Home Master Index
←Prev   Joshua 3:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהושע אל העם התקדשו כי מחר יעשה יהוה בקרבכם--נפלאות
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvSH` Al h`m htqdSHv ky mKHr y`SHh yhvh bqrbkm--nplAvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque Iosue ad populum sanctificamini cras enim faciet Dominus inter vos mirabilia

King James Variants
American King James Version   
And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.
King James 2000 (out of print)   
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for tomorrow the LORD will do wonders among you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.
Authorized (King James) Version   
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the Lord will do wonders among you.
New King James Version   
And Joshua said to the people, “Sanctify yourselves, for tomorrow the Lord will do wonders among you.”
21st Century King James Version   
And Joshua said unto the people, “Sanctify yourselves, for tomorrow the Lord will do wonders among you.”

Other translations
American Standard Version   
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves; for tomorrow Jehovah will do wonders among you.
Darby Bible Translation   
And Joshua said to the people, Hallow yourselves; for to-morrow Jehovah will do wonders in your midst.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Josue said to the people: Be ye sanctified: for to morrow the Lord will do wonders among you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for tomorrow the LORD will do wonders among you.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.”
God's Word   
Joshua told the people, "Perform the ceremonies to make yourselves holy because tomorrow the LORD will do miracles among you."
Holman Christian Standard Bible   
Joshua told the people, "Consecrate yourselves, because the LORD will do wonders among you tomorrow."
International Standard Version   
Then Joshua addressed the people: "Consecrate yourselves, because tomorrow the LORD will do marvelous things among you."
NET Bible   
Joshua told the people, "Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will perform miraculous deeds among you."
New American Standard Bible   
Then Joshua said to the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you."
New International Version   
Joshua told the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do amazing things among you."
New Living Translation   
Then Joshua told the people, "Purify yourselves, for tomorrow the LORD will do great wonders among you."
Webster's Bible Translation   
And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to-morrow the LORD will do wonders among you.
The World English Bible   
Joshua said to the people, "Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you."
EasyEnglish Bible   
Joshua said to the people, ‘Make yourselves ready to serve the Lord as his holy people. Tomorrow, the Lord will do great miracles among you.’
Young‘s Literal Translation   
And Joshua saith unto the people, `Sanctify yourselves, for to-morrow doth Jehovah do in your midst wonders.'
New Life Version   
Then Joshua said to the people, “Make yourselves holy. For tomorrow the Lord will do powerful works among you.”
The Voice Bible   
Joshua (to the people): Do all the ritual purifications and prepare yourselves because tomorrow the Eternal will show you wonders.
Living Bible   
Then Joshua told the people to purify themselves. “For tomorrow,” he said, “the Lord will do a great miracle.”
New Catholic Bible   
Joshua said to the priests, “Consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will perform wondrous deeds in your midst.”
Legacy Standard Bible   
Then Joshua said to the people, “Set yourselves apart as holy, for tomorrow Yahweh will do wondrous deeds among you.”
Jubilee Bible 2000   
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.
Christian Standard Bible   
Joshua told the people, “Consecrate yourselves, because the Lord will do wonders among you tomorrow.”
Amplified Bible © 1954   
And Joshua said to the people, Sanctify yourselves [that is, separate yourselves for a special holy purpose], for tomorrow the Lord will do wonders among you.
New Century Version   
Then Joshua told the people, “Make yourselves holy, because tomorrow the Lord will do amazing things among you.”
The Message   
Then Joshua addressed the people: “Sanctify yourselves. Tomorrow God will work miracle-wonders among you.”
Evangelical Heritage Version ™   
Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, because tomorrow the Lord will do amazing things among you.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Joshua said to the people, “Sanctify yourselves; for tomorrow the Lord will do wonders among you.”
Good News Translation®   
Joshua told the people, “Purify yourselves, because tomorrow the Lord will perform miracles among you.”
Wycliffe Bible   
And Joshua said to the people, Be ye hallowed, for tomorrow the Lord shall make marvels among you.
Contemporary English Version   
Joshua told the people, “Make yourselves acceptable to worship the Lord, because he is going to do some amazing things for us.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Joshua said to the people, “Sanctify yourselves; for tomorrow the Lord will do wonders among you.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Joshua said to the people, “Sanctify yourselves, for tomorrow the Lord will do wonders among you.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Joshua said to the people, ‘Sanctify yourselves; for tomorrow the Lord will do wonders among you.’
Common English Bible © 2011   
Joshua said to the people, “Make yourselves holy! Tomorrow the Lord will do wonderful things among you.”
Amplified Bible © 2015   
Then Joshua said to the people, “Sanctify yourselves [for His purpose], for tomorrow the Lord will do wonders (miracles) among you.”
English Standard Version Anglicised   
Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will do wonders among you.”
New American Bible (Revised Edition)   
Joshua also said to the people, “Sanctify yourselves, for tomorrow the Lord will perform wonders among you.”
New American Standard Bible   
Then Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will do miracles among you.”
The Expanded Bible   
Then Joshua told the people, “·Make yourselves holy [Consecrate yourselves], because tomorrow the Lord will do ·amazing [miraculous] things among you.”
Tree of Life Version   
Then Joshua told the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow Adonai will do wonders in your midst.”
Revised Standard Version   
And Joshua said to the people, “Sanctify yourselves; for tomorrow the Lord will do wonders among you.”
New International Reader's Version   
Joshua said to the people, “Set yourselves apart to the Lord. Tomorrow he’ll do amazing things among you.”
BRG Bible   
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the Lord will do wonders among you.
Complete Jewish Bible   
Y’hoshua said to the people, “Consecrate yourselves, because tomorrow Adonai is going to work wonders among you.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Joshua said to the people, ‘Sanctify yourselves; for tomorrow the Lord will do wonders among you.’
Orthodox Jewish Bible   
And Yehoshua said unto HaAm, Set yourselves apart as kodesh; for tomorrow Hashem will do nifla’ot among you.
Names of God Bible   
Joshua told the people, “Perform the ceremonies to make yourselves holy because tomorrow Yahweh will do miracles among you.”
Modern English Version   
Joshua said to the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will perform wondrous deeds among you.”
Easy-to-Read Version   
Then Joshua told the people, “Make yourselves pure. Tomorrow the Lord will do amazing things among us.”
International Children’s Bible   
Then Joshua told the people, “Make yourselves holy for the Lord. Tomorrow the Lord will do amazing things among you.”
Lexham English Bible   
And Joshua said to the people, “Sanctify yourselves, because tomorrow Yahweh will do wonders in your midst.”
New International Version - UK   
Joshua told the people, ‘Consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will do amazing things among you.’