Home Master Index
←Prev   Joshua 4:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
צוה את הכהנים נשאי ארון העדות ויעלו מן הירדן
Hebrew - Transliteration via code library   
TSvh At hkhnym nSHAy Arvn h`dvt vy`lv mn hyrdn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis ut ascendant de Iordane

King James Variants
American King James Version   
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
King James 2000 (out of print)   
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
Authorized (King James) Version   
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
New King James Version   
“Command the priests who bear the ark of the Testimony to come up from the Jordan.”
21st Century King James Version   
“Command the priests who bear the ark of the Testimony that they come up out of the Jordan.”

Other translations
American Standard Version   
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
Darby Bible Translation   
Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Command the priests, that carry the ark of the covenant, to come up out of the Jordan.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
English Standard Version Journaling Bible   
“Command the priests bearing the ark of the testimony to come up out of the Jordan.”
God's Word   
"Order the priests who carry the ark of the testimony to come out of the Jordan River."
Holman Christian Standard Bible   
Command the priests who carry the ark of the testimony to come up from the Jordan."
International Standard Version   
"Command the priests who carry the Ark of the Testimony to come up from the Jordan River."
NET Bible   
"Instruct the priests carrying the ark of the covenantal laws to come up from the Jordan."
New American Standard Bible   
"Command the priests who carry the ark of the testimony that they come up from the Jordan."
New International Version   
"Command the priests carrying the ark of the covenant law to come up out of the Jordan."
New Living Translation   
"Command the priests carrying the Ark of the Covenant to come up out of the riverbed."
Webster's Bible Translation   
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
The World English Bible   
"Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan."
EasyEnglish Bible   
‘Tell the priests who are carrying the Covenant Box to come up out of the Jordan River.’
Young‘s Literal Translation   
`Command the priests bearing the ark of the testimony, and they come up out of the Jordan.'
New Life Version   
“Tell the religious leaders who carry the special box of the agreement to come up from the Jordan.”
The Voice Bible   
Eternal One: Command the priests who are carrying the covenant chest to come out of the Jordan.
Living Bible   
For it was Joshua who, at the Lord’s command, issued the orders to the priests carrying the Ark. “Come up from the riverbed,” the Lord now told him to command them.
New Catholic Bible   
“Tell the priests who are carrying the Ark of Testimony to come up out of the Jordan.”
Legacy Standard Bible   
“Command the priests who carry the ark of the testimony that they come up from the Jordan.”
Jubilee Bible 2000   
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
Christian Standard Bible   
“Command the priests who carry the ark of the testimony to come up from the Jordan.”
Amplified Bible © 1954   
Order the priests bearing the ark of the Testimony to come up out of the Jordan.
New Century Version   
“Command the priests to bring the Ark of the Agreement out of the river.”
The Message   
God told Joshua, “Command the priests carrying the Chest of The Testimony to come up from the Jordan.”
Evangelical Heritage Version ™   
“Command the priests who are carrying the Ark of the Testimony that they should come up out of the Jordan.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Command the priests who bear the ark of the covenant, to come up out of the Jordan.”
Good News Translation®   
to command the priests carrying the Covenant Box to come up out of the Jordan.
Wycliffe Bible   
Command thou to the priests that bear the ark of [the] bond of peace, that they go up from (the) Jordan. (Command thou to the priests who carry the Ark of the Covenant, that they come up from the Jordan River.)
Contemporary English Version   
“Joshua,” the Lord said, “tell the priests to come up from the Jordan and bring the chest with them.” So Joshua went over to the priests and told them what the Lord had said. And as soon as the priests carried the chest past the highest place that the floodwaters of the Jordan had reached, the river flooded its banks again. That's how the Lord showed the Israelites that Joshua was their leader. For the rest of Joshua's life, they respected him as they had respected Moses.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Command the priests who bear the ark of the testimony to come up out of the Jordan.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Command the priests who bear the ark of the covenant to come up out of the Jordan.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Command the priests who bear the ark of the covenant to come up out of the Jordan.’
Common English Bible © 2011   
“Command the priests carrying the chest containing the testimony to come up out of the Jordan.”
Amplified Bible © 2015   
“Order the priests carrying the ark of the Testimony to come up out of the Jordan.”
English Standard Version Anglicised   
“Command the priests bearing the ark of the testimony to come up out of the Jordan.”
New American Bible (Revised Edition)   
Command the priests carrying the ark of the covenant to come up from the Jordan.
New American Standard Bible   
“Command the priests who carry the ark of the testimony that they come up from the Jordan.”
The Expanded Bible   
“Command the priests to bring the Ark of the ·Agreement [Covenant; Treaty; L Testimony] out of the river.”
Tree of Life Version   
“Command the kohanim who are carrying the ark of the testimony to come up from the Jordan.”
Revised Standard Version   
“Command the priests who bear the ark of the testimony to come up out of the Jordan.”
New International Reader's Version   
“Command the priests to come up out of the Jordan River. They are carrying the ark where the tablets of the covenant law are kept.”
BRG Bible   
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
Complete Jewish Bible   
“Order the cohanim carrying the ark for the testimony to come up out of the Yarden.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Command the priests who bear the ark of the covenant to come up out of the Jordan.’
Orthodox Jewish Bible   
Command the Kohanim bearing the Aron HaEdut, so that they come up out of the Yarden.
Names of God Bible   
“Order the priests who carry the ark of the testimony to come out of the Jordan River.”
Modern English Version   
“Command the priests carrying the ark of the testimony: ‘Come up out of the Jordan!’ ”
Easy-to-Read Version   
“Command the priests carrying the Box that holds the Agreement to come out of the river.”
International Children’s Bible   
He said, “Command the priests to bring the Ark of the Covenant out of the river.”
Lexham English Bible   
“Command the priests carrying the ark of the testimony to come up from the Jordan.”
New International Version - UK   
‘Command the priests carrying the ark of the covenant law to come up out of the Jordan.’