Home Master Index
←Prev   Joshua 6:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויריחו סגרת ומסגרת מפני בני ישראל אין יוצא ואין בא
Hebrew - Transliteration via code library   
vyryKHv sgrt vmsgrt mpny bny ySHrAl Ayn yvTSA vAyn bA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Hiericho autem clausa erat atque munita timore filiorum Israhel et nullus egredi audebat aut ingredi

King James Variants
American King James Version   
Now Jericho was straightly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
King James 2000 (out of print)   
Now Jericho was securely shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Authorized (King James) Version   
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
New King James Version   
Now Jericho was securely shut up because of the children of Israel; none went out, and none came in.
21st Century King James Version   
Now Jericho was securely shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.

Other translations
American Standard Version   
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Darby Bible Translation   
Now Jericho was shut up and was barred, because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now Jericho was close shut up and fenced, for fear of the children of Israel, and no man durst go out or come in.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
(NOW Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.)
English Standard Version Journaling Bible   
Now Jericho was shut up inside and outside because of the people of Israel. None went out, and none came in.
God's Word   
Jericho was bolted and barred shut because the people were afraid of the Israelites. No one could enter or leave.
Holman Christian Standard Bible   
Now Jericho was strongly fortified because of the Israelites--no one leaving or entering.
International Standard Version   
Meanwhile, Jericho was fortified inside and out because of the Israelis. Nobody could leave or enter.
NET Bible   
Now Jericho was shut tightly because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter.
New American Standard Bible   
Now Jericho was tightly shut because of the sons of Israel; no one went out and no one came in.
New International Version   
Now the gates of Jericho were securely barred because of the Israelites. No one went out and no one came in.
New Living Translation   
Now the gates of Jericho were tightly shut because the people were afraid of the Israelites. No one was allowed to go out or in.
Webster's Bible Translation   
Now Jericho was closely shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
The World English Bible   
Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel. No one went out, and no one came in.
EasyEnglish Bible   
The people of Jericho had shut the gates of their city to make it safe. No one could go in or out of the city.
Young‘s Literal Translation   
(And Jericho shutteth itself up, and is shut up, because of the presence of the sons of Israel -- none going out, and none coming in;)
New Life Version   
Now the gates of Jericho were all shut because of the people of Israel. No one went out and no one came in.
The Voice Bible   
The citizens of Jericho had barricaded themselves behind its high walls because of the Israelite forces. No one could get in or out.
Living Bible   
The gates of Jericho were kept tightly shut because the people were afraid of the Israelis; no one was allowed to go in or out.
New Catholic Bible   
Now Jericho was shut up tight on account of the people of Israel, none went out and none came in.
Legacy Standard Bible   
Now Jericho was tightly shut because of the sons of Israel; no one went out, and no one came in.
Jubilee Bible 2000   
Now Jericho was tightly shut up because of the sons of Israel; no one went out, and no one came in.
Christian Standard Bible   
Now Jericho was strongly fortified because of the Israelites—no one leaving or entering.
Amplified Bible © 1954   
Now Jericho [a fenced town with high walls] was tightly closed because of the Israelites; no one went out or came in.
New Century Version   
The people of Jericho were afraid because the Israelites were near. They closed the city gates and guarded them. No one went into the city, and no one came out.
The Message   
Jericho was shut up tight as a drum because of the People of Israel: no one going in, no one coming out.
Evangelical Heritage Version ™   
Jericho was shut up tight because of the Israelites. There was no one going out and no one coming in.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now Jericho was shut up inside and out because of the Israelites; no one came out and no one went in.
Good News Translation®   
The gates of Jericho were kept shut and guarded to keep the Israelites out. No one could enter or leave the city.
Wycliffe Bible   
Forsooth Jericho was (en)closed and warded, for the dread of the sons of Israel (for fear of the Israelites), and no man durst enter, either go out.
Contemporary English Version   
Meanwhile, the people of Jericho had been locking the gates in their town wall because they were afraid of the Israelites. No one could go out or come in.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now Jericho was shut up from within and from without because of the people of Israel; none went out, and none came in.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now Jericho was shut up inside and out because of the Israelites; no one came out, and no one went in.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now Jericho was shut up inside and out because of the Israelites; no one came out and no one went in.
Common English Bible © 2011   
Now Jericho was closed up tightly because of the Israelites. No one went out or came in.
Amplified Bible © 2015   
Now Jericho [a fortified city with high walls] was tightly closed because [of the people’s fear] of the sons of Israel; no one went out or came in.
English Standard Version Anglicised   
Now Jericho was shut up inside and outside because of the people of Israel. None went out, and none came in.
New American Bible (Revised Edition)   
Now Jericho was in a state of siege because of the presence of the Israelites. No one left or entered.
New American Standard Bible   
Now Jericho was tightly shut because of the sons of Israel; no one went out and no one came in.
The Expanded Bible   
The people of Jericho were afraid because the Israelites were near. They closed the city gates and guarded them [L Now Jericho was tightly shut because of the sons/T children of Israel]. No one went into the city, and no one came out.
Tree of Life Version   
Now Jericho was tightly shut up because of Bnei-Yisrael—no one going out and no one coming in.
Revised Standard Version   
Now Jericho was shut up from within and from without because of the people of Israel; none went out, and none came in.
New International Reader's Version   
The gates of Jericho were shut tight and guarded closely because of the Israelites. No one went out. No one came in.
BRG Bible   
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Complete Jewish Bible   
Yericho had completely barricaded its gates against the people of Isra’el — no one left, and no one entered.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now Jericho was shut up inside and out because of the Israelites; no one came out and no one went in.
Orthodox Jewish Bible   
Now Yericho was closely shut up because of the Bnei Yisroel; none went out, and none came in.
Names of God Bible   
Jericho was bolted and barred shut because the people were afraid of the Israelites. No one could enter or leave.
Modern English Version   
Now Jericho was tightly secured before the children of Israel. There was no one leaving or entering.
Easy-to-Read Version   
The gates of the city of Jericho were closed. The people in the city were afraid because the Israelites were near. No one went into the city, and no one came out.
International Children’s Bible   
Now the people of Jericho were afraid because the Israelites were near. So they closed the city gates and guarded them. No one went into the city. And no one came out.
Lexham English Bible   
Now Jericho was shut up inside and out because of the presence of the Israelites; no one was going out or coming in.
New International Version - UK   
Now the gates of Jericho were securely barred because of the Israelites. No one went out and no one came in.