convenerunt omnes in Silo ut ascenderent et dimicarent contra eos
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered together at Shiloh to go to war against them.
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh to go up to war against them.
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up against them to war.
And when the children of Israel heard of it, the whole assembly of the children of Israel gathered together at Shiloh, to go up against them to war.
They all assembled in Silo, to go up and fight against them.
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up against them to war.
And when the people of Israel heard of it, the whole assembly of the people of Israel gathered at Shiloh to make war against them.
When the people of Israel heard about it, the whole congregation of Israel gathered at Shiloh. They intended to wage war against them.
When the Israelites heard this, the entire Israelite community assembled at Shiloh to go to war against them.
When the Israelis heard that announcement, the entire community of the Israelis gathered together at Shiloh in preparation for war.
When the Israelites heard this, the entire Israelite community assembled at Shiloh to launch an attack against them.
When the sons of Israel heard of it, the whole congregation of the sons of Israel gathered themselves at Shiloh to go up against them in war.
the whole assembly of Israel gathered at Shiloh to go to war against them.
So the whole community of Israel gathered at Shiloh and prepared to go to war against them.
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel assembled at Shiloh, to go up to war against them.
When the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up against them to war.
So the Israelites came together at Shiloh to fight against the other 2½ tribes.
And the sons of Israel hear, and all the company of the sons of Israel is assembled at Shiloh, to go up against them to war;
When the people of Israel heard about it, all the sons of Israel gathered at Shiloh to make war against them.
So the Israelites all gathered at Shiloh and talked of going to war against the tribes across the Jordan.
they mustered an army at Shiloh and prepared to go to war against their brother tribes.
The Israelites heard about this and the whole assembly of the Israelites gathered together at Shiloh to go and attack them.
Then the sons of Israel heard of it, and the whole congregation of the sons of Israel assembled themselves at Shiloh to go up against them in war.
And when the sons of Israel heard of it, the whole congregation of the sons of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
When the Israelites heard this, the entire Israelite community assembled at Shiloh to go to war against them.
When the Israelites heard of it, the whole congregation of the sons of Israel gathered at Shiloh to make war on them.
All the Israelites became very angry at these three tribes, so they met together and decided to fight them.
When the People of Israel heard this, the entire congregation mustered at Shiloh to go to war against them. They sent Phinehas son of Eleazar the priest to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh (that is, to the land of Gilead). Accompanying him were ten chiefs, one chief for each of the ten tribes, each the head of his ancestral family. They represented the military divisions of Israel.
When the people of Israel heard this, the whole commuity of the people of Israel gathered at Shiloh to go to war against them.
And when the people of Israel heard of it, the whole assembly of the Israelites gathered at Shiloh, to make war against them.
When the people of Israel heard this, the whole community came together at Shiloh to go to war against the eastern tribes.
all they came together in Shiloh (they all came together in Shiloh), (so) that they should go up, and fight against them.
the Israelite men met at Shiloh to get ready to attack the two and a half tribes.
And when the people of Israel heard of it, the whole assembly of the people of Israel gathered at Shiloh, to make war against them.
And when the people of Israel heard of it, the whole assembly of the Israelites gathered at Shiloh to make war against them.
And when the people of Israel heard of it, the whole assembly of the Israelites gathered at Shiloh, to make war against them.
When the Israelites heard this, the entire Israelite community assembled at Shiloh to go up to war against them.
When the sons of Israel heard of it, the whole congregation of the Israelites gathered at Shiloh to make war against them.
And when the people of Israel heard of it, the whole assembly of the people of Israel gathered at Shiloh to make war against them.
When the Israelites heard this, they assembled at Shiloh, as the entire Israelite community to take military action against them.
And when the sons of Israel heard about it, the entire congregation of the sons of Israel assembled at Shiloh to go up against them in battle.
All the ·Israelites [L sons/T children of Israel] became very angry at these three tribes, so ·they [L the whole assembly/congregation] met together and decided to ·fight [wage war against] them [C because they considered this idolatry; Deut. 13:12–18].
And when Bnei-Yisrael heard of it, the whole congregation of Bnei-Yisrael assembled at Shiloh to go up against them in war.
And when the people of Israel heard of it, the whole assembly of the people of Israel gathered at Shiloh, to make war against them.
So the whole community of Israel gathered together at Shiloh. They decided to go to war against the eastern tribes.
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
When the people of Isra’el heard of it, the entire community of Isra’el gathered together in Shiloh to wage war against them.
And when the people of Israel heard of it, the whole assembly of the Israelites gathered at Shiloh, to make war against them.
And when the Bnei Yisroel heard of it, the kol Adat Bnei Yisroel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
When the people of Israel heard about it, the whole congregation of Israel gathered at Shiloh. They intended to wage war against them.
When the children of Israel heard this, they assembled the whole congregation of the children of Israel at Shiloh to go up against them in war.
All the Israelites became very angry with these three tribes. They met together and decided to fight against them.
All the Israelites became very angry at these three tribes. They met together and decided to fight them.
When the Israelites heard of it, the whole congregation of the Israelites gathered at Shiloh to go up against them for battle.
the whole assembly of Israel gathered at Shiloh to go to war against them.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!