Home Master Index
←Prev   Joshua 15:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי הגורל למטה בני יהודה--למשפחתם אל גבול אדום מדבר צן נגבה מקצה תימן
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy hgvrl lmth bny yhvdh--lmSHpKHtm Al gbvl Advm mdbr TSn ngbh mqTSh tymn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
igitur sors filiorum Iudae per cognationes suas ista fuit a termino Edom desertum Sin contra meridiem et usque ad extremam partem australis plagae

King James Variants
American King James Version   
This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
King James 2000 (out of print)   
This then was the lot of the tribe of the children of Judah according to their families; even to the border of Edom, the wilderness of Zin southward was the farthest part of the south border.
King James Bible (Cambridge, large print)   
This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
Authorized (King James) Version   
This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
New King James Version   
So this was the lot of the tribe of the children of Judah according to their families: The border of Edom at the Wilderness of Zin southward was the extreme southern boundary.
21st Century King James Version   
This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families: even to the border of Edom to the Wilderness of Zin southward was the outermost part of the south border.

Other translations
American Standard Version   
And the lot for the tribe of the children of Judah according to their families was unto the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.
Darby Bible Translation   
And the lot of the tribe of the children of Judah according to their families was: to the border of Edom, the wilderness of Zin, southward, in the extreme south.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now the lot of the children of Juda by their kindreds was this: From the frontier of Edom, to the desert of Sin southward, and to the uttermost part of the south coast.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the lot for the tribe of the children of Judah according to their families was unto the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.
English Standard Version Journaling Bible   
The allotment for the tribe of the people of Judah according to their clans reached southward to the boundary of Edom, to the wilderness of Zin at the farthest south.
God's Word   
The lot was drawn for the families of the tribe of Judah. Their territory extends as far south as the territory of Edom and the desert of Zin.
Holman Christian Standard Bible   
Now the allotment for the tribe of the descendants of Judah by their clans was in the southernmost region, south to the Wilderness of Zin and over to the border of Edom.
International Standard Version   
Joshua said, "Now the allotment for the tribe of the descendants of Judah, allocated according to their families, will extend to the border of Edom, southward to the wilderness of Zin until land's end,
NET Bible   
The land allotted to the tribe of Judah by its clans reached to the border of Edom, to the Wilderness of Zin in the Negev far to the south.
New American Standard Bible   
Now the lot for the tribe of the sons of Judah according to their families reached the border of Edom, southward to the wilderness of Zin at the extreme south.
New International Version   
The allotment for the tribe of Judah, according to its clans, extended down to the territory of Edom, to the Desert of Zin in the extreme south.
New Living Translation   
The allotment for the clans of the tribe of Judah reached southward to the border of Edom, as far south as the wilderness of Zin.
Webster's Bible Translation   
This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom, the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south border.
The World English Bible   
The lot for the tribe of the children of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.
EasyEnglish Bible   
This is the land that Joshua gave to the tribe of Judah, clan by clan. Their land went south along the border of Edom, as far as the wilderness of Zin in the Negev.
Young‘s Literal Translation   
And the lot for the tribe of the sons of Judah, for their families, is unto the border of Edom; the wilderness of Zin southward, at the extremity of the south;
New Life Version   
The share of land for the family group of the people of Judah by their families was south to the land of Edom. It went to the Desert of Zin at the far south.
The Voice Bible   
The territory allotted to the tribe of the Judahites, clan by clan, reached south to the border of Edom, and even further south into the wilderness of Zin.
Living Bible   
The Land Given to the Tribe of Judah (as assigned by sacred lot): Judah’s southern boundary began at the northern border of Edom, crossed the wilderness of Zin, and ended at the northern edge of the Negeb.
New Catholic Bible   
The allotment for the tribe of the Judahites, divided according to its clans, extended to the boundary with Edom, down to the Desert of Zin in the extreme southern regions.
Legacy Standard Bible   
Now the lot for the tribe of the sons of Judah according to their families reached the border of Edom, southward to the wilderness of Zin at the far end toward the south.
Jubilee Bible 2000   
This then was the lot of the tribe of the sons of Judah by their families: next to the border of Edom, of the wilderness of Zin towards the Negev on the south side.
Christian Standard Bible   
Now the allotment for the tribe of the descendants of Judah by their clans was in the southernmost region, south to the Wilderness of Zin and over to the border of Edom.
Amplified Bible © 1954   
The lot for the tribe of Judah according to its families reached southward to the boundary of Edom, to the Wilderness of Zin at its most southern part.
New Century Version   
The land that was given to the tribe of Judah was divided among all the family groups. It went all the way to the Desert of Zin in the far south, at the border of Edom.
The Message   
The lot for the people of Judah, their clans, extended south to the border of Edom, to the wilderness of Zin in the extreme south.
Evangelical Heritage Version ™   
This was the allotment for the tribe of the descendants of Judah according to their clans. It extended south to the border with Edom and through the Negev to the Wilderness of Zin in the extreme south.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The lot for the tribe of the people of Judah according to their families reached southward to the boundary of Edom, to the wilderness of Zin at the farthest south.
Good News Translation®   
The families of the tribe of Judah received a part of the land described as follows: The land reached south to the southernmost point of the wilderness of Zin, at the border of Edom.
Wycliffe Bible   
Then this was the part of the sons of Judah, by their kindreds; from the term of Edom till to the desert of Zin against the south (from the border of Edom in the desert of Zin southward), and till to the last part of the south coast,
Contemporary English Version   
The clans of the Judah tribe were given land that went south along the border of Edom, and at its farthest point south it even reached the Zin Desert.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The lot for the tribe of the people of Judah according to their families reached southward to the boundary of Edom, to the wilderness of Zin at the farthest south.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The lot for the tribe of the people of Judah according to their families reached southward to the boundary of Edom, to the wilderness of Zin at the farthest south.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The lot for the tribe of the people of Judah according to their families reached southwards to the boundary of Edom, to the wilderness of Zin at the farthest south.
Common English Bible © 2011   
The land determined by lot for the clans of the Judahite tribe ran southward to the border of Edom. The Zin wasteland was the southern limit.
Amplified Bible © 2015   
Now the lot (allotment) for the tribe of the sons of Judah according to their families reached [southward to] the border of Edom, southward to the wilderness of Zin at its most southern part.
English Standard Version Anglicised   
The allotment for the tribe of the people of Judah according to their clans reached southwards to the boundary of Edom, to the wilderness of Zin at the farthest south.
New American Bible (Revised Edition)   
The lot for the tribe of Judah by their clans fell toward the boundary of Edom, the wilderness of Zin in the Negeb, in the extreme south.
New American Standard Bible   
Now the lot for the tribe of the sons of Judah according to their families reached the border of Edom, southward to the wilderness of Zin at the extreme south.
The Expanded Bible   
The ·land that was given to [allotment for] the tribe of Judah was divided among all the ·family groups [clans]. It went all the way to the ·Desert [Wilderness] of Zin in the far south, at the border of Edom.
Tree of Life Version   
Now the allotment for the tribe of the children of Judah according to their families was as far as the border of Edom, southward to the wilderness of Zin at the extreme south.
Revised Standard Version   
The lot for the tribe of the people of Judah according to their families reached southward to the boundary of Edom, to the wilderness of Zin at the farthest south.
New International Reader's Version   
Land was given to the tribe of Judah, according to its family groups. It reached down to the territory of Edom. It went as far south as the Desert of Zin.
BRG Bible   
This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
Complete Jewish Bible   
The territory chosen by lot for the tribe of the descendants of Y’hudah according to their families extended to the border of Edom in the Tzin Desert, toward the Negev in the far south.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The lot for the tribe of the people of Judah according to their families reached southwards to the boundary of Edom, to the wilderness of Zin at the farthest south.
Orthodox Jewish Bible   
This then was the goral (lot) of the tribe of the Bnei Yehudah by their mishpekhot; even to the territory of Edom, to the midbar of Tzin toward the Negev in the extreme south.
Names of God Bible   
The lot was drawn for the families of the tribe of Judah. Their territory extends as far south as the territory of Edom and the desert of Zin.
Modern English Version   
The allotment for the tribe of Judah, by their clans, stretches southward to the border of Edom, to the Zin wilderness in the south.
Easy-to-Read Version   
The land that was given to Judah was divided among the families of that tribe. That land went to the border of Edom and south all the way to the desert of Zin at the edge of Teman.
International Children’s Bible   
The land that was given to the tribe of Judah was divided among all the family groups. It went all the way to the Desert of Zin in the far south, at the border of Edom.
Lexham English Bible   
The allotment for the tribe of the descendants of Judah according to their families reached to the border of Edom, to the wilderness of Zin, to the far south.
New International Version - UK   
The land allotted to the tribe of Judah, according to its clans, extended down to the territory of Edom, to the Desert of Zin in the extreme south.