Home Master Index
←Prev   Joshua 4:21   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אל בני ישראל לאמר אשר ישאלון בניכם מחר את אבותם לאמר מה האבנים האלה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Al bny ySHrAl lAmr ASHr ySHAlvn bnykm mKHr At Abvtm lAmr mh hAbnym hAlh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit ad filios Israhel quando interrogaverint filii vestri cras patres suos et dixerint eis quid sibi volunt isti lapides

King James Variants
American King James Version   
And he spoke to the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
King James 2000 (out of print)   
And he spoke unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
Authorized (King James) Version   
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
New King James Version   
Then he spoke to the children of Israel, saying: “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What are these stones?’
21st Century King James Version   
And he spoke unto the children of Israel, saying, “When your children shall ask their fathers in time to come, saying, ‘What mean these stones?’

Other translations
American Standard Version   
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
Darby Bible Translation   
And he spoke to the children of Israel, saying, When your children hereafter ask their fathers, saying, What mean these stones?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And said to the children of Israel: When your children shall ask their fathers, to morrow, and shall say to them: What mean these stones?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to the people of Israel, “When your children ask their fathers in times to come, ‘What do these stones mean?’
God's Word   
He said to the people of Israel, "In the future when children ask their parents, 'What do these stones mean?'
Holman Christian Standard Bible   
and he said to the Israelites, "In the future, when your children ask their fathers, 'What is the meaning of these stones?'
International Standard Version   
Then he told the Israelis, "When your descendants ask their parents in years to come, 'What is the meaning of these stones?'
NET Bible   
He told the Israelites, "When your children someday ask their fathers, 'What do these stones represent?'
New American Standard Bible   
He said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What are these stones?'
New International Version   
He said to the Israelites, "In the future when your descendants ask their parents, 'What do these stones mean?'
New Living Translation   
Then Joshua said to the Israelites, "In the future your children will ask, 'What do these stones mean?'
Webster's Bible Translation   
And he spoke to the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
The World English Bible   
He spoke to the children of Israel, saying, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What do these stones mean?'
EasyEnglish Bible   
He said to the Israelite people, ‘In future years, your children will ask you, “What do these stones mean?”
Young‘s Literal Translation   
And he speaketh unto the sons of Israel, saying, `When your sons ask their fathers hereafter, saying, What [are] these stones?
New Life Version   
He said to the people of Israel, “Your children will ask their fathers some time in the future, ‘What do these stones mean?’
The Voice Bible   
He summoned the people of Israel. Joshua: Someday your children will ask you, “What do these stones mean?”
Living Bible   
Then Joshua explained again the purpose of the stones: “In the future,” he said, “when your children ask you why these stones are here and what they mean,
New Catholic Bible   
He said to the Israelites, “In the future when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’
Legacy Standard Bible   
Then he said to the sons of Israel, “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What do these stones mean?’
Jubilee Bible 2000   
And he spoke unto the sons of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What do these stones mean unto you?
Christian Standard Bible   
and he said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’
Amplified Bible © 1954   
And he said to the Israelites, When your children ask their fathers in time to come, What do these stones mean?
New Century Version   
Then he spoke to the Israelites: “In the future your children will ask you, ‘What do these rocks mean?’
The Message   
The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month. They set up camp at The Gilgal (The Circle) to the east of Jericho. Joshua erected a monument at The Gilgal, using the twelve stones that they had taken from the Jordan. And then he told the People of Israel, “In the days to come, when your children ask their fathers, ‘What are these stones doing here?’ tell your children this: ‘Israel crossed over this Jordan on dry ground.’
Evangelical Heritage Version ™   
He said to the people of Israel, “When your children in the future ask their fathers, ‘What are these stones?’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
saying to the Israelites, “When your children ask their parents in time to come, ‘What do these stones mean?’
Good News Translation®   
And he said to the people of Israel, “In the future, when your children ask you what these stones mean,
Wycliffe Bible   
And he said to the sons of Israel, When your sons shall ask tomorrow their fathers, and shall say to them, What will these stones be mean(ing)? (And he said to the Israelites, When your sons and daughters shall ask their fathers tomorrow, and shall say to them, What mean ye by these stones?)
Contemporary English Version   
Then Joshua told the people: Years from now your children will ask you why these rocks are here.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to the people of Israel, “When your children ask their fathers in time to come, ‘What do these stones mean?’
New Revised Standard Version Updated Edition   
saying to the Israelites, “When your children ask their parents in time to come, ‘What do these stones mean?’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
saying to the Israelites, ‘When your children ask their parents in time to come, “What do these stones mean?”
Common English Bible © 2011   
He said to the Israelites, “In the future your children will ask their parents, ‘What about these stones?’
Amplified Bible © 2015   
He said to the sons of Israel, “When your children ask their fathers in time to come, ‘What do these stones mean?’
English Standard Version Anglicised   
And he said to the people of Israel, “When your children ask their fathers in times to come, ‘What do these stones mean?’
New American Bible (Revised Edition)   
saying to the Israelites, “In the future, when your children ask their parents, ‘What do these stones mean?’
New American Standard Bible   
And he said to the sons of Israel, “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What are these stones?’
The Expanded Bible   
Then he spoke to the ·Israelites [L sons/T children of Israel]: “In the future your children will ask you, ‘What ·do these rocks mean [L are these stones]?’
Tree of Life Version   
Then he said to Bnei-Yisrael saying, “When your children ask their fathers in time to come saying: ‘What are these stones?’
Revised Standard Version   
And he said to the people of Israel, “When your children ask their fathers in time to come, ‘What do these stones mean?’
New International Reader's Version   
Then he spoke to the Israelites. He said, “In days to come, your children after you will ask their parents, ‘What do these stones mean?’
BRG Bible   
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
Complete Jewish Bible   
Then he said to the people of Isra’el, “In the future, when your children ask their fathers what these stones mean,
New Revised Standard Version, Anglicised   
saying to the Israelites, ‘When your children ask their parents in time to come, “What do these stones mean?”
Orthodox Jewish Bible   
And he spoke unto the Bnei Yisroel, saying, When your banim shall ask their avot in time to come, saying, What mean these avanim?
Names of God Bible   
He said to the people of Israel, “In the future when children ask their parents, ‘What do these stones mean?’
Modern English Version   
He said to the children of Israel, “When your children someday ask their parents, ‘What do these stones mean?’
Easy-to-Read Version   
Then Joshua told the Israelites, “In the future your children will ask you, ‘What do these rocks mean?’
International Children’s Bible   
Then he spoke to the Israelites. He said, “In the future your children will ask you, ‘What do these rocks mean?’
Lexham English Bible   
And he said to the Israelites, “When your children ask in the future their parents, ‘What is the meaning of these stones?’
New International Version - UK   
He said to the Israelites, ‘In the future when your descendants ask their parents, “What do these stones mean?”