Home Master Index
←Prev   Joshua 15:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותאמר תנה לי ברכה כי ארץ הנגב נתתני ונתתה לי גלת מים ויתן לה את גלת עליות ואת גלת תחתיות
Hebrew - Transliteration via code library   
vtAmr tnh ly brkh ky ArTS hngb nttny vntth ly glt mym vytn lh At glt `lyvt vAt glt tKHtyvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at illa respondit da mihi benedictionem terram australem et arentem dedisti mihi iunge et inriguam dedit itaque ei Chaleb inriguum superius et inferius

King James Variants
American King James Version   
Who answered, Give me a blessing; for you have given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
King James 2000 (out of print)   
She answered, Give me a blessing; for you have given me the South land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the lower springs.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
Authorized (King James) Version   
Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
New King James Version   
She answered, “Give me a blessing; since you have given me land in the South, give me also springs of water.” So he gave her the upper springs and the lower springs.
21st Century King James Version   
She answered, “Give me a blessing, for thou hast given me a south land. Give me also springs of water.” And he gave her the upper springs and the nether springs.

Other translations
American Standard Version   
And she said, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And he gave her the upper springs and the nether springs.
Darby Bible Translation   
And she said, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. Then he gave her the upper springs and the lower springs.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But she answered: Give me a blessing: thou hast given me a southern and dry land, give me also a land that is watered. And Caleb gave her the upper and the nether watery ground.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And she said, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And he gave her the upper springs and the nether springs.
English Standard Version Journaling Bible   
She said to him, “Give me a blessing. Since you have given me the land of the Negeb, give me also springs of water.” And he gave her the upper springs and the lower springs.
God's Word   
She answered, "Give me a blessing. Since you've given me some dry land, also give me some springs." So Caleb gave her the upper and lower springs.
Holman Christian Standard Bible   
She replied, "Give me a blessing. Since you have given me land in the Negev, give me the springs of water also." So he gave her the upper and lower springs.
International Standard Version   
She replied, "Give me a blessing. Since you have given me the land of the Negev, give me also some springs of water." So he gave her the upper and lower springs.
NET Bible   
She answered, "Please give me a special present. Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water. So he gave her both upper and lower springs.
New American Standard Bible   
Then she said, "Give me a blessing; since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water." So he gave her the upper springs and the lower springs.
New International Version   
She replied, "Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper and lower springs.
New Living Translation   
She said, "Give me another gift. You have already given me land in the Negev; now please give me springs of water, too." So Caleb gave her the upper and lower springs.
Webster's Bible Translation   
Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land, give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
The World English Bible   
She said, "Give me a blessing. Because you have set me in the land of the South, give me also springs of water." He gave her the upper springs and the lower springs.
EasyEnglish Bible   
She said, ‘Please be kind and give me a special gift. You have given me some land in the Negev desert. Now please give me a place with springs so that I have water for the land.’ So Caleb gave her some land with springs, on high land and on low land.
Young‘s Literal Translation   
And she saith, `Give to me a blessing; when the land of the south thou hast given me, then thou hast given to me springs of waters;' and he giveth to her the upper springs and the lower springs.
New Life Version   
Achsah answered, “Give me a gift. You have given me the land of the Negev. Give me wells of water also.” So Caleb gave her the wells in the high-land and in the valley.
The Voice Bible   
Achsah: Here is what I would like as a wedding gift: since you have given me the desert of the Negev, give me also some springs of water. So Caleb gave her the upper and lower springs.
Living Bible   
As she was leaving with him, she urged him to ask her father for an additional field as a wedding present. She got off her donkey to speak to Caleb about this. “What is it? What can I do for you?” he asked. And she replied, “Give me another present! For the land you gave me is a desert. Give us some springs too!” Then he gave her the upper and lower springs.
New Catholic Bible   
She answered, “Please do me a favor. Since you have already given me land in the Negeb, give me some springs as well.” He gave her the upper springs and the lower springs.
Legacy Standard Bible   
Then she said, “Give me a blessing; since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water.” So he gave her the upper springs and the lower springs.
Jubilee Bible 2000   
And she answered, Give me a blessing, for thou hast given me a dry land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs and the lower springs.
Christian Standard Bible   
She replied, “Give me a blessing. Since you have given me land in the Negev, give me the springs also.” So he gave her the upper and lower springs.
Amplified Bible © 1954   
Achsah answered, Give me a present. Since you have set me in the [dry] Negeb, give me also springs of water. And he gave her the [sloping field with] upper and lower springs.
New Century Version   
Acsah answered, “Do me a special favor. Since you have given me land in southern Canaan, also give me springs of water.” So Caleb gave her the upper and lower springs.
The Message   
When she arrived she got him to ask for farmland from her father. As she dismounted from her donkey Caleb asked her, “What would you like?” She said, “Give me a marriage gift. You’ve given me desert land; Now give me pools of water!” And he gave her the upper and the lower pools. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
She said, “Give me a blessing. Since you have given me land in the dry Negev, you should also give me springs of water.” So he gave her the upper springs and the lower springs.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
She said to him, “Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me springs of water as well.” So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
Good News Translation®   
She answered, “I want some water holes. The land you have given me is in the dry country.” So Caleb gave her the upper and lower springs.
Wycliffe Bible   
And she answered, Give thou a blessing to me; thou hast given to me the south land and dry (thou hast given me the dry south land); join thou also thereto a moist land. And (so) Caleb gave to her the moist land, above and beneath.
Contemporary English Version   
She answered, “I need your help. The land you gave me is in the Southern Desert, so I really need some spring-fed ponds for a water supply.” Caleb gave her a couple of small ponds, named Higher Pond and Lower Pond.
Revised Standard Version Catholic Edition   
She said to him, “Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me also springs of water.” And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
New Revised Standard Version Updated Edition   
She said to him, “Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me springs of water as well.” So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
She said to him, ‘Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me springs of water as well.’ So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
Common English Bible © 2011   
She said, “Give me a blessing. Since the land you’ve given me is in the arid southern plain, you should also give me springs of water.” So he gave her the upper springs and the lower springs.
Amplified Bible © 2015   
Achsah answered, “Give me a blessing; since you have given me the [dry] land of the Negev (South country), give me springs of water, too.” So he gave her the upper springs and the lower springs.
English Standard Version Anglicised   
She said to him, “Give me a blessing. Since you have given me the land of the Negeb, give me also springs of water.” And he gave her the upper springs and the lower springs.
New American Bible (Revised Edition)   
She answered, “Give me a present! Since you have assigned to me land in the Negeb, give me also pools of water.” So he gave her the upper and the lower pools.
New American Standard Bible   
Then she said, “Give me a blessing; since you have given me the land of the Negev, give me springs of water also.” So he gave her the upper springs and the lower springs.
The Expanded Bible   
Acsah answered, “·Do me a special favor [L Give me a blessing]. Since you have given me land in ·southern Canaan [L the Negev], also give me springs of water.” So Caleb gave her the upper and lower springs.
Tree of Life Version   
“Give me a blessing,” she said. “For you have given me land in the Negev, you should also give me springs of water.” So he gave her the Upper Springs and the Lower Springs.
Revised Standard Version   
She said to him, “Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me also springs of water.” And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
New International Reader's Version   
She replied, “Do me a special favor. You have given me some land in the Negev Desert. Give me springs of water also.” So Caleb gave her the upper and lower springs.
BRG Bible   
Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
Complete Jewish Bible   
She said to him: “Give me a blessing: since you gave me land in the Negev, also give me sources of water.” So Kalev gave her the Upper Springs and the Lower Springs.
New Revised Standard Version, Anglicised   
She said to him, ‘Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me springs of water as well.’ So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
Orthodox Jewish Bible   
She answered, Give me a brocha; for thou hast given me eretz HaNegev [land in the southern desert]; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the lower springs.
Names of God Bible   
She answered, “Give me a blessing. Since you’ve given me some dry land, also give me some springs.” So Caleb gave her the upper and lower springs.
Modern English Version   
She answered, “Please give me a blessing. Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water.” So he gave her the upper and lower springs.
Easy-to-Read Version   
Acsah answered, “Give me a blessing. You gave me dry desert land in the Negev. Please give me some land with water on it.” So Caleb gave her what she wanted. He gave her the upper and lower pools of water in that land.
International Children’s Bible   
Acsah answered, “I would like a special favor. The land you gave me is very dry. So also give me land with springs of water on it.” So Caleb gave her land with springs of water on the upper and lower part of it.
Lexham English Bible   
And she said to him, “Give to me a gift; you have given me the land of the Negev, and you must give to me a spring of water.” And he gave to her the upper and lower spring.
New International Version - UK   
She replied, ‘Do me a special favour. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water.’ So Caleb gave her the upper and lower springs.