Home Master Index
←Prev   Joshua 3:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהושע אל הכהנים לאמר שאו את ארון הברית ועברו לפני העם וישאו את ארון הברית וילכו לפני העם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvSH` Al hkhnym lAmr SHAv At Arvn hbryt v`brv lpny h`m vySHAv At Arvn hbryt vylkv lpny h`m

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait ad sacerdotes tollite arcam foederis et praecedite populum qui iussa conplentes tulerunt et ambulaverunt ante eos

King James Variants
American King James Version   
And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
King James 2000 (out of print)   
And Joshua spoke unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
Authorized (King James) Version   
And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
New King James Version   
Then Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant and cross over before the people.” So they took up the ark of the covenant and went before the people.
21st Century King James Version   
And Joshua spoke unto the priests, saying, “Take up the ark of the covenant, and pass over before the people.” And they took up the ark of the covenant, and went before the people.

Other translations
American Standard Version   
And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
Darby Bible Translation   
And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and go over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to the priests: Take up the ark of the covenant, and go before the people. And they obeyed his commands, and took it up and walked before them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
English Standard Version Journaling Bible   
And Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and pass on before the people.” So they took up the ark of the covenant and went before the people.
God's Word   
Joshua also told the priests, "Take the ark of the promise, and go ahead of the people." They did as they were told.
Holman Christian Standard Bible   
Then he said to the priests, "Take the ark of the covenant and go on ahead of the people." So they carried the ark of the covenant and went ahead of them.
International Standard Version   
After this, Joshua instructed the priests, "Take up the Ark of the Covenant and cross over ahead of the people." So they took up the Ark of the Covenant and went on ahead of the people.
NET Bible   
Joshua told the priests, "Pick up the ark of the covenant and pass on ahead of the people." So they picked up the ark of the covenant and went ahead of the people.
New American Standard Bible   
And Joshua spoke to the priests, saying, "Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people." So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people.
New International Version   
Joshua said to the priests, "Take up the ark of the covenant and pass on ahead of the people." So they took it up and went ahead of them.
New Living Translation   
In the morning Joshua said to the priests, "Lift up the Ark of the Covenant and lead the people across the river." And so they started out and went ahead of the people.
Webster's Bible Translation   
And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
The World English Bible   
Joshua spoke to the priests, saying, "Take up the ark of the covenant, and pass over before the people." They took up the ark of the covenant, and went before the people.
EasyEnglish Bible   
He said to the priests, ‘Pick up the Covenant Box, and carry it in front of the people.’ So they picked it up, and they went on in front of the people.
Young‘s Literal Translation   
And Joshua speaketh unto the priests, saying, `Take up the ark of the covenant, and pass over before the people;' and they take up the ark of the covenant, and go before the people.
New Life Version   
Joshua said to the religious leaders, “Take up the special box of the agreement and cross over in front of the people.” So they took up the special box of the agreement and went in front of the people.
The Voice Bible   
Joshua told the priests from the tribe of Levi to pick up the covenant chest and to walk in front of the people, so the priests lifted the chest and carried it to the front of the procession.
Living Bible   
In the morning Joshua ordered the priests, “Take up the Ark and lead us across the river!” And so they started out.
New Catholic Bible   
Joshua also said to the priests, “Pick up the Ark of the Covenant and pass on in front of the people.” So they picked up the Ark of the Covenant and went on ahead of the people.
Legacy Standard Bible   
And Joshua spoke to the priests, saying, “Carry the ark of the covenant and cross over ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of the people.
Jubilee Bible 2000   
And Joshua spoke unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant and pass before the people. And they took up the ark of the covenant and went before the people.
Christian Standard Bible   
Then he said to the priests, “Carry the ark of the covenant and go on ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of them.
Amplified Bible © 1954   
Joshua said to the priests, Take up the ark of the covenant and pass over before the people. And they took it up and went on before the people.
New Century Version   
Joshua said to the priests, “Take the Ark of the Agreement and go ahead of the people.” So the priests lifted the Ark and carried it ahead of the people.
The Message   
Joshua instructed the priests, “Take up the Chest of the Covenant and step out before the people.” So they took it up and processed before the people.
Evangelical Heritage Version ™   
Then Joshua said to the priests, “Lift up the Ark of the Covenant and pass by in front of the people.” So they lifted up the Ark of the Covenant and went ahead of the people.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
To the priests Joshua said, “Take up the ark of the covenant, and pass on in front of the people.” So they took up the ark of the covenant and went in front of the people.
Good News Translation®   
Then he told the priests to take the Covenant Box and go with it ahead of the people. They did as he said.
Wycliffe Bible   
And Joshua said to the priests, Take ye the ark of the bond of peace of the Lord, and go ye before the people. The which fulfilled the behests of Joshua, and they took the ark, and went before the people. (And Joshua said to the priests, Take ye the Ark of the Covenant of the Lord, and go ye before the people. And they obeyed Joshua’s commands, and they took the Ark, and went before the people.)
Contemporary English Version   
Then Joshua turned to the priests and said, “Take the chest and cross the Jordan River ahead of us.” So the priests picked up the chest by its carrying poles and went on ahead.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant, and pass on before the people.” And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
New Revised Standard Version Updated Edition   
To the priests Joshua said, “Take up the ark of the covenant, and pass on in front of the people.” So they took up the ark of the covenant and went in front of the people.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
To the priests Joshua said, ‘Take up the ark of the covenant, and pass on in front of the people.’ So they took up the ark of the covenant and went in front of the people.
Common English Bible © 2011   
Then Joshua said to the priests, “Lift up the covenant chest. Go along in front of the people.” So they lifted up the covenant chest and went in front of the people.
Amplified Bible © 2015   
Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and cross over [the river] ahead of the people.” So they took up the ark of the covenant and went on ahead of the people.
English Standard Version Anglicised   
And Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and pass on before the people.” So they took up the ark of the covenant and went before the people.
New American Bible (Revised Edition)   
And he told the priests, “Take up the ark of the covenant and cross ahead of the people”; so they took up the ark of the covenant and went before the people.
New American Standard Bible   
And Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people.” So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people.
The Expanded Bible   
Joshua said to the priests, “Take the Ark of the ·Agreement [Covenant; Treaty] and go ahead of the people.” So the priests lifted the Ark and carried it ahead of the people.
Tree of Life Version   
Joshua spoke to the kohanim saying: “Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people.” So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people.
Revised Standard Version   
And Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant, and pass on before the people.” And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
New International Reader's Version   
Joshua said to the priests, “Go and get the ark of the covenant. Walk on ahead of the people.” So they went and got it. Then they walked on ahead of them.
BRG Bible   
And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
Complete Jewish Bible   
Then Y’hoshua said to the cohanim, “Take the ark for the covenant, and go on ahead of the people.” They took the ark for the covenant and went ahead of the people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
To the priests Joshua said, ‘Take up the ark of the covenant, and pass on in front of the people.’ So they took up the ark of the covenant and went in front of the people.
Orthodox Jewish Bible   
And Yehoshua spoke unto the Kohanim, saying, Take up the Aron HaBrit, and cross over before HaAm. And they took up the Aron HaBrit, and went before HaAm.
Names of God Bible   
Joshua also told the priests, “Take the ark of the promise, and go ahead of the people.” They did as they were told.
Modern English Version   
Joshua said to the priests, “Pick up the ark of the covenant, and proceed ahead of the people.” So they picked up the ark of the covenant and went in front of the people.
Easy-to-Read Version   
Then Joshua said to the priests, “Take the Box of the Agreement and go across the river in front of the people.” So the priests lifted the Box and carried it in front of the people.
International Children’s Bible   
Joshua said to the priests, “Take the Ark of the Covenant. Cross over the river ahead of the people.” So the priests lifted the Ark of the Covenant and carried it ahead of the people.
Lexham English Bible   
And Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people.” And they took up the ark of the covenant and went ahead of the people.
New International Version - UK   
Joshua said to the priests, ‘Take up the ark of the covenant and pass on ahead of the people.’ So they took it up and went ahead of them.