Home Master Index
←Prev   Joshua 5:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי כשמע כל מלכי האמרי אשר בעבר הירדן ימה וכל מלכי הכנעני אשר על הים את אשר הוביש יהוה את מי הירדן מפני בני ישראל עד עברנו (עברם) וימס לבבם ולא היה בם עוד רוח מפני בני ישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy kSHm` kl mlky hAmry ASHr b`br hyrdn ymh vkl mlky hkn`ny ASHr `l hym At ASHr hvbySH yhvh At my hyrdn mpny bny ySHrAl `d `brnv (`brm) vyms lbbm vlA hyh bm `vd rvKH mpny bny ySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
postquam ergo audierunt omnes reges Amorreorum qui habitabant trans Iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges Chanaan qui propinqua possidebant Magno mari loca quod siccasset Dominus fluenta Iordanis coram filiis Israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum Israhel

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
New King James Version   
So it was, when all the kings of the Amorites who were on the west side of the Jordan, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel until we had crossed over, that their heart melted; and there was no spirit in them any longer because of the children of Israel.
21st Century King James Version   
And it came to pass, when all the kings of the Amorites who were on the side of the Jordan westward and all the kings of the Canaanites who were by the sea heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel until we had passed over, that their heart melted; neither was there spirit in them any more because of the children of Israel.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, that were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, that were by the sea, heard how that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
Darby Bible Translation   
And it came to pass when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until they had passed over, that their heart melted, and there was no spirit in them any more, because of the children of Israel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now when all the kings of the Amorrhites, who dwelt beyond the Jordan westward, and all the kings of Chanaan, who possessed the places near the great sea, had heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan before the children of Israel, till they passed over, their heart failed them, and there remained no spirit in them, fearing the coming in of the children of Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were beyond Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard how that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
As soon as all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of the Jordan for the people of Israel until they had crossed over, their hearts melted and there was no longer any spirit in them because of the people of Israel.
God's Word   
All the Amorite kings west of the Jordan River and all the Canaanite kings along the Mediterranean Sea heard that the LORD had dried up the Jordan River so that the Israelites could cross. So they lost heart and had no courage left to face the people of Israel.
Holman Christian Standard Bible   
When all the Amorite kings across the Jordan to the west and all the Canaanite kings near the sea heard how the LORD had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, they lost heart and their courage failed because of the Israelites.
International Standard Version   
All the Amorite kings who lived across the Jordan River to the west and all the Canaanite kings by the Mediterranean Sea became discouraged as soon as they heard that the LORD had dried up the water of the Jordan River for the people of Israel until they had crossed it. They no longer had a will to fight because of the people of Israel.
NET Bible   
When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the seacoast heard how the LORD had dried up the water of the Jordan before the Israelites while they crossed, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites.
New American Standard Bible   
Now it came about when all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard how the LORD had dried up the waters of the Jordan before the sons of Israel until they had crossed, that their hearts melted, and there was no spirit in them any longer because of the sons of Israel.
New International Version   
Now when all the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings along the coast heard how the LORD had dried up the Jordan before the Israelites until they had crossed over, their hearts melted in fear and they no longer had the courage to face the Israelites.
New Living Translation   
When all the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings who lived along the Mediterranean coast heard how the LORD had dried up the Jordan River so the people of Israel could cross, they lost heart and were paralyzed with fear because of them.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass, when all the kings of the Amorites who were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we had passed over, that their heart melted; neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
The World English Bible   
It happened, when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard how that Yahweh had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we had passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
EasyEnglish Bible   
Many people heard how the Lord had caused the Jordan River to become dry. This included all the Amorite kings on the west side of the Jordan River, and all the Canaanite kings who lived near the sea. They heard how the Lord had made the river become dry until all the Israelites had crossed to the other side. So the kings became very afraid of the Israelite people. They felt too weak to fight against them.
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass when all the kings of the Amorite which [are] beyond the Jordan, towards the sea, and all the kings of the Canaanite which [are] by the sea, hear how that Jehovah hath dried up the waters of the Jordan at the presence of the sons of Israel till their passing over, that their heart is melted, and there hath not been in them any more spirit because of the presence of the sons of Israel.
New Life Version   
All the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings by the sea heard how the Lord had dried up the water of the Jordan for the people of Israel until they had crossed. And their hearts became weak. There was no spirit in them any more because of the people of Israel.
The Voice Bible   
When the kings of the Amorites, who lived in the hills west of the Jordan, and the kings of the Canaanite cities on the plain by the sea heard how the Eternal had dried up the waters of the Jordan so the Israelites could cross, they were alarmed, and their courage failed at the thought of the advancing Israelites.
Living Bible   
When the nations west of the Jordan River—the Amorites and Canaanites who lived along the Mediterranean coast—heard that the Lord had dried up the Jordan River so the people of Israel could cross, their courage melted away completely and they were paralyzed with fear.
New Catholic Bible   
When all of the Amorite kings on the west side of the Jordan and all of the Canaanite kings who lived along the coast heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had passed over it, they grew fainthearted and they no longer had the courage to face the Israelites.
Legacy Standard Bible   
Now it happened when all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard how Yahweh had dried up the waters of the Jordan before the sons of Israel until they had crossed, that their hearts melted, and there was no spirit in them any longer because of the sons of Israel.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, who were on the west side of the Jordan, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of the Jordan from before the sons of Israel until we had passed, that their heart melted, and there was no more spirit in them before the sons of Israel.
Christian Standard Bible   
When all the Amorite kings across the Jordan to the west and all the Canaanite kings near the sea heard how the Lord had dried up the water of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, they lost heart and their courage failed because of the Israelites.
Amplified Bible © 1954   
When all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west and all the kings of the Canaanites who were by the sea heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until we had crossed over, their hearts melted and there was no spirit in them any more because of the Israelites.
New Century Version   
All the kings of the Amorites west of the Jordan and the Canaanite kings living by the Mediterranean Sea heard that the Lord dried up the Jordan River until the Israelites had crossed it. After that they were scared and too afraid to face the Israelites.
The Message   
When all the Amorite kings west of the Jordan and the Canaanite kings along the seacoast heard how God had stopped the Jordan River before the People of Israel until they had crossed over, their hearts sank; the courage drained out of them just thinking about the People of Israel.
Evangelical Heritage Version ™   
When all the kings of the Amorites who were in the region west of the Jordan and all the kings of the Canaanites who were by the sea heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan in front of the people of Israel until we had crossed over, their hearts melted, and they lost all courage in the presence of the Israelites.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When all the kings of the Amorites beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan for the Israelites until they had crossed over, their hearts melted, and there was no longer any spirit in them, because of the Israelites.
Good News Translation®   
All the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings along the Mediterranean Sea heard that the Lord had dried up the Jordan until the people of Israel had crossed it. They became afraid and lost their courage because of the Israelites.
Wycliffe Bible   
Therefore after that all the kings of Amorites heard, that dwelled over (the) Jordan at the west coast, and all the kings of Canaan, that wielded the nigh places of the great sea, that the Lord had dried the flowings of (the) Jordan before the sons of Israel, till they passed over, the heart of them failed, and the spirit dwelled not in them, dreading the entering of the sons of Israel. (And so when all the kings of the Amorites, who lived on the west side of the Jordan River, and all the kings of Canaan, who possessed the lands near the Mediterranean Sea, heard that the Lord had dried up the flowings of the Jordan River before the Israelites, until they had crossed over, their hearts failed, and there was no more spirit, or courage, left in them, for they all feared the coming of the Israelites.)
Contemporary English Version   
The Amorite kings west of the Jordan River and the Canaanite kings along the Mediterranean Sea lost their courage and their will to fight, when they heard how the Lord had dried up the Jordan River to let Israel go across.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When all the kings of the Amorites that were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites that were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan for the people of Israel until they had crossed over, their heart melted, and there was no longer any spirit in them, because of the people of Israel.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When all the kings of the Amorites beyond the Jordan to the west and all the kings of the Canaanites by the sea heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan for the Israelites until they had crossed over, their hearts melted, and there was no longer any spirit in them because of the Israelites.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When all the kings of the Amorites beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan for the Israelites until they had crossed over, their hearts failed, and there was no longer any spirit in them, because of the Israelites.
Common English Bible © 2011   
All the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings near the sea heard that the Lord had dried up the water of the Jordan before the Israelites until they had crossed over. Then their hearts melted. They lost all courage because of the Israelites.
Amplified Bible © 2015   
Now it happened when all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, their hearts melted [in despair], and there was no [fighting] spirit in them any longer because of the Israelites [and what God had done for them].
English Standard Version Anglicised   
As soon as all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan for the people of Israel until they had crossed over, their hearts melted and there was no longer any spirit in them because of the people of Israel.
New American Bible (Revised Edition)   
When all the kings of the Amorites to the west of the Jordan and all the kings of the Canaanites by the sea heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they crossed over, their hearts melted and they were utterly dispirited because of the Israelites.
New American Standard Bible   
Now it came about when all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard how the Lord had dried up the waters of the Jordan before the sons of Israel until they had crossed, that their hearts melted, and there was no spirit in them any longer because of the sons of Israel.
The Expanded Bible   
All the kings of the Amorites west of the Jordan and the Canaanite kings living by the ·Mediterranean Sea [L Sea] heard that the Lord dried up the Jordan River until the ·Israelites [L sons/T children of Israel] had crossed it. ·After that they were scared [L Their hearts melted] and ·too afraid to face [L there was no breath/spirit in them because of] the ·Israelites [L sons/T children of Israel].
Tree of Life Version   
Now it came about when all the Amorite kings beyond the Jordan westward and all the Canaanite kings by the sea heard how Adonai had dried up the waters of the Jordan before Bnei-Yisrael until they had crossed, their heart melted, nor was there any spirit in them anymore, because of Bnei-Yisrael.
Revised Standard Version   
When all the kings of the Amorites that were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites that were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan for the people of Israel until they had crossed over, their heart melted, and there was no longer any spirit in them, because of the people of Israel.
New International Reader's Version   
All the Amorite and Canaanite kings heard how the Lord had dried up the Jordan River. They heard how he had dried it up for the Israelites until they had gone across it. The Amorite kings lived west of the Jordan. The kings of Canaan lived along the Mediterranean Sea. When all those kings heard what the Lord had done, they were terrified. They weren’t brave enough to face the Israelites anymore.
BRG Bible   
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
Complete Jewish Bible   
When all the kings of the Emori on the west side of the Yarden and all the kings of the Kena‘ani near the sea heard how Adonai had dried up the Yarden River ahead of the people of Isra’el until they had crossed it, their hearts failed them, and they fell into depression because of the people of Isra’el.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When all the kings of the Amorites beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan for the Israelites until they had crossed over, their hearts failed, and there was no longer any spirit in them, because of the Israelites.
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass, when all the melachim of the HaEmori, which were beyond the Yarden westward, and all the melachim of the Kena’ani, which were by the Yam, heard that Hashem had dried up the waters of the Yarden from before the Bnei Yisroel, until they had passed over, their levav sank, neither was there ruach in them any more, because of the Bnei Yisroel.
Names of God Bible   
All the Amorite kings west of the Jordan River and all the Canaanite kings along the Mediterranean Sea heard that Yahweh had dried up the Jordan River so that the Israelites could cross. So they lost heart and had no courage left to face the people of Israel.
Modern English Version   
When all the kings of the Amorites west of the Jordan and of the Canaanites by the sea to the east heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan before the children of Israel while they crossed over, their hearts melted, and there was no longer any breath in them because of the children of Israel.
Easy-to-Read Version   
So the Lord dried up the Jordan River until the Israelites finished crossing it. The kings of the Amorites living west of the Jordan River and the Canaanites living by the Mediterranean Sea heard about this and became very frightened. After that they were not brave enough to stand and fight against the Israelites.
International Children’s Bible   
So the Lord dried up the Jordan River until the Israelites had crossed it. Now all the kings of the Amorites west of the Jordan heard about it. And the Canaanite kings living by the Mediterranean Sea heard about it. They were very scared. After that they were too afraid to face the Israelites.
Lexham English Bible   
And it happened, when all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea heard that Yahweh dried up the waters of the Jordan in front of the Israelites until they crossed over, their hearts melted, and there was no courage left in them because of the presence of the Israelites.
New International Version - UK   
Now when all the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings along the coast heard how the Lord had dried up the Jordan before the Israelites until they had crossed over, their hearts melted in fear and they no longer had the courage to face the Israelites.