Home Master Index
←Prev   Joshua 4:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר להם יהושע עברו לפני ארון יהוה אלהיכם אל תוך הירדן והרימו לכם איש אבן אחת על שכמו למספר שבטי בני ישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr lhm yhvSH` `brv lpny Arvn yhvh Alhykm Al tvk hyrdn vhrymv lkm AySH Abn AKHt `l SHkmv lmspr SHbty bny ySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait ad eos ite ante arcam Domini Dei vestri ad Iordanis medium et portate singuli singulos lapides in umeris vestris iuxta numerum filiorum Israhel

King James Variants
American King James Version   
And Joshua said to them, Pass over before the ark of the LORD your God into the middle of Jordan, and take you up every man of you a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel:
King James 2000 (out of print)   
And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take ye up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
Authorized (King James) Version   
and Joshua said unto them, Pass over before the ark of the Lord your God into the midst of Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
New King James Version   
and Joshua said to them: “Cross over before the ark of the Lord your God into the midst of the Jordan, and each one of you take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel,
21st Century King James Version   
And Joshua said unto them, “Pass over before the ark of the Lord your God into the midst of the Jordan, and take ye up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel,

Other translations
American Standard Version   
and Joshua said unto them, Pass over before the ark of Jehovah your God into the midst of the Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel;
Darby Bible Translation   
and Joshua said to them, Pass before the ark of Jehovah your God into the midst of the Jordan, and lift up each of you a stone and put it upon his shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to them: Go before the ark of the Lord your God to the midst of the Jordan, and carry from thence every man a stone on your shoulders, according to the number of the children of Israel,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
English Standard Version Journaling Bible   
And Joshua said to them, “Pass on before the ark of the LORD your God into the midst of the Jordan, and take up each of you a stone upon his shoulder, according to the number of the tribes of the people of Israel,
God's Word   
He said to them, "Go to the middle of the Jordan River in front of the ark of the LORD your God. Each man must take a stone on his shoulder, one for each tribe of Israel.
Holman Christian Standard Bible   
and said to them, "Go across to the ark of the LORD your God in the middle of the Jordan. Each of you lift a stone onto his shoulder, one for each of the Israelite tribes,
International Standard Version   
Joshua told them, "Cross over again in front of the ark of the LORD your God into the middle of the Jordan River. Then each of you pick up a stone on his shoulder with which to build a memorial, one for each of the tribes of Israel.
NET Bible   
Joshua told them, "Go in front of the ark of the LORD your God to the middle of the Jordan. Each of you is to put a stone on his shoulder, according to the number of the Israelite tribes.
New American Standard Bible   
and Joshua said to them, "Cross again to the ark of the LORD your God into the middle of the Jordan, and each of you take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the sons of Israel.
New International Version   
and said to them, "Go over before the ark of the LORD your God into the middle of the Jordan. Each of you is to take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the Israelites,
New Living Translation   
He told them, "Go into the middle of the Jordan, in front of the Ark of the LORD your God. Each of you must pick up one stone and carry it out on your shoulder--twelve stones in all, one for each of the twelve tribes of Israel.
Webster's Bible Translation   
And Joshua said to them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take ye up every man of you a stone upon his shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel:
The World English Bible   
Joshua said to them, "Pass over before the ark of Yahweh your God into the middle of the Jordan, and each of you pick up a stone and put it on your shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel;
EasyEnglish Bible   
He said to them, ‘Go into the middle of the river, beyond the Lord's Covenant Box. Each of you must pick up a stone and put it on his shoulder. There will be one stone for each of the Israelite tribes.
Young‘s Literal Translation   
and Joshua saith to them, `Pass over before the ark of Jehovah your God unto the midst of the Jordan and lift up for you each, one stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the sons of Israel,
New Life Version   
And Joshua said to them, “Go into the middle of the Jordan in front of the special box of the agreement of the Lord your God. Each of you take a stone on his shoulder, one for each of the twelve family groups of Israel.
The Voice Bible   
to give them instructions. Joshua: Go back into the Jordan riverbed to the covenant chest of the Eternal your God, and each carry a stone upon your shoulder, (twelve stones for the twelve tribes of the Israelites)
Living Bible   
and told them, “Go out into the middle of the Jordan where the Ark is. Each of you is to carry out a stone on your shoulder—twelve stones in all, one for each of the twelve tribes.
New Catholic Bible   
and Joshua said to them, “Cross over in front of the Ark of the Lord, your God, into the middle of the Jordan and have each man place a rock on his shoulder, one for each of the tribes of the Israelites.
Legacy Standard Bible   
and Joshua said to them, “Cross again before the ark of Yahweh your God into the middle of the Jordan, and each of you carry a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the sons of Israel,
Jubilee Bible 2000   
and Joshua said unto them, Pass before the ark of the LORD your God into the midst of the Jordan and take ye up each one of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the sons of Israel,
Christian Standard Bible   
and said to them, “Go across to the ark of the Lord your God in the middle of the Jordan. Each of you lift a stone onto his shoulder, one for each of the Israelite tribes,
Amplified Bible © 1954   
And Joshua said to them, Pass over before the ark of the Lord your God in the midst of the Jordan, and take up every man of you a stone on his shoulder, as is the number of the tribes of the Israelites,
New Century Version   
and said to them, “Go out into the river where the Ark of the Lord your God is. Each of you bring back one rock, one for each tribe of Israel, and carry it on your shoulder.
The Message   
Joshua called out the twelve men whom he selected from the People of Israel, one man from each tribe. Joshua directed them, “Cross to the middle of the Jordan and take your place in front of the Chest of God, your God. Each of you heft a stone to your shoulder, a stone for each of the tribes of the People of Israel, so you’ll have something later to mark the occasion. When your children ask you, ‘What are these stones to you?’ you’ll say, ‘The flow of the Jordan was stopped in front of the Chest of the Covenant of God as it crossed the Jordan—stopped in its tracks. These stones are a permanent memorial for the People of Israel.’”
Evangelical Heritage Version ™   
Joshua said to them, “Go to the middle of the Jordan in front of the Ark of the Lord your God. There each man is to lift up one stone on his shoulder. The number will correspond to the number of the tribes descended from the sons of Israel,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Joshua said to them, “Pass on before the ark of the Lord your God into the middle of the Jordan, and each of you take up a stone on his shoulder, one for each of the tribes of the Israelites,
Good News Translation®   
and he told them, “Go into the Jordan ahead of the Covenant Box of the Lord your God. Each one of you take a stone on your shoulder, one for each of the tribes of Israel.
Wycliffe Bible   
and he said to them, Go ye before the ark of your Lord God to the midst of (the) Jordan, and bear ye from thence in your shoulders each man one stone, by the number of the sons of Israel, (and he said to them, Go ye before the Ark of the Lord your God into the middle of the Jordan River, and each man carry ye out from there a stone on his shoulders, one for each of the tribes of Israel,)
Contemporary English Version   
and said: Go to the middle of the riverbed where the sacred chest is, and pick up a large rock. Carry it on your shoulder to our camp. There are twelve of you, so there will be one rock for each tribe.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and Joshua said to them, “Pass on before the ark of the Lord your God into the midst of the Jordan, and take up each of you a stone upon his shoulder, according to the number of the tribes of the people of Israel,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Joshua said to them, “Pass on before the ark of the Lord your God into the middle of the Jordan, and each of you take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the Israelites,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Joshua said to them, ‘Pass on before the ark of the Lord your God into the middle of the Jordan, and each of you take up a stone on his shoulder, one for each of the tribes of the Israelites,
Common English Bible © 2011   
Joshua said to them, “Cross over into the middle of the Jordan, up to the Lord your God’s chest. Each of you, lift up a stone on his shoulder to match the number of the tribes of the Israelites.
Amplified Bible © 2015   
and Joshua said to them, “Cross over again to the ark of the Lord your God into the midst of the Jordan, and each of you take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the sons of Israel,
English Standard Version Anglicised   
And Joshua said to them, “Pass on before the ark of the Lord your God into the midst of the Jordan, and take up each of you a stone upon his shoulder, according to the number of the tribes of the people of Israel,
New American Bible (Revised Edition)   
Joshua said to them: “Go to the Jordan riverbed in front of the ark of the Lord, your God; lift to your shoulders one stone apiece, so that they will equal in number the tribes of the Israelites.
New American Standard Bible   
and Joshua said to them, “Cross again to the ark of the Lord your God into the middle of the Jordan, and each of you take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the sons of Israel.
The Expanded Bible   
and said to them, “Go out into the river where the Ark of the Lord your God is. Each of you bring back one rock, one for each tribe of Israel, and carry it on your shoulder.
Tree of Life Version   
Joshua said to them, “Cross over before the ark of Adonai your God into the middle of the Jordan. Each of you, lift up a stone on his shoulder, for the number of the tribes of Bnei-Yisrael.
Revised Standard Version   
and Joshua said to them, “Pass on before the ark of the Lord your God into the midst of the Jordan, and take up each of you a stone upon his shoulder, according to the number of the tribes of the people of Israel,
New International Reader's Version   
He said to them, “Go back to the middle of the Jordan River. Go to where the ark of the Lord your God is. Each one of you must pick up a stone. You must carry it on your shoulder. There will be as many stones as there are tribes in Israel.
BRG Bible   
And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the Lord your God into the midst of Jordan, and take ye up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:
Complete Jewish Bible   
and said to them, “Go on ahead of the ark of Adonai your God into the riverbed of the Yarden. Then, each of you take a stone on his shoulder, corresponding to the number of tribes of the people of Isra’el.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Joshua said to them, ‘Pass on before the ark of the Lord your God into the middle of the Jordan, and each of you take up a stone on his shoulder, one for each of the tribes of the Israelites,
Orthodox Jewish Bible   
And Yehoshua said unto them, Pass over before the Aron Hashem Eloheichem into the middle of the Yarden, and take you up every ish of you an even (stone) upon his shoulder, according unto the number of the Shivtei Bnei Yisroel;
Names of God Bible   
He said to them, “Go to the middle of the Jordan River in front of the ark of Yahweh your Elohim. Each man must take a stone on his shoulder, one for each tribe of Israel.
Modern English Version   
Then Joshua said to them, “Cross over before the ark of the Lord your God into the middle of the Jordan. Each of you lift up a stone upon your shoulder, one for each of the tribes of the children of Israel,
Easy-to-Read Version   
He said to them, “Go out into the river where the Holy Box of the Lord your God is. Each of you must find one rock. There will be one rock for each of the twelve tribes of Israel. Carry that rock on your shoulder.
International Children’s Bible   
He said to them, “Go out into the river where the Ark of the Covenant of the Lord your God is. Each of you should find 1 large rock. There will be 1 rock for each tribe of Israel. Carry the rock on your shoulder.
Lexham English Bible   
And Joshua said to them, “Cross over before the ark of Yahweh your God to the middle of the Jordan, and each one of you lift up a stone on your shoulder, according to the number of the tribes of the Israelites,
New International Version - UK   
and said to them, ‘Go over before the ark of the Lord your God into the middle of the Jordan. Each of you is to take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the Israelites,