Home Master Index
←Prev   Joshua 19:29   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושב הגבול הרמה ועד עיר מבצר צר ושב הגבול חסה ויהיו (והיו) תצאתיו הימה מחבל אכזיבה
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHb hgbvl hrmh v`d `yr mbTSr TSr vSHb hgbvl KHsh vyhyv (vhyv) tTSAtyv hymh mKHbl Akzybh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
revertiturque in Orma usque ad civitatem munitissimam Tyrum et usque Osa eruntque exitus eius in mare de funiculo Acziba

King James Variants
American King James Version   
And then the coast turns to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turns to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
King James 2000 (out of print)   
And then the border turns to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turns to Hosah; and the end is at the sea by the region of Achzib:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
Authorized (King James) Version   
and then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
New King James Version   
And the border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and ended at the sea by the region of Achzib.
21st Century King James Version   
And then the border turneth to Ramah, and to the stronghold city of Tyre; and the border turneth to Hosah, and the boundaries thereof are at the sea from the border to Achzib;

Other translations
American Standard Version   
and the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out thereof were at the sea by the region of Achzib;
Darby Bible Translation   
and the border turned to Ramah, and as far as the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and ended at the sea by the tract of country of Achzib;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it returneth to Horma to the strong city of Tyre, and to Hosa: and the outgoings thereof shall be at the sea from the portion of Achziba:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the border turned to Ramah, and to the fenced city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out thereof were at the sea by the region of Achzib:
English Standard Version Journaling Bible   
Then the boundary turns to Ramah, reaching to the fortified city of Tyre. Then the boundary turns to Hosah, and it ends at the sea; Mahalab, Achzib,
God's Word   
Then it turns at Ramah and goes on to the fortified city of Tyre. The border then turns to Hosah and ends at the Mediterranean Sea. The territory includes Meheleb, Achzib,
Holman Christian Standard Bible   
The boundary then turned to Ramah as far as the fortified city of Tyre; it turned back to Hosah and ended at the sea, including Mahalab, Achzib,
International Standard Version   
There the boundary turned toward Ramah, reaching to the fortress city of Tyre and turned to Hosah, where it terminated at the Mediterranean Sea. Also included were Mahalab,? Achzib,
NET Bible   
It then turned toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, turned to Hosah, and ended at the sea near Hebel, Aczib,
New American Standard Bible   
The border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and it ended at the sea by the region of Achzib.
New International Version   
The boundary then turned back toward Ramah and went to the fortified city of Tyre, turned toward Hosah and came out at the Mediterranean Sea in the region of Akzib,
New Living Translation   
Then the boundary turned toward Ramah and the fortress of Tyre, where it turned toward Hosah and came to the Mediterranean Sea. The territory also included Mehebel, Aczib,
Webster's Bible Translation   
And then the border turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the border turneth to Hosah: and the limits of it are at the sea from the coast to Achzib:
The World English Bible   
The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah. It ended at the sea by the region of Achzib;
EasyEnglish Bible   
Then the border turned towards Ramah, and it went as far as the strong city of Tyre. Then it turned to Hosah and it ended at the Mediterranean Sea. Their towns included Hebel, Aczib,
Young‘s Literal Translation   
and the border hath turned back to Ramah, and unto the fenced city Tyre; and the border hath turned back to Hosah, and its outgoings are at the sea, from the coast to Achzib,
New Life Version   
From there the side of their land turned toward Ramah and then to the strong city of Tyre, turned again to Hosah, and ended at the sea near Achzib,
The Voice Bible   
The border turned to Ramah and the fortified city of Tyre. Then it turned to Hosah and ended at the sea near the region of Achzib;
Living Bible   
Then the boundary turned toward Ramah and the fortified city of Tyre and came to the Mediterranean Sea at Hosah. The territory also included Mahalab, Achzib,
New Catholic Bible   
The boundary then turned toward Ramah, and ran to the fortified city of Tyre. It turned toward Hosah, ending at the sea in the area around Achzib.
Legacy Standard Bible   
Then the border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and it ended at the sea by the region of Achzib.
Jubilee Bible 2000   
and this border turns from there to Horma {Ramah} and to the strong city of Zor; {Tyre} and this border turns to Hosah and comes out to the sea from the stronghold of Achzib,
Christian Standard Bible   
The boundary then turned to Ramah as far as the fortified city of Tyre; it turned back to Hosah and ended at the Mediterranean Sea, including Mahalab, Achzib,
Amplified Bible © 1954   
Then the boundary turned to Ramah, reaching to the fortified city of Tyre; and it turned to Hosah, and ended at the sea—Mahalab, Achzib,
New Century Version   
Then the border went back south toward Ramah and continued to the strong, walled city of Tyre. There it turned and went toward Hosah, ending at the sea. This was in the area of Aczib,
The Message   
Their territory included Helkath, Hali, Beten, Acshaph, Allammelech, Amad, and Mishal. The western border touched Carmel and Shihor Libnath, then turned east toward Beth Dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah El, and went north to Beth Emek and Neiel, skirting Cabul on the left. It went on to Abdon, Rehob, Hammon, and Kanah, all the way to Greater Sidon. The border circled back toward Ramah, extended to the fort city of Tyre, turned toward Hosah, and came out at the Sea in the region of Aczib, Ummah, Aphek, and Rehob—twenty-two towns and their villages.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the border turns toward Ramah, to the fortified city of Tyre. Then the border turns toward Hosah, and it ends at the sea. It extends from Hebel to Akzib,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
then the boundary turns to Ramah, reaching to the fortified city of Tyre; then the boundary turns to Hosah, and it ends at the sea; Mahalab, Achzib,
Good News Translation®   
The border then turned to Ramah, reaching the fortified city of Tyre; then it turned to Hosah and ended at the Mediterranean Sea. It included Mahalab, Achzib,
Wycliffe Bible   
and it turneth again into Ramah, unto the strongest city Tyre, and unto Hosah; and the outgoings thereof shall be into the sea, from the part of Achzib, (and it turneth again at Ramah, and goeth to the strengthened city of Tyre, and to Hosah; and its ends, or its limits, on the west were Mahalab, and Achzib,)
Contemporary English Version   
Then it turned west to become the northern border and went to Ramah and the fortress-city of Tyre. Near Tyre it turned toward Hosah and ended at the Mediterranean Sea. Asher had a total of 22 towns with their surrounding villages, including Mahalab, Achzib, Acco, Aphek, and Rehob.
Revised Standard Version Catholic Edition   
then the boundary turns to Ramah, reaching to the fortified city of Tyre; then the boundary turns to Hosah, and it ends at the sea; Mahalab, Achzib,
New Revised Standard Version Updated Edition   
then the boundary turns to Ramah, reaching to the fortified city of Tyre; then the boundary turns to Hosah, and it ends at the sea; Mahaleb, Achzib,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
then the boundary turns to Ramah, reaching to the fortified city of Tyre; then the boundary turns to Hosah, and it ends at the sea; Mahalab, Achzib,
Common English Bible © 2011   
The border turned around to Ramah as far as the fortified city of Tyre. The border turned around to Hosah and ended at the sea. They also owned Mahalab, Achzib,
Amplified Bible © 2015   
Then the border turned to Ramah, [reaching] to the fortified city of Tyre; and it turned to Hosah, and it ended at the [Mediterranean] sea at the region of Achzib.
English Standard Version Anglicised   
Then the boundary turns to Ramah, reaching to the fortified city of Tyre. Then the boundary turns to Hosah, and it ends at the sea; Mahalab, Achzib,
New American Bible (Revised Edition)   
Then the boundary turned back to Ramah and to the fortress city of Tyre; thence it cut back to Hosah and ended at the sea. Thus, with Mahalab, Achzib,
New American Standard Bible   
The border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and it ended at the sea by the region of Achzib.
The Expanded Bible   
Then the border went back south toward Ramah and continued to the ·strong, walled [fortified] city of Tyre. There it turned and went toward Hosah, ending at the sea. This was in the area of Aczib,
Tree of Life Version   
Next the border turned to Ramah, then to the fortified city of Tyre. Then the border turned to Hosah and ended at the sea in the region of Achzib,
Revised Standard Version   
then the boundary turns to Ramah, reaching to the fortified city of Tyre; then the boundary turns to Hosah, and it ends at the sea; Mahalab, Achzib,
New International Reader's Version   
The border then turned back toward Ramah. It went to Tyre, a city that had high walls around it. It turned toward Hosah. It came to an end at the Mediterranean Sea in the area of Akzib,
BRG Bible   
And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
Complete Jewish Bible   
The border turned toward Ramah and the fortified city of Tzor; next the border turned to Hosah; and it ended at the sea from Hevel to Akhziv.
New Revised Standard Version, Anglicised   
then the boundary turns to Ramah, reaching to the fortified city of Tyre; then the boundary turns to Hosah, and it ends at the sea; Mahalab, Achzib,
Orthodox Jewish Bible   
And then the boundary turneth to Ramah, and to the fortress-city of Tzor; and the boundary turneth to Chossah; and the end thereof is at the Yam [Mediterranean] in the region of Akhziv;
Names of God Bible   
Then it turns at Ramah and goes on to the fortified city of Tyre. The border then turns to Hosah and ends at the Mediterranean Sea. The territory includes Meheleb, Achzib,
Modern English Version   
Then the border turned to Ramah, reaching the fortified city of Tyre. Then the border turned to Hosah, and ended at the Mediterranean Sea by the region of Akzib,
Easy-to-Read Version   
Then the border went back south to Ramah. It continued to the strong city of Tyre. Then the border turned and went to Hosah. It ended at the sea, near Aczib,
International Children’s Bible   
Then the border went back south toward Ramah. It continued to the strong, walled city of Tyre. Then it turned and went toward Hosah. It ended at the sea. This was in the area of Aczib,
Lexham English Bible   
then the border turns to Ramah, and up to the fortified city of Tyre, where the border turns to Hosah; it ends at the sea, from Hebel to Aczib.
New International Version - UK   
The boundary then turned back towards Ramah and went to the fortified city of Tyre, turned towards Hosah and came out at the Mediterranean Sea in the region of Akzib,