misitque rex Hiericho ad Raab dicens educ viros qui venerunt ad te et ingressi sunt domum tuam exploratores quippe sunt et omnem terram considerare venerunt
And the king of Jericho sent to Rahab, saying, Bring forth the men that are come to you, which are entered into your house: for they be come to search out all the country.
And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to you, who are entered into your house: for they are come to search out all the country.
And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.
And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.
So the king of Jericho sent to Rahab, saying, “Bring out the men who have come to you, who have entered your house, for they have come to search out all the country.”
And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, “Bring forth the men who have come to thee, who have entered into thine house, for they have come to search out all the country.”
And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, that are entered into thy house; for they are come to search out all the land.
And the king of Jericho sent to Rahab, saying, Bring forth the men that have come to thee, who have come into thy house: for they have come to search out all the land.
And the king of Jericho sent to Rahab, saying: Bring forth the men that came to thee, and are entered into thy house: for they are spies, and are come to view all the land.
And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the land.
Then the king of Jericho sent to Rahab, saying, “Bring out the men who have come to you, who entered your house, for they have come to search out all the land.”
So the king of Jericho sent messengers to Rahab, who told her, "Bring out the men who came to your house. They came here to gather information about the entire land."
Then the king of Jericho sent word to Rahab and said, "Bring out the men who came to you and entered your house, for they came to investigate the entire land."
So the king of Jericho sent for Rahab and ordered her, "Bring out the men who came to visit you and lodged in your house, because they've come to scout out the entire land."
So the king of Jericho sent this order to Rahab: "Turn over the men who came to you--the ones who came to your house--for they have come to spy on the whole land!"
And the king of Jericho sent word to Rahab, saying, "Bring out the men who have come to you, who have entered your house, for they have come to search out all the land."
So the king of Jericho sent this message to Rahab: "Bring out the men who came to you and entered your house, because they have come to spy out the whole land."
So the king of Jericho sent orders to Rahab: "Bring out the men who have come into your house, for they have come here to spy out the whole land."
And the king of Jericho sent to Rahab, saying, Bring forth the men that have come to thee, who have entered into thy house: for they have come to search out all the country.
The king of Jericho sent to Rahab, saying, "Bring out the men who have come to you, who have entered into your house; for they have come to spy out all the land."
So the king of Jericho sent a message to Rahab. He said, ‘Bring out the men who are staying in your house. They have come secretly to see what all our land is like!’
And the king of Jericho sendeth unto Rahab, saying, `Bring out the men who are coming in unto thee, who have come into thy house, for to search the whole of the land they have come in.
So the king of Jericho sent word to Rahab, saying, “Bring out the men who have come to you and have gone into your house. For they have come to spy out all the land.”
Somehow word reached the king of Jericho that Israelite spies had slipped into the area and might be visiting Rahab. That night the king sent soldiers to Rahab’s house with a message. Messengers: The king commands you to turn over the Israelite men who are staying with you because they are here to spy on all the land and its defenses.
He dispatched a police squadron to Rahab’s home, demanding that she surrender them. “They are spies,” he explained. “They have been sent by the Israeli leaders to discover the best way to attack us.”
The king of Jericho sent a message to Rahab saying, “Bring out the men who have come to you and entered your house, for they are here to spy through the whole countryside.”
And the king of Jericho sent word to Rahab, saying, “Bring out the men who have come to you, who have entered your house, for they have come to search out all the land.”
Then the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that have come unto thee, who have entered into thy house; for they are come to spy out all the land.
Then the king of Jericho sent word to Rahab and said, “Bring out the men who came to you and entered your house, for they came to investigate the entire land.”
And the king of Jericho sent to Rahab, saying, Bring forth the men who have come to you, who entered your house, for they have come to search out the land.
So the king of Jericho sent this message to Rahab: “Bring out the men who came to you and entered your house. They have come to spy out our whole land.”
The king of Jericho sent word to Rahab: “Bring out the men who came to you to stay the night in your house. They’re spies; they’ve come to spy out the whole country.”
So the king of Jericho sent messengers to Rahab. They said, “Bring out the men who came to you, the ones who came to your house, because they have come to spy on the whole land.”
Then the king of Jericho sent orders to Rahab, “Bring out the men who have come to you, who entered your house, for they have come only to search out the whole land.”
so he sent word to Rahab: “The men in your house have come to spy out the whole country! Bring them out!”
Therefore the king of Jericho sent to Rahab the whore, and said, Bring out the men, that came to thee, and that entered into thine house; for they be spyers (for they be spies), and they came to behold all the land.
So the king sent soldiers to Rahab's house to arrest the spies. Meanwhile, Rahab had taken the men up to the flat roof of her house and had hidden them under some piles of flax plants that she had put there to dry. The soldiers came to her door and demanded, “Let us have the men who are staying at your house. They are spies.” She answered, “Some men did come to my house, but I didn't know where they had come from. They left about sunset, just before it was time to close the town gate. I don't know where they were going, but if you hurry, maybe you can catch them.” The guards at the town gate let the soldiers leave Jericho, but they closed the gate again as soon as the soldiers went through. Then the soldiers headed toward the Jordan River to look for the spies at the place where people cross the river.
Then the king of Jericho sent to Rahab, saying, “Bring forth the men that have come to you, who entered your house; for they have come to search out all the land.”
Then the king of Jericho sent orders to Rahab, “Bring out the men who have come to you, who entered your house, for they have come to search out the whole land.”
Then the king of Jericho sent orders to Rahab, ‘Bring out the men who have come to you, who entered your house, for they have come only to search out the whole land.’
So the king of Jericho sent word to Rahab: “Send out the men who came to you, the ones who came to your house, because they have come to spy on the entire land.”
So the king of Jericho sent word to Rahab, saying, “Bring out the men who have come to you, who entered your house, because they have come [as spies] to search out all the land.”
Then the king of Jericho sent to Rahab, saying, “Bring out the men who have come to you, who entered your house, for they have come to search out all the land.”
So the king of Jericho sent Rahab the order, “Bring out the men who have come to you and entered your house, for they have come to spy out the entire land.”
And the king of Jericho sent word to Rahab, saying, “Bring out the men who have come to you, who have entered your house, for they have come to spy out all the land.”
So the king of Jericho sent this message to Rahab: “Bring out the men who came to you and entered your house. They have come to spy out our whole land.”
So the king of Jericho sent word to Rahab saying: “Bring out the men who came to you, who entered your house—for they have come to spy out all the land.”
Then the king of Jericho sent to Rahab, saying, “Bring forth the men that have come to you, who entered your house; for they have come to search out all the land.”
So the king sent a message to Rahab. It said, “Bring out the men who came into your house. They’ve come to check out the whole land.”
And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.
The king of Yericho sent a message to Rachav, “Bring out the men who came to you and are staying in your house, because they have come to reconnoiter all the land.”
Then the king of Jericho sent orders to Rahab, ‘Bring out the men who have come to you, who entered your house, for they have come only to search out the whole land.’
And the Melech Yericho sent unto Rachav, saying, Bring forth the anashim that are come to thee, who entered into thine bais; for they have come to spy out kol HaAretz.
So the king of Jericho sent messengers to Rahab, who told her, “Bring out the men who came to your house. They came here to gather information about the entire land.”
So the king of Jericho sent orders to Rahab, “Bring out the men who came to you, who have entered your house, for they came to spy out the whole land.”
So the king of Jericho sent this message to Rahab: “Do not hide the men who came and stayed in your house. Bring them out. They have come to spy on our country.”
So the king of Jericho sent this message to Rahab: “Bring out the men who came to you and entered your house. They have come to spy out our whole land.”
And the king of Jericho sent for Rahab, saying, “Bring out the men who came to you, the ones who have entered your house, for they have come to search out the whole land.”
So the king of Jericho sent this message to Rahab: ‘Bring out the men who came to you and entered your house, because they have come to spy out the whole land.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!