the Gebalites; all Lebanon eastward from Baal Gad in the shadow of Mount Hermon to the Entrance of Hamath; all who live in the mountains, from Lebanon to Misrephoth Maim; all the Sidonians. “I myself will drive them out before the People of Israel. All you have to do is allot this land to Israel as an inheritance, as I have instructed you. Do it now: Allot this land as an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
Evangelical Heritage Version ™   
Now Joshua had grown old and had advanced in years. So the Lord said to him, “You have grown old and advanced in years, but very much land remains to be taken as your possession.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now Joshua was old and advanced in years; and the Lord said to him, “You are old and advanced in years, and very much of the land still remains to be possessed.
Good News Translation®   
Joshua was now very old. The Lord said to him, “You are very old, but there is still much land to be taken:
Wycliffe Bible   
Joshua was eld and of great age; and the Lord said to him, Thou hast waxed eld, and art of long time; and the most large land is left, that is not yet parted by lot (and much of the land is left, that hath not yet been taken);
Contemporary English Version   
Many years later, the Lord told Joshua: Now you are very old, but there is still a lot of land that Israel has not yet taken.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now Joshua was old and advanced in years; and the Lord said to him, “You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now Joshua was old and advanced in years, and the Lord said to him, “You are old and advanced in years, and very much of the land still remains to be possessed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now Joshua was old and advanced in years; and the Lord said to him, ‘You are old and advanced in years, and very much of the land still remains to be possessed.
Common English Bible © 2011   
Now Joshua had reached old age. The Lord said to him, “You have reached old age, but much of the land remains to be taken over.
Amplified Bible © 2015   
Now Joshua was old and advanced in years, and the Lord said to him, “You have grown old and advanced in years, and very substantial portions of the land remain to be possessed.
English Standard Version Anglicised   
Now Joshua was old and advanced in years, and the Lord said to him, “You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to possess.
New American Bible (Revised Edition)   
When Joshua was old and advanced in years, the Lord said to him: Though now you are old and advanced in years, a very large part of the land still remains to be possessed.
New American Standard Bible   
Now Joshua was old and advanced in years when the Lord said to him, “You are old and advanced in years, and a very large amount of the land remains to be possessed.
The Expanded Bible   
When Joshua was very old, the Lord said to him, “Joshua, you have grown old, but there is still much land for you to ·take [possess; conquer].
Tree of Life Version   
Now Joshua was old and advanced in years when Adonai said to him, “You are old and getting on in years, yet very much of the land is still left to possess.
Revised Standard Version   
Now Joshua was old and advanced in years; and the Lord said to him, “You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed.
New International Reader's Version   
Joshua was now very old. The Lord said to him, “You are very old. And there are still very large areas of land that have not yet been taken over.
BRG Bible   
Now Joshua was old and stricken in years; and the Lord said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
Complete Jewish Bible   
Now Y’hoshua was old; the years had taken their toll. Adonai said to him, “You are old, and the years have taken their toll; but there is yet a great deal of land to be possessed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now Joshua was old and advanced in years; and the Lord said to him, ‘You are old and advanced in years, and very much of the land still remains to be possessed.
Orthodox Jewish Bible   
Now Yehoshua was zaken, advanced in yamim; Hashem said unto him, Thou art old, advanced in yamim; HaAretz there remaineth yet harebbeh me’od to be possessed.
Names of God Bible   
Joshua was old, near the end of his life. So Yahweh said to him, “You are old, near the end of your life, and there is a lot of land left to be conquered.
Modern English Version   
Now Joshua was old and well advanced in years. The Lord said to him, “You are old and advanced in years, but very much of the land still remains to be possessed.
Easy-to-Read Version   
When Joshua was very old, the Lord said to him, “Joshua you have grown old, but there is still much land for you to take control of.
International Children’s Bible   
When Joshua was very old, the Lord spoke to him. He said, “Joshua, you have grown old. But there is still much land for you to take.
Lexham English Bible   
Now Joshua was old and advanced in years, and Yahweh said to him, “You are old and advanced in years, and very much of the land remains to be possessed.
New International Version - UK   
When Joshua had grown old, the Lord said to him, ‘You are now very old, and there are still very large areas of land to be taken over.