Home Master Index
←Prev   Joshua 23:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והנה אנכי הולך היום בדרך כל הארץ וידעתם בכל לבבכם ובכל נפשכם כי לא נפל דבר אחד מכל הדברים הטובים אשר דבר יהוה אלהיכם עליכם--הכל באו לכם לא נפל ממנו דבר אחד
Hebrew - Transliteration via code library   
vhnh Anky hvlk hyvm bdrk kl hArTS vyd`tm bkl lbbkm vbkl npSHkm ky lA npl dbr AKHd mkl hdbrym htvbym ASHr dbr yhvh Alhykm `lykm--hkl bAv lkm lA npl mmnv dbr AKHd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
en ego hodie ingrediar viam universae terrae et toto animo cognoscetis quod de omnibus verbis quae se Dominus praestaturum nobis esse pollicitus est unum non praeterierit in cassum

King James Variants
American King James Version   
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and you know in all your hearts and in all your souls, that not one thing has failed of all the good things which the LORD your God spoke concerning you; all are come to pass to you, and not one thing has failed thereof.
King James 2000 (out of print)   
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and you know in all your hearts and in all your souls, that not one thing has failed of all the good things which the LORD your God spoke concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing has failed thereof.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.
Authorized (King James) Version   
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the Lord your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.
New King James Version   
“Behold, this day I am going the way of all the earth. And you know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which the Lord your God spoke concerning you. All have come to pass for you; not one word of them has failed.
21st Century King James Version   
“And behold, this day I am going the way of all the earth. And ye know in all your hearts and in all your souls that not one thing hath failed of all the good things which the Lord your God spoke concerning you: all have come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.

Other translations
American Standard Version   
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which Jehovah your God spake concerning you; all are come to pass unto you, not one thing hath failed thereof.
Darby Bible Translation   
And behold, I am going this day the way of all the earth; and ye know in all your heart, and in all your soul, that not one thing hath failed of all the good words that Jehovah your God hath spoken concerning you: all are come to pass unto you not one thing hath failed thereof.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold this day I am going into the way of all the earth, and you shall know with all your mind that of all the words which the Lord promised to perform for you, not one hath failed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, not one thing hath failed thereof.
English Standard Version Journaling Bible   
“And now I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls, all of you, that not one word has failed of all the good things that the LORD your God promised concerning you. All have come to pass for you; not one of them has failed.
God's Word   
"Pay attention, because I will soon die like everyone else. You know with all your heart and soul that not one single promise which the LORD your God has given you has ever failed to come true. Every single word has come true.
Holman Christian Standard Bible   
I am now going the way of all the earth, and you know with all your heart and all your soul that none of the good promises the LORD your God made to you has failed. Everything was fulfilled for you; not one promise has failed.
International Standard Version   
"Look here: today I'm going down the path that everyone on earth takes, and you know with all your hearts and souls that not a single word of all of the good things that the LORD your God spoke about you has failed to happen. Everything has been fulfilled about you—not one of them has failed.
NET Bible   
"Look, today I am about to die. You know with all your heart and being that not even one of all the faithful promises the LORD your God made to you is left unfulfilled; every one was realized--not one promise is unfulfilled!
New American Standard Bible   
"Now behold, today I am going the way of all the earth, and you know in all your hearts and in all your souls that not one word of all the good words which the LORD your God spoke concerning you has failed; all have been fulfilled for you, not one of them has failed.
New International Version   
"Now I am about to go the way of all the earth. You know with all your heart and soul that not one of all the good promises the LORD your God gave you has failed. Every promise has been fulfilled; not one has failed.
New Living Translation   
"Soon I will die, going the way of everything on earth. Deep in your hearts you know that every promise of the LORD your God has come true. Not a single one has failed!
Webster's Bible Translation   
And behold, this day I am going the way of all the earth; and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spoke concerning you: all are come to pass to you, and not one thing hath failed of it.
The World English Bible   
"Behold, today I am going the way of all the earth. You know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which Yahweh your God spoke concerning you. All have happened to you. Not one thing has failed of it.
EasyEnglish Bible   
I will soon die, as all men do. The Lord your God has done everything that he promised you he would do. Deep inside yourselves, you know that is true. He has not failed to do even one thing that he promised.
Young‘s Literal Translation   
`And lo, I am going, to-day, in the way of all the earth, and ye have known -- with all your heart, and with all your soul -- that there hath not fallen one thing of all the good things which Jehovah your God hath spoken concerning you; the whole have come to you; there hath not failed of it one thing.
New Life Version   
“See, today I am going the way of all the earth. Know in all your hearts and in all your souls that not one of all the good promises the Lord your God made to you has been broken. All have come true for you. Not one of them has been broken.
The Voice Bible   
The time has come for me to die and return to the earth. But I want to leave you with these thoughts: Think back and you will know without a doubt that not one single good thing that the Eternal One, your God, promised you has been left undone. Not a single one.
Living Bible   
“Soon I will be going the way of all the earth—I am going to die. “You know very well that God’s promises to you have all come true.
New Catholic Bible   
“I am now about to go the way of all upon the earth. You know very well in your hearts and your souls that not one of the good things that the Lord, your God, promised you has failed to take place. Every promise has been fulfilled, not one of them has been broken.
Legacy Standard Bible   
“Now behold, today I am going the way of all the earth, and you know in all your hearts and in all your souls that not one word of all the good words which Yahweh your God spoke concerning you has failed; all have come to pass for you; not one word of them has failed.
Jubilee Bible 2000   
And, behold, this day I am going the way of all the earth and ye know in all your hearts and in all your souls that not one word has failed of all the good things which the LORD your God spoke concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing has failed thereof.
Christian Standard Bible   
“I am now going the way of the whole earth, and you know with all your heart and all your soul that none of the good promises the Lord your God made to you has failed. Everything was fulfilled for you; not one promise has failed.
Amplified Bible © 1954   
And behold, this day I am going the way of all the earth. Know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which the Lord your God promised concerning you. All have come to pass for you; not one thing of them has failed.
New Century Version   
“It’s almost time for me to die. You know and fully believe that the Lord has done great things for you. You know that he has not failed to keep any of his promises.
The Message   
“As you can see, I’m about to go the way we all end up going. Know this with all your heart, with everything in you, that not one detail has failed of all the good things God, your God, promised you. It has all happened. Nothing’s left undone—not so much as a word.
Evangelical Heritage Version ™   
See now, I am about to go the way of all the earth, and you know with all your heart and with all your soul that not one promise out of all the good promises that the Lord your God promised you has failed. All of them have come true for you. Not one promise from him has failed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“And now I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls, all of you, that not one thing has failed of all the good things that the Lord your God promised concerning you; all have come to pass for you, not one of them has failed.
Good News Translation®   
“Now my time has come to die. Every one of you knows in his heart and soul that the Lord your God has given you all the good things that he promised. Every promise he made has been kept; not one has failed.
Wycliffe Bible   
Lo! I enter today into the way of all (the) earth, for soon I shall die, as each man shall; and ye shall know with all (your) soul, that of all [the] words which the Lord promised himself to give to you, not one passed (away) in vain. (Lo! I go today the way of all people upon the earth, for soon I shall die, as each person shall; and ye know with all your soul, that of all the things which the Lord promised to give you, not one thing hath been left void, or undone.)
Contemporary English Version   
I will soon die, as everyone must. But deep in your hearts you know that the Lord has kept every promise he ever made to you. Not one of them has been broken.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“And now I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls, all of you, that not one thing has failed of all the good things which the Lord your God promised concerning you; all have come to pass for you, not one of them has failed.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“And now I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls, all of you, that not one thing has failed of all the good things that the Lord your God promised concerning you; all have come to pass for you; not one of them has failed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘And now I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls, all of you, that not one thing has failed of all the good things that the Lord your God promised concerning you; all have come to pass for you, not one of them has failed.
Common English Bible © 2011   
“Look. I’m now walking on the road to death that all the earth must take. You know with all your heart and being that not a single one of all the good things that the Lord your God promised about you has failed. They were all fulfilled for you. Not a single one of them has failed.
Amplified Bible © 2015   
“Now behold, today I am going the way of all the earth, and you know in all your hearts and in all your souls that not one word of all the good words which the Lord your God has promised concerning you has failed; all have been fulfilled for you, not one of them has failed.
English Standard Version Anglicised   
“And now I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls, all of you, that not one word has failed of all the good things that the Lord your God promised concerning you. All have come to pass for you; not one of them has failed.
New American Bible (Revised Edition)   
“Today, as you see, I am going the way of all the earth. So now acknowledge with your whole heart and soul that not one of all the promises the Lord, your God, made concerning you has failed. Every one has come true for you; not one has failed.
New American Standard Bible   
“Now behold, today I am going the way of all the earth, and you know in all your hearts and in all your souls that not one word of all the good words which the Lord your God spoke concerning you has failed; they all have been fulfilled for you, not one of them has failed.
The Expanded Bible   
“·It’s almost time for me to die [L Look, today I am going the way of all the earth]. You know ·and fully believe [L in your hearts and souls] that the Lord has not failed to keep a single one of the good promises he made. He has fulfilled every one of them. Not one of them has failed.
Tree of Life Version   
“Now today I am about to go the way of all the earth. You will know with all your heart and with all your soul that not one word of the good things which Adonai your God spoke concerning you has failed to happen. All of them have come to pass for you; not one word has failed.
Revised Standard Version   
“And now I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls, all of you, that not one thing has failed of all the good things which the Lord your God promised concerning you; all have come to pass for you, not one of them has failed.
New International Reader's Version   
“Now I’m about to die, just as everyone else on earth does. The Lord your God has kept all the good promises he gave you. Every one of them has come true. Not one has failed to come true. And you know that with all your heart and soul.
BRG Bible   
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the Lord your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.
Complete Jewish Bible   
“Today I am going the way of all the earth. Therefore consider in all your heart and being that not one of all the good things Adonai your God said concerning you has failed to happen; it has all come to pass; nothing of it has failed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘And now I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls, all of you, that not one thing has failed of all the good things that the Lord your God promised concerning you; all have come to pass for you, not one of them has failed.
Orthodox Jewish Bible   
And, hinei, now I am going the derech kol ha’aretz; and ye know in all your hearts and in all your nefashot, that not one thing hath failed of all the devarim hatovim which Hashem Eloheichem promised concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.
Names of God Bible   
“Pay attention, because I will soon die like everyone else. You know with all your heart and soul that not one single promise which Yahweh your Elohim has given you has ever failed to come true. Every single word has come true.
Modern English Version   
“Now, I am going the way of all the earth. You know in all your hearts and souls that not a single word has failed out of all the good things that the Lord your God has said concerning you. All came true for you. Not a single word among them failed.
Easy-to-Read Version   
“It is almost time for me to die. You know and really believe that the Lord has done many great things for you. You know that the Lord your God has not failed in any of his promises. He has kept every promise that he has made to us.
International Children’s Bible   
“It’s almost time for me to die. You know and fully believe that the Lord has done great things for you. You know that he has not failed in any of his promises. He has kept every promise he has given.
Lexham English Bible   
Look! I am about to die, and you know in all your hearts and souls that not one thing failed from all the good things that Yahweh your God promised concerning you; everything has been fulfilled; not one thing failed.
New International Version - UK   
‘Now I am about to go the way of all the earth. You know with all your heart and soul that not one of all the good promises the Lord your God gave you has failed. Every promise has been fulfilled; not one has failed.