Home Master Index
←Prev   Joshua 22:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויבאו אל בני ראובן ואל בני גד ואל חצי שבט מנשה--אל ארץ הגלעד וידברו אתם לאמר
Hebrew - Transliteration via code library   
vybAv Al bny rAvbn vAl bny gd vAl KHTSy SHbt mnSHh--Al ArTS hgl`d vydbrv Atm lAmr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui venerunt ad filios Ruben et Gad et dimidiae tribus Manasse in terram Galaad dixeruntque ad eos

King James Variants
American King James Version   
And they came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,
King James 2000 (out of print)   
And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spoke with them, saying,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
Authorized (King James) Version   
And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
New King James Version   
Then they came to the children of Reuben, to the children of Gad, and to half the tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,
21st Century King James Version   
And they came unto the children of Reuben and to the children of Gad and to the halftribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spoke with them, saying,

Other translations
American Standard Version   
And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
Darby Bible Translation   
And they came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and spoke with them, saying,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who came to the children of Ruben, and of Gad, and the half tribe of Manasses, into the land of Galaad, and said to them:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
English Standard Version Journaling Bible   
And they came to the people of Reuben, the people of Gad, and the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they said to them,
God's Word   
When they arrived these leaders said to the people of Gilead,
Holman Christian Standard Bible   
They went to the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and told them, "
International Standard Version   
They approached the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead and told them:
NET Bible   
They went to the land of Gilead to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and said to them:
New American Standard Bible   
They came to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them saying,
New International Version   
When they went to Gilead--to Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh--they said to them:
New Living Translation   
When they arrived in the land of Gilead, they said to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh,
Webster's Bible Translation   
And they came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,
The World English Bible   
They came to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,
EasyEnglish Bible   
The Israelite leaders arrived in the land of Reuben, Gad and the half tribe of Manasseh, in Gilead.
Young‘s Literal Translation   
And they come in unto the sons of Reuben, and unto the sons of Gad, and unto the half of the tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and speak with them, saying,
New Life Version   
They came to the people of Reuben and Gad and the half-family group of Manasseh in the land of Gilead, and said to them,
The Voice Bible   
When they came to the people of Reuben and Gad and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead, Phinehas and the chiefs delivered the message.
Living Bible   
When they arrived in the land of Gilead they said to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh,
New Catholic Bible   
They came to the Reubenites, the Gadites, and one of the halves of the tribe of Manasseh in the land of Gilead and they said to them,
Legacy Standard Bible   
So they came to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them saying,
Jubilee Bible 2000   
And they came unto the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the half tribe of Manasseh unto the land of Gilead, and they spoke with them, saying,
Christian Standard Bible   
They went to the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and told them,
Amplified Bible © 1954   
And they came to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they said to them,
New Century Version   
These leaders went to Gilead to talk to the people of Reuben, Gad, and East Manasseh. They said:
The Message   
They went to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh and spoke to them: “The entire congregation of God wants to know: What is this violation against the God of Israel that you have committed, turning your back on God and building your own altar—a blatant act of rebellion against God? Wasn’t the crime of Peor enough for us? Why, to this day we aren’t rid of it, still living with the fallout of the plague on the congregation of God! Look at you—turning your back on God! If you rebel against God today, tomorrow he’ll vent his anger on all of us, the entire congregation of Israel.
Evangelical Heritage Version ™   
They came to the people of Reuben, to the people of Gad, and to the half tribe of Manasseh in the land of Gilead, and they spoke with them. They said,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They came to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they said to them,
Good News Translation®   
They came to the land of Gilead, to the people of Reuben, Gad, and East Manasseh,
Wycliffe Bible   
The which came to the sons of Reuben, and of Gad, and to the half lineage of Manasseh, into the land of Gilead, and they said to them, (And they came to the sons of Reuben, and of Gad, and of the eastern half of the tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they said to them,)
Contemporary English Version   
Phinehas and these leaders went to Gilead and met with the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh. They said:
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they came to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manas′seh, in the land of Gilead, and they said to them,
New Revised Standard Version Updated Edition   
They came to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they said to them,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They came to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead, and they said to them,
Common English Bible © 2011   
They came to the people of Reuben, the people of Gad, and half the tribe of Manasseh in the land of Gilead and spoke with them.
Amplified Bible © 2015   
They came to the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they said to them,
English Standard Version Anglicised   
And they came to the people of Reuben, the people of Gad, and the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they said to them,
New American Bible (Revised Edition)   
When these came to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead, they said to them:
New American Standard Bible   
They came to the sons of Reuben, the sons of Gad, and to the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they spoke with them, saying,
The Expanded Bible   
These leaders went to Gilead to talk to the people of Reuben, Gad, and ·East [L the half-tribe of] Manasseh. They said:
Tree of Life Version   
So they came to the children of Reuben, the children of Gad and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead, and spoke with them saying:
Revised Standard Version   
And they came to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manas′seh, in the land of Gilead, and they said to them,
New International Reader's Version   
Those leaders went to the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh. Those tribes were in the land of Gilead. The leaders said to them,
BRG Bible   
And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,
Complete Jewish Bible   
They came to the descendants of Re’uven, the descendants of Gad and the half-tribe of M’nasheh in the land of Gil‘ad and spoke with them; they said,
New Revised Standard Version, Anglicised   
They came to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead, and they said to them,
Orthodox Jewish Bible   
And they came unto the Bnei Reuven, and to the Bnei Gad, and to the half-tribe of Menasheh, unto Eretz Gil‘ad, and they spoke with them, saying,
Names of God Bible   
When they arrived these leaders said to the people of Gilead,
Modern English Version   
They came to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead and said to them,
Easy-to-Read Version   
So these eleven men went to Gilead. They went to talk to the people of Reuben, Gad, and Manasseh. The eleven men said to them,
International Children’s Bible   
So these men went to Gilead. They went to talk to the people of Reuben, Gad and the eastern half-tribe of Manasseh. The men said to them:
Lexham English Bible   
They came to the descendants of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,
New International Version - UK   
When they went to Gilead – to Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh – they said to them: