Home Master Index
←Prev   Joshua 4:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ביום ההוא גדל יהוה את יהושע בעיני כל ישראל ויראו אתו כאשר יראו את משה כל ימי חייו
Hebrew - Transliteration via code library   
byvm hhvA gdl yhvh At yhvSH` b`yny kl ySHrAl vyrAv Atv kASHr yrAv At mSHh kl ymy KHyyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in illo die magnificavit Dominus Iosue coram omni Israhel ut timerent eum sicut timuerant Mosen dum adviveret

King James Variants
American King James Version   
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
King James 2000 (out of print)   
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
King James Bible (Cambridge, large print)   
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
Authorized (King James) Version   
On that day the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
New King James Version   
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life.
21st Century King James Version   
On that day the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

Other translations
American Standard Version   
On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
Darby Bible Translation   
On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In that day the Lord magnified Josue in the sight of all Israel, that they should fear him, as they had feared Moses, while he lived.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
English Standard Version Journaling Bible   
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, and they stood in awe of him just as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.
God's Word   
On that day the LORD honored Joshua in the presence of all the Israelites. As long as Joshua lived, the Israelites respected him in the same way they had respected Moses.
Holman Christian Standard Bible   
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him throughout his life, as they had revered Moses.
International Standard Version   
That day, the LORD exalted Joshua in the presence of all Israel so that they revered him just as they had revered Moses throughout his life.
NET Bible   
That day the LORD brought honor to Joshua before all Israel. They respected him all his life, just as they had respected Moses.
New American Standard Bible   
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; so that they revered him, just as they had revered Moses all the days of his life.
New International Version   
That day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him all the days of his life, just as they had stood in awe of Moses.
New Living Translation   
That day the LORD made Joshua a great leader in the eyes of all the Israelites, and for the rest of his life they revered him as much as they had revered Moses.
Webster's Bible Translation   
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel, and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
The World English Bible   
On that day, Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
EasyEnglish Bible   
That day the Lord caused all the Israelite people to respect Joshua. They respected him all his life, as they had respected Moses.
Young‘s Literal Translation   
On that day hath Jehovah made Joshua great in the eyes of all Israel, and they reverence him, as they reverenced Moses, all days of his life.
New Life Version   
On that day the Lord gave Joshua honor in the eyes of all Israel. So they honored him as a great man just as they had honored Moses all the days of his life.
The Voice Bible   
That day the Eternal exalted Joshua in the eyes of the people, and they looked up to him (as they had looked up to Moses before him) for the rest of his life.
Living Bible   
It was a tremendous day for Joshua! The Lord made him great in the eyes of all the people of Israel, and they revered him as much as they had Moses and respected him deeply all the rest of his life.
New Catholic Bible   
That day the Lord exalted Joshua before all of Israel. They revered him as long as he lived, even as they had revered Moses.
Legacy Standard Bible   
On that day, Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel, so that they feared him, just as they had feared Moses all the days of his life.
Jubilee Bible 2000   
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him as they had feared Moses, all the days of his life.
Christian Standard Bible   
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him throughout his life, as they had revered Moses.
Amplified Bible © 1954   
On that day the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him, as they stood in awe of Moses, all the days of his life.
New Century Version   
That day the Lord made Joshua great in the opinion of all the Israelites. They respected Joshua all his life, just as they had respected Moses.
The Message   
God made Joshua great that day in the sight of all Israel. They were in awe of him just as they had been in awe of Moses all his life. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
That day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel, and they honored him, just as they had honored Moses, all the days of his life.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him, as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.
Good News Translation®   
What the Lord did that day made the people of Israel consider Joshua a great man. They honored him all his life, just as they had honored Moses.
Wycliffe Bible   
In that day the Lord magnified Joshua before all Israel, that they should dread him, as they dreaded Moses, while he lived yet. (On that day the Lord magnified Joshua before all Israel, so that they would fear him, like they had feared Moses/so that they would revere him, like they had revered Moses, while he was yet alive.)
Contemporary English Version   
“Joshua,” the Lord said, “tell the priests to come up from the Jordan and bring the chest with them.” So Joshua went over to the priests and told them what the Lord had said. And as soon as the priests carried the chest past the highest place that the floodwaters of the Jordan had reached, the river flooded its banks again. That's how the Lord showed the Israelites that Joshua was their leader. For the rest of Joshua's life, they respected him as they had respected Moses.
Revised Standard Version Catholic Edition   
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him, as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.
New Revised Standard Version Updated Edition   
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel, and they stood in awe of him, as they had stood in awe of Moses all the days of his life.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him, as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.
Common English Bible © 2011   
The Lord made Joshua great in the opinion of all Israel on that day. So they revered him in the same way that they had revered Moses during all of his life.
Amplified Bible © 2015   
On that day the Lord magnified and exalted Joshua in the sight of all Israel; so they feared him [with profound awe and reverence], just as they had feared Moses all the days of his life.
English Standard Version Anglicised   
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel, and they stood in awe of him just as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.
New American Bible (Revised Edition)   
That day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel, and so during his whole life they feared him as they had feared Moses.
New American Standard Bible   
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel, so that they revered him, just as they had revered Moses all the days of his life.
The Expanded Bible   
That day the Lord ·made Joshua great [honored/exalted Joshua] in the ·opinion [L eyes] of all the Israelites. They ·respected [revered; stood in awe of] Joshua all his life, just as they had ·respected [revered; stood in awe of] Moses.
Tree of Life Version   
On that day Adonai exalted Joshua in the eyes of all Israel. So they revered him, just as they had revered Moses all the days of his life.
Revised Standard Version   
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him, as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.
New International Reader's Version   
That day the Lord honored Joshua in the eyes of all the Israelites. They had respect for Joshua as long as he lived. They respected him just as much as they had respected Moses.
BRG Bible   
On that day the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
Complete Jewish Bible   
That day Adonai made Y’hoshua great in full view of all Isra’el. They were in awe of him, just as they had been in awe of Moshe all his life.
New Revised Standard Version, Anglicised   
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him, as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.
Orthodox Jewish Bible   
On Yom Hahu Hashem magnified Yehoshua in the eyes of Kol Yisroel; and they feared him, just as they feared Moshe, all the days of his life.
Names of God Bible   
On that day Yahweh honored Joshua in the presence of all the Israelites. As long as Joshua lived, the Israelites respected him in the same way they had respected Moses.
Modern English Version   
On that day, the Lord honored Joshua in the sight of all Israel. They feared him as they had feared Moses, all the days of his life.
Easy-to-Read Version   
That day the Lord made Joshua a great man to all the Israelites. From that time on, they respected Joshua just as they had Moses.
International Children’s Bible   
That day the Lord made Joshua a great man to all the Israelites. They respected Joshua all his life, just as they had respected Moses.
Lexham English Bible   
On that day Yahweh exalted Joshua in the sight of all Israel, and they respected him as they respected Moses all the days of his life.
New International Version - UK   
That day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him all the days of his life, just as they had stood in awe of Moses.