Home Master Index
←Prev   Joshua 2:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותקח האשה את שני האנשים ותצפנו ותאמר כן באו אלי האנשים ולא ידעתי מאין המה
Hebrew - Transliteration via code library   
vtqKH hASHh At SHny hAnSHym vtTSpnv vtAmr kn bAv Aly hAnSHym vlA yd`ty mAyn hmh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tollensque mulier viros abscondit et ait fateor venerunt ad me sed nesciebam unde essent

King James Variants
American King James Version   
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men to me, but I knew not from where they were:
King James 2000 (out of print)   
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I know not from where they were:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were:
Authorized (King James) Version   
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were:
New King James Version   
Then the woman took the two men and hid them. So she said, “Yes, the men came to me, but I did not know where they were from.
21st Century King James Version   
And the woman took the two men and hid them, and said thus, “There came men unto me, but I knew not from whence they came.

Other translations
American Standard Version   
And the woman took the two men, and hid them; and she said, Yea, the men came unto me, but I knew not whence they were:
Darby Bible Translation   
And the woman had taken and concealed the two men; and she said, Yes, the men did come unto me, but I knew not whence they were;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the woman taking the men, hid them, and said: I confess they came to me, but I knew not whence they were:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the woman took the two men, and hid them; and she said, Yea, the men came unto me, but I wist not whence they were:
English Standard Version Journaling Bible   
But the woman had taken the two men and hidden them. And she said, “True, the men came to me, but I did not know where they were from.
God's Word   
But the woman had already taken the two men inside and hidden them. So she said, "Yes, the men did come here. But I didn't know where they had come from.
Holman Christian Standard Bible   
But the woman had taken the two men and hidden them. So she said, "Yes, the men did come to me, but I didn't know where they were from.
International Standard Version   
Now the woman had taken the two men and hid them. So she replied, "The men really did come to me, but I didn't know from where they came.
NET Bible   
But the woman hid the two men and replied, "Yes, these men were clients of mine, but I didn't know where they came from.
New American Standard Bible   
But the woman had taken the two men and hidden them, and she said, "Yes, the men came to me, but I did not know where they were from.
New International Version   
But the woman had taken the two men and hidden them. She said, "Yes, the men came to me, but I did not know where they had come from.
New Living Translation   
Rahab had hidden the two men, but she replied, "Yes, the men were here earlier, but I didn't know where they were from.
Webster's Bible Translation   
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men to me, but I knew not whence they were:
The World English Bible   
The woman took the two men and hid them. Then she said, "Yes, the men came to me, but I didn't know where they came from.
EasyEnglish Bible   
But Rahab had hidden the two men. She replied, ‘Yes, some men did come to me. I did not know where they had come from.
Young‘s Literal Translation   
And the woman taketh the two men, and hideth them, and saith thus: `The men came in unto me, and I have not known whence they [are];
New Life Version   
But the woman had taken the two men and hidden them. She said, “Yes, the men came to me. But I did not know where they were from.
The Voice Bible   
But Rahab had already hidden the two spies before she received the king’s messengers. Rahab: It’s true that two men have been to see me. But I didn’t take the time to ask them where they came from.
Living Bible   
But she had hidden them, so she told the officer in charge, “The men were here earlier, but I didn’t know they were spies.
New Catholic Bible   
But the woman had taken the two spies and she had hidden them. She said, “The men came to me, but I did not know where they were coming from.
Legacy Standard Bible   
But the woman had taken the two men and hidden them, and she said, “Yes, the men came to me, but I did not know where they were from.
Jubilee Bible 2000   
And the woman had taken the two men and hidden them and said thus, It is true that some men came unto me, but I did not know where they came from.
Christian Standard Bible   
But the woman had taken the two men and hidden them. So she said, “Yes, the men did come to me, but I didn’t know where they were from.
Amplified Bible © 1954   
But the woman had taken the two men and hidden them. So she said, Yes, two men came to me, but I did not know from where they had come.
New Century Version   
But the woman had hidden the two men. She said, “They did come here, but I didn’t know where they came from.
The Message   
The woman had taken the two men and hidden them. She said, “Yes, two men did come to me, but I didn’t know where they’d come from. At dark, when the gate was about to be shut, the men left. But I have no idea where they went. Hurry up! Chase them—you can still catch them!” (She had actually taken them up on the roof and hidden them under the stalks of flax that were spread out for her on the roof.) So the men gave chase down the Jordan road toward the fords. As soon as they were gone, the gate was shut.
Evangelical Heritage Version ™   
Now the woman had taken the two men and had hidden both of them. So she said, “Yes, the men did come to me, but I did not know where they were from.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But the woman took the two men and hid them. Then she said, “True, the men came to me, but I did not know where they came from.
Good News Translation®   
“Some men did come to my house,” she answered, “but I don't know where they were from. They left at sundown before the city gate was closed. I didn't find out where they were going, but if you start after them quickly, you can catch them.” (Now Rahab had taken the two spies up on the roof and hidden them under some stalks of flax that she had put there.)
Wycliffe Bible   
And the woman took the men, and hid them, and said, I acknowledge, that they came to me, but I wist not of whence they were; (But earlier, the woman had taken the men, and had hid them, and so she said, I acknowledge, that they came to me, but I knew not where they came from;)
Contemporary English Version   
So the king sent soldiers to Rahab's house to arrest the spies. Meanwhile, Rahab had taken the men up to the flat roof of her house and had hidden them under some piles of flax plants that she had put there to dry. The soldiers came to her door and demanded, “Let us have the men who are staying at your house. They are spies.” She answered, “Some men did come to my house, but I didn't know where they had come from. They left about sunset, just before it was time to close the town gate. I don't know where they were going, but if you hurry, maybe you can catch them.” The guards at the town gate let the soldiers leave Jericho, but they closed the gate again as soon as the soldiers went through. Then the soldiers headed toward the Jordan River to look for the spies at the place where people cross the river.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But the woman had taken the two men and hidden them; and she said, “True, men came to me, but I did not know where they came from;
New Revised Standard Version Updated Edition   
But the woman took the two men and hid them. Then she said, “True, the men came to me, but I did not know where they came from.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But the woman took the two men and hid them. Then she said, ‘True, the men came to me, but I did not know where they came from.
Common English Bible © 2011   
But the woman had taken the two men and hidden them. Then she said, “Of course the men came to me. But I didn’t know where they were from.
Amplified Bible © 2015   
But the woman had taken the two men and hidden them; so she said, “Yes, two men came to me, but I did not know where they were from.
English Standard Version Anglicised   
But the woman had taken the two men and hidden them. And she said, “True, the men came to me, but I did not know where they were from.
New American Bible (Revised Edition)   
The woman had taken the two men and hidden them, so she said, “True, the men you speak of came to me, but I did not know where they came from.
New American Standard Bible   
But the woman had taken the two men and hidden them, and she said, “Yes, the men came to me, but I did not know where they were from.
The Expanded Bible   
But the woman had hidden the two men. She said, “They did come here, but I didn’t know where they came from.
Tree of Life Version   
But the woman took the two men and hid them, and said: “Yes, the men did come to me, but I didn’t know where they were from.
Revised Standard Version   
But the woman had taken the two men and hidden them; and she said, “True, men came to me, but I did not know where they came from;
New International Reader's Version   
But the woman had hidden the two men. She said, “It’s true that the men came here. But I didn’t know where they had come from.
BRG Bible   
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were:
Complete Jewish Bible   
However, the woman, after taking the two men and hiding them, replied, “Yes, the men did come to me; but I didn’t know where they had come from.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But the woman took the two men and hid them. Then she said, ‘True, the men came to me, but I did not know where they came from.
Orthodox Jewish Bible   
And the isha took the two anashim, and hid them, and said thus, There came anashim unto me, but I knew not where they had come from;
Names of God Bible   
But the woman had already taken the two men inside and hidden them. So she said, “Yes, the men did come here. But I didn’t know where they had come from.
Modern English Version   
Now the woman had taken the two men and had hidden them. She said, “Yes, the men came to me, but I did not know where they were from.
Easy-to-Read Version   
Rahab had hidden the two men, but she said, “They did come here, but I didn’t know where they came from.
International Children’s Bible   
Now the woman had hidden the two men. She said, “They did come here. But I didn’t know where they came from.
Lexham English Bible   
But the woman took the two men and hid them. And she said, “Yes, the men came to me, but I did not know where they were from.
New International Version - UK   
But the woman had taken the two men and hidden them. She said, ‘Yes, the men came to me, but I did not know where they had come from.