Home Master Index
←Prev   Joshua 4:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי בעלות (כעלות) הכהנים נשאי ארון ברית יהוה מתוך הירדן נתקו כפות רגלי הכהנים אל החרבה וישבו מי הירדן למקומם וילכו כתמול שלשום על כל גדותיו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy b`lvt (k`lvt) hkhnym nSHAy Arvn bryt yhvh mtvk hyrdn ntqv kpvt rgly hkhnym Al hKHrbh vySHbv my hyrdn lmqvmm vylkv ktmvl SHlSHvm `l kl gdvtyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque ascendissent portantes arcam foederis Domini et siccam humum calcare coepissent reversae sunt aquae in alveum suum et fluebant sicut ante consueverant

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, when the priests that bore the ark of the covenant of the LORD were come up out of the middle of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up to the dry land, that the waters of Jordan returned to their place, and flowed over all his banks, as they did before.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, when the priests that bore the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all its banks, as they did before.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the Lord were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before.
New King James Version   
And it came to pass, when the priests who bore the ark of the covenant of the Lord had come from the midst of the Jordan, and the soles of the priests’ feet touched the dry land, that the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks as before.
21st Century King James Version   
And it came to pass, when the priests who bore the ark of the covenant of the Lord had come up out of the midst of the Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up unto the dry land, that the waters of the Jordan returned unto their place and flowed over all his banks, as they did before.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of Jehovah were come up out of the midst of the Jordan, and the soles of the priests feet were lifted up unto the dry ground, that the waters of the Jordan returned unto their place, and went over all its banks, as aforetime.
Darby Bible Translation   
And it came to pass when the priests who bore the ark of the covenant of Jehovah had come up out of the midst of the Jordan, when the soles of the priests' feet were lifted up on to the dry land, that the waters of the Jordan returned to their place, and they flowed as previously, over all its banks.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when they that carried the ark of the covenant of the Lord, were come up, and began to tread on the dry ground, the waters returned into the channel, and ran as they were wont before.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry ground, that the waters of Jordan returned unto their place, and went over all its banks, as aforetime.
English Standard Version Journaling Bible   
And when the priests bearing the ark of the covenant of the LORD came up from the midst of the Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up on dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks, as before.
God's Word   
The priests who carried the ark of the LORD's promise came out of the middle of the Jordan. When their feet stepped onto dry land, the water of the Jordan returned to its seasonal flood level.
Holman Christian Standard Bible   
When the priests carrying the ark of the LORD's covenant came up from the middle of the Jordan, and their feet stepped out on solid ground, the waters of the Jordan resumed their course, flowing over all the banks as before.
International Standard Version   
As soon as the priests who were carrying the Ark of the Covenant of the LORD had come up from the middle of the Jordan River, and the soles of the priests' feet came up to dry ground, the water of the Jordan River returned to normal, covering its banks as it had done so before.
NET Bible   
The priests carrying the ark of the covenant of the LORD came up from the middle of the Jordan, and as soon as they set foot on dry land, the water of the Jordan flowed again and returned to flood stage.
New American Standard Bible   
It came about when the priests who carried the ark of the covenant of the LORD had come up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks as before.
New International Version   
And the priests came up out of the river carrying the ark of the covenant of the LORD. No sooner had they set their feet on the dry ground than the waters of the Jordan returned to their place and ran at flood stage as before.
New Living Translation   
As soon as the priests carrying the Ark of the LORD's Covenant came up out of the riverbed and their feet were on high ground, the water of the Jordan returned and overflowed its banks as before.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass, when the priests that bore the ark of the covenant of the LORD had come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up upon the dry land, that the waters of Jordan returned to their place, and flowed over all its banks, as they did before.
The World English Bible   
It happened, when the priests who bore the ark of the covenant of Yahweh had come up out of the middle of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks, as before.
EasyEnglish Bible   
So the priests came up from the middle of the river. They were carrying the Lord's Covenant Box. As soon as their feet touched the dry ground on the shore, the water of the Jordan ran again. There was so much water that it made a flood, like before.
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass, in the coming up of the priests bearing the ark of the covenant of Jehovah out of the midst of the Jordan -- the soles of the feet of the priests have been drawn up into the dry ground -- and the waters of the Jordan turn back to their place, and go as heretofore over all its banks.
New Life Version   
The religious leaders who carried the special box of the agreement of the Lord came up from the middle of the Jordan. When their feet stepped on dry ground, the water of the Jordan returned to its place. It flowed over its sides as before.
The Voice Bible   
As the people watched, the priests carried the chest of the Eternal up out of the Jordan; and as soon as they had stepped out of the riverbed, the river was filled and overflowing, just as it had been before.
Living Bible   
And as soon as the priests came out, the water poured down again as usual and overflowed the banks of the river as before!
New Catholic Bible   
So the priests, carrying the Ark of the Covenant of the Lord, came up out of the Jordan. As soon as the priests’ feet touched dry land, the waters of the Jordan returned back to their place, flowing at flood stage as they had before.
Legacy Standard Bible   
So it happened when the priests who carried the ark of the covenant of Yahweh had come up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place and went over all its banks as before.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass, when the priests that bore the ark of the covenant of the LORD came up out of the midst of the Jordan and the soles of the priests’ feet were lifted up unto the dry land, that the waters of the Jordan returned unto their place, flowing as before over all its banks.
Christian Standard Bible   
When the priests carrying the ark of the Lord’s covenant came up from the middle of the Jordan, and their feet stepped out on solid ground, the water of the Jordan resumed its course, flowing over all the banks as before.
Amplified Bible © 1954   
And when the priests who bore the ark of the covenant of the Lord had come up out of the midst of the Jordan, and the soles of their feet were lifted up to the dry land, the waters of the Jordan returned to their place and flowed over all its banks as they had before.
New Century Version   
Then the priests carried the Ark of the Agreement with the Lord out of the river. As soon as their feet touched dry land, the water began flowing again. The river again overflowed its banks, just as it had before they crossed.
The Message   
They did it. The priests carrying God’s Chest of the Covenant came up from the middle of the Jordan. As soon as the soles of the priests’ feet touched dry land, the Jordan’s waters resumed their flow within the banks, just as before.
Evangelical Heritage Version ™   
When the priests carrying the Ark of the Covenant of the Lord came up from the middle of the Jordan, as soon as the soles of their feet reached dry ground, the waters of the Jordan returned to their place, and it overflowed all its banks as before.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the priests bearing the ark of the covenant of the Lord came up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests’ feet touched dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks, as before.
Good News Translation®   
and when the priests reached the riverbank, the river began flowing once more and flooded its banks again.
Wycliffe Bible   
And when they had gone up, bearing the ark of [the] bond of peace of the Lord, and had begun to tread on the dry earth, the waters turned again into their trough, and flowed again, as they were wont (to) before. (And when they had come up, carrying the Ark of the Covenant of the Lord, and had begun to tread on the dry earth, the waters returned to their place, and flowed again, as they were wont to before.)
Contemporary English Version   
“Joshua,” the Lord said, “tell the priests to come up from the Jordan and bring the chest with them.” So Joshua went over to the priests and told them what the Lord had said. And as soon as the priests carried the chest past the highest place that the floodwaters of the Jordan had reached, the river flooded its banks again. That's how the Lord showed the Israelites that Joshua was their leader. For the rest of Joshua's life, they respected him as they had respected Moses.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when the priests bearing the ark of the covenant of the Lord came up from the midst of the Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up on dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks, as before.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the priests bearing the ark of the covenant of the Lord came up from the middle of the Jordan and the soles of the priests’ feet touched dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks, as before.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the priests bearing the ark of the covenant of the Lord came up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests’ feet touched dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks, as before.
Common English Bible © 2011   
The priests carrying the Lord’s covenant chest came up from the middle of the Jordan, and the soles of their feet touched dry ground. At that moment, the water of the Jordan started flowing again. It ran as before, completely over its banks.
Amplified Bible © 2015   
When the priests who carried the ark of the covenant of the Lord had come up from the midst of the Jordan, and the soles of their feet were raised up to the dry land, the waters of the Jordan returned to their place, and flowed over all its banks as before.
English Standard Version Anglicised   
And when the priests bearing the ark of the covenant of the Lord came up from the midst of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up on dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks, as before.
New American Bible (Revised Edition)   
and when the priests carrying the ark of the covenant of the Lord had come up from the Jordan riverbed, as the soles of their feet regained the dry ground, the waters of the Jordan resumed their course and as before overflowed all its banks.
New American Standard Bible   
It came about when the priests who carried the ark of the covenant of the Lord had come up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks as before.
The Expanded Bible   
Then the priests carried the Ark of the ·Agreement with [Covenant/Treaty of] the Lord out of the river. As soon as their feet touched dry land, the water began flowing again. The river again overflowed its banks, just as it had before they crossed.
Tree of Life Version   
As soon as the kohanim who were carrying the ark of the covenant of Adonai came up from the middle of the Jordan and the soles of the feet of the kohanim were drawn up to the dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks as before.
Revised Standard Version   
And when the priests bearing the ark of the covenant of the Lord came up from the midst of the Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up on dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks, as before.
New International Reader's Version   
Then the priests came up out of the river. They were carrying the ark of the covenant of the Lord. As soon as they stepped out on dry ground, the water of the Jordan began to flow again. It went over its banks, just as it had done before.
BRG Bible   
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the Lord were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before.
Complete Jewish Bible   
The cohanim carrying the ark for the covenant of Adonai came up from the Yarden riverbed, and as soon as the soles of the feet of the cohanim touched dry ground, the water of the Yarden returned to its place and the river overflowed its banks as it had before.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the priests bearing the ark of the covenant of the Lord came up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests’ feet touched dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks, as before.
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass, when the Kohanim bearing the Aron Brit Hashem were come up out of the middle of the Yarden, and the soles of the feet of the Kohanim were set on dry land, that the waters of the Yarden returned unto their place, and overflowed all its banks, as they did before.
Names of God Bible   
The priests who carried the ark of Yahweh’s promise came out of the middle of the Jordan. When their feet stepped onto dry land, the water of the Jordan returned to its seasonal flood level.
Modern English Version   
Then when the priests who were carrying the ark of the covenant of the Lord came up from the middle of the Jordan and the soles of the priests’ feet touched the dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks as before.
Easy-to-Read Version   
The priests obeyed Joshua. They carried the Box of the Lord’s Agreement with them and came out of the river. When their feet touched the land on the other side of the river, the water in the river began flowing again. The water again overflowed its banks just as it had before the people crossed.
International Children’s Bible   
So the priests carried the Ark of the Covenant with the Lord out of the river. As soon as their feet touched dry land, the water began flowing again. The river again overflowed its banks. It was just as it had been before they crossed.
Lexham English Bible   
And it happened that when the priests carrying the ark came up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests’ feet touched dry land, the waters of the Jordan returned to their place and flowed over all its banks as before.
New International Version - UK   
And the priests came up out of the river carrying the ark of the covenant of the Lord. No sooner had they set their feet on the dry ground than the waters of the Jordan returned to their place and ran in flood as before.