Home Master Index
←Prev   Joshua 13:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואת בלעם בן בעור הקוסם--הרגו בני ישראל בחרב אל חלליהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vAt bl`m bn b`vr hqvsm--hrgv bny ySHrAl bKHrb Al KHllyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et Balaam filium Beor ariolum occiderunt filii Israhel gladio cum ceteris interfectis

King James Variants
American King James Version   
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
King James 2000 (out of print)   
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
Authorized (King James) Version   
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
New King James Version   
The children of Israel also killed with the sword Balaam the son of Beor, the soothsayer, among those who were killed by them.
21st Century King James Version   
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among those who were slain by them.

Other translations
American Standard Version   
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among the rest of their slain.
Darby Bible Translation   
And Balaam the son of Beor, the diviner, did the children of Israel kill with the sword among them that were slain by them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Balaam also the son of Beer the soothsayer, the children of Israel slew with the sword among the rest that were slain.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among the rest of their slain.
English Standard Version Journaling Bible   
Balaam also, the son of Beor, the one who practiced divination, was killed with the sword by the people of Israel among the rest of their slain.
God's Word   
Along with these leaders, the people of Israel also killed Balaam, son of Beor, who used black magic.
Holman Christian Standard Bible   
Along with those the Israelites put to death, they also killed the diviner, Balaam son of Beor, with the sword.
International Standard Version   
The Israelis also killed Beor's son Balaam, the occult practitioner, executing him with a sword as one of those killed.
NET Bible   
The Israelites killed Balaam son of Beor, the omen reader, along with the others.
New American Standard Bible   
The sons of Israel also killed Balaam the son of Beor, the diviner, with the sword among the rest of their slain.
New International Version   
In addition to those slain in battle, the Israelites had put to the sword Balaam son of Beor, who practiced divination.
New Living Translation   
The Israelites had also killed Balaam son of Beor, who used magic to tell the future.
Webster's Bible Translation   
Balaam also the son of Beor, the sooth-sayer, did the children of Israel slay with the sword, among them that were slain by them.
The World English Bible   
The children of Israel alse killed Balaam also the son of Beor, the soothsayer, with the sword, among the rest of their slain.
EasyEnglish Bible   
The Israelites had killed the prophet Balaam, son of Beor, when they killed soldiers in the battle. He had used magic to help Balak fight against Israel.
Young‘s Literal Translation   
And Balaam, son of Beor, the diviner, have the sons of Israel slain with the sword, among their wounded ones.
New Life Version   
The sons of Israel also killed with the sword Balaam, the son of Beor, the one who told what would happen in the future.
The Voice Bible   
Along with all of those they put to death, the Israelites also executed Balaam, the son of Beor, who practiced divination but blessed Israel by the command of the Eternal One.
Living Bible   
The people of Israel also killed Balaam the magician, the son of Beor.
New Catholic Bible   
Among those who were slain was also Balaam, the son of Beor, whom the Israelites put to the sword.
Legacy Standard Bible   
The sons of Israel also killed Balaam the son of Beor, the diviner, with the sword among the rest of their slain.
Jubilee Bible 2000   
Balaam also, the son of Beor, the diviner, did the sons of Israel slay with the sword among those that were slain by them.
Christian Standard Bible   
Along with those the Israelites put to death, they also killed the diviner, Balaam son of Beor, with the sword.
Amplified Bible © 1954   
Balaam son of Beor, the soothsayer, the Israelites also killed with the sword among the rest of their slain.
New Century Version   
The Israelites killed many people during the fighting, including Balaam of Beor, who tried to use magic to tell the future.
The Message   
To the tribe of Reuben, clan by clan, Moses gave: the land from Aroer at the edge of the Arnon Gorge and the town in the middle of the valley, including the tableland around Medeba; Heshbon on the tableland with all its towns (Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon, Jahaz, Kedemoth, Mephaath, Kiriathaim, Sibmah, Zereth Shahar on Valley Mountain, Beth Peor, the slopes of Pisgah, Beth Jeshimoth); and all the cities of the tableland, the whole kingdom of Sihon king of the Amorites, who ruled at Heshbon, whom Moses put to death along with the princes of Midian: Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, who lived in that country, all puppets of Sihon. (In addition to those killed in battle, Balaam son of Beor, the soothsayer, was put to death by the People of Israel.)
Evangelical Heritage Version ™   
In addition to the Midianites who were killed, the Israelites killed with the sword Balaam son of Beor, who practiced divination.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Along with the rest of those they put to death, the Israelites also put to the sword Balaam son of Beor, who practiced divination.
Good News Translation®   
Among those whom the people of Israel killed was the fortune teller Balaam son of Beor.
Wycliffe Bible   
And the sons of Israel killed by (the) sword, Balaam, the false diviner, the son of Beor, with other men slain there.
Contemporary English Version   
The Israelites also killed Balaam the son of Beor, who had been a fortuneteller.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Balaam also, the son of Be′or, the soothsayer, the people of Israel killed with the sword among the rest of their slain.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Along with the rest of those they put to death, the Israelites also put to the sword Balaam son of Beor, who practiced divination.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Along with the rest of those they put to death, the Israelites also put to the sword Balaam son of Beor, who practised divination.
Common English Bible © 2011   
In addition to those others slain, the Israelites killed the fortune-teller Balaam, Beor’s son, with the sword.
Amplified Bible © 2015   
The sons of Israel also killed Balaam the son of Beor, the diviner (soothsayer), with the sword among [the rest of] their slain.
English Standard Version Anglicised   
Balaam also, the son of Beor, the one who practised divination, was killed with the sword by the people of Israel among the rest of their slain.
New American Bible (Revised Edition)   
Balaam, son of Beor, the diviner, the Israelites killed with the sword, together with those they struck down.
New American Standard Bible   
The sons of Israel also killed Balaam the son of Beor, the diviner, with the sword among the rest of their dead.
The Expanded Bible   
The ·Israelites [L sons/T children of Israel] ·killed [L slayed with the sword] many people during the fighting, including Balaam of Beor, who ·tried to use magic to tell the future [practiced divination; Num. 22–24].
Tree of Life Version   
and Balaam son of Beor the diviner, whom Bnei-Yisrael killed with the sword among the rest of their slain.
Revised Standard Version   
Balaam also, the son of Be′or, the soothsayer, the people of Israel killed with the sword among the rest of their slain.
New International Reader's Version   
The Israelites killed many of them in battle. They also killed Balaam with their swords. He was the son of Beor. Balaam had used evil magic to find out what was going to happen.
BRG Bible   
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
Complete Jewish Bible   
Along with the others the people of Isra’el killed with the sword, they also struck down Bil‘am the son of B‘or, who practiced divination.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Along with the rest of those they put to death, the Israelites also put to the sword Balaam son of Beor, who practised divination.
Orthodox Jewish Bible   
Also Balaam ben Beor, the kosem (soothsayer, practicer of divination), did the Bnei Yisroel put to death with the cherev among them that were slain by them.
Names of God Bible   
Along with these leaders, the people of Israel also killed Balaam, son of Beor, who used black magic.
Modern English Version   
The children of Israel killed Balaam son of Beor, who practiced divination, with the sword along with the rest of the slain.
Easy-to-Read Version   
The Israelites defeated Balaam son of Beor. (Balaam tried to use magic to tell the future.) The Israelites killed many people during the fighting.
International Children’s Bible   
The Israelites killed many people during the fighting. They also killed Balaam of Beor. He tried to use magic to tell the future.
Lexham English Bible   
In addition to their slain, the Israelites killed with the sword Balaam son of Beor, who practiced divination.
New International Version - UK   
In addition to those slain in battle, the Israelites had put to the sword Balaam son of Beor, who practised divination.