Home Master Index
←Prev   Joshua 24:30   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקברו אתו בגבול נחלתו בתמנת סרח אשר בהר אפרים מצפון להר געש
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqbrv Atv bgbvl nKHltv btmnt srKH ASHr bhr Aprym mTSpvn lhr g`SH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sepelieruntque eum in finibus possessionis suae in Thamnathsare quae sita est in monte Ephraim a septentrionali parte montis Gaas

King James Variants
American King James Version   
And they buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which is in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
King James 2000 (out of print)   
And they buried him within the border of his inheritance in Timnathserah, which is in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which is in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
Authorized (King James) Version   
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-serah, which is in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
New King James Version   
And they buried him within the border of his inheritance at Timnath Serah, which is in the mountains of Ephraim, on the north side of Mount Gaash.
21st Century King James Version   
And they buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which is in Mount Ephraim, on the north side of the Hill of Gaash.

Other translations
American Standard Version   
And they buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which is in the hill-country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
Darby Bible Translation   
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-serah, which is in mount Ephraim, on the north side of the mountain of Gaash.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they buried him in the border of his possession in Thamnathsare, which is situate in mount Ephraim, on the north side of mount Gaas.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
English Standard Version Journaling Bible   
And they buried him in his own inheritance at Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, north of the mountain of Gaash.
God's Word   
He was buried on his own land at Timnath Serah in the mountains of Ephraim north of Mount Gaash.
Holman Christian Standard Bible   
They buried him in his allotted territory at Timnath-serah, in the hill country of Ephraim north of Mount Gaash.
International Standard Version   
they buried him in his territorial inheritance at Timnath-serah in the mountainous region of Ephraim, north of Mount Gaash.
NET Bible   
They buried him in his allotted territory in Timnath Serah in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
New American Standard Bible   
And they buried him in the territory of his inheritance in Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, on the north of Mount Gaash.
New International Version   
And they buried him in the land of his inheritance, at Timnath Serah in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
New Living Translation   
They buried him in the land he had been allocated, at Timnath-serah in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
Webster's Bible Translation   
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-serah, which is in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
The World English Bible   
They buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which is in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
EasyEnglish Bible   
The Israelites buried him in his own land that was at Timnah Serah. That was in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
Young‘s Literal Translation   
and they bury him in the border of his inheritance, in Timnath-Serah, which [is] in the hill-country of Ephraim, on the north of the hill of Gaash.
New Life Version   
They buried him in the land he was given in Timnath-serah, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
The Voice Bible   
They buried him in the land he had been given at Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim to the north of Mount Gaash.
Living Bible   
He was buried on his own estate at Timnath-serah, in the hill country of Ephraim, on the north side of the mountains of Gaash.
New Catholic Bible   
They buried him within his own inheritance in Timnath-serah in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
Legacy Standard Bible   
And they buried him in the territory of his inheritance in Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, on the north of Mount Gaash.
Jubilee Bible 2000   
And they buried him within the border of his inheritance in Timnathserah, which is in Mount Ephraim, on the north side of the Mountain of Gaash.
Christian Standard Bible   
They buried him in his allotted territory at Timnath-serah, in the hill country of Ephraim north of Mount Gaash.
Amplified Bible © 1954   
They buried him at the edge of his inheritance in Timnath-serah in the hill country of Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
New Century Version   
They buried him in his own land at Timnath Serah, in the mountains of Ephraim, north of Mount Gaash.
The Message   
After all this, Joshua son of Nun, the servant of God, died. He was 110 years old. They buried him in the land of his inheritance at Timnath Serah in the mountains of Ephraim, north of Mount Gaash.
Evangelical Heritage Version ™   
They buried him in the territory of his inheritance, in Timnath Serah, which is in the hill country of Ephraim, north of Mount Ga’ash.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They buried him in his own inheritance at Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
Good News Translation®   
They buried him on his own land at Timnath Serah in the hill country of Ephraim north of Mount Gaash.
Wycliffe Bible   
And they buried him in the coasts of his possession, in Timnath of Serah, which is set in the hill of Ephraim, from the north part of the hill (of) Gaash. (And they buried him on his land, in Timnath Serah, which is set in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.)
Contemporary English Version   
The Israelites buried him in his own land at Timnath-Serah, north of Mount Gaash in the hill country of Ephraim.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they buried him in his own inheritance at Tim′nath-se′rah, which is in the hill country of E′phraim, north of the mountain of Ga′ash.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They buried him in his own inheritance at Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They buried him in his own inheritance at Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
Common English Bible © 2011   
They buried him within the border of his own legacy, in Timnath-serah in the highlands of Ephraim north of Mount Gaash.
Amplified Bible © 2015   
They buried him in the territory of his inheritance in Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, on the north side of Mount Gaash.
English Standard Version Anglicised   
And they buried him in his own inheritance at Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, north of the mountain of Gaash.
New American Bible (Revised Edition)   
and they buried him within the borders of his heritage at Timnath-serah in the mountain region of Ephraim north of Mount Gaash.
New American Standard Bible   
And they buried him in the territory of his inheritance, in Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, on the north of Mount Gaash.
The Expanded Bible   
They buried him in ·his own land [L the land of his inheritance] at Timnath Serah, in the ·mountains [hill country] of Ephraim, north of Mount Gaash.
Tree of Life Version   
So they buried him in the territory of his own portion in Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
Revised Standard Version   
And they buried him in his own inheritance at Tim′nath-se′rah, which is in the hill country of E′phraim, north of the mountain of Ga′ash.
New International Reader's Version   
His people buried him at Timnath Serah on his own property. It’s north of Mount Gaash in the hill country of Ephraim.
BRG Bible   
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-serah, which is in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
Complete Jewish Bible   
They buried him on his property in Timnat-Serach, which is in the hills of Efrayim, north of Mount Ga‘ash.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They buried him in his own inheritance at Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
Orthodox Jewish Bible   
And they buried him in the territory of his nachalah in Timnat Serach, which is in har Ephrayim, north of Mt Ga’ash.
Names of God Bible   
He was buried on his own land at Timnath Serah in the mountains of Ephraim north of Mount Gaash.
Modern English Version   
They buried him in the territory of his inheritance in Timnath Serah, which is in the hill country of Ephraim north of Mount Gaash.
Easy-to-Read Version   
Joshua was buried on his own land at Timnath Serah, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
International Children’s Bible   
And they buried him in his own land at Timnath Serah. This was in the mountains of Ephraim, north of Mount Gaash.
Lexham English Bible   
They buried him in the territory of his inheritance, at Timnath-Serah, which is in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
New International Version - UK   
And they buried him in the land of his inheritance, at Timnath Serah in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.