dixitque Dominus ad Iosue ecce dedi in manus tuas Hiericho et regem eius omnesque fortes viros
And the LORD said to Joshua, See, I have given into your hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valor.
And the LORD said unto Joshua, See, I have given into your hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valor.
And the LORD said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valour.
And the Lord said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valour.
And the Lord said to Joshua: “See! I have given Jericho into your hand, its king, and the mighty men of valor.
And the Lord said unto Joshua, “See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof and the mighty men of valor.
And Jehovah said unto Joshua, See, I have given into thy hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valor.
And Jehovah said to Joshua, See, I have given into thy hand Jericho, and the king thereof, and the valiant men.
And the Lord said to Josue: Behold I have given into thy hands Jericho, and the king thereof, and all the valiant men.
And the LORD said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valour.
And the LORD said to Joshua, “See, I have given Jericho into your hand, with its king and mighty men of valor.
The LORD said to Joshua, "I am about to hand Jericho, its king, and its warriors over to you.
The LORD said to Joshua, "Look, I have handed Jericho, its king, and its fighting men over to you.
The LORD told Joshua, "Look! I have given Jericho over to your control, along with its kings and valiant soldiers.
The LORD told Joshua, "See, I am about to defeat Jericho for you, along with its king and its warriors.
The LORD said to Joshua, "See, I have given Jericho into your hand, with its king and the valiant warriors.
Then the LORD said to Joshua, "See, I have delivered Jericho into your hands, along with its king and its fighting men.
But the LORD said to Joshua, "I have given you Jericho, its king, and all its strong warriors.
And the LORD said to Joshua, See, I have given into thy hand Jericho, and its king, and the mighty men of valor.
Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor.
The Lord said to Joshua, ‘I will soon give Jericho to you. I will put its king and all its brave soldiers under your power.
And Jehovah saith unto Joshua, `See, I have given into thy hand Jericho and its king -- mighty ones of valour,
The Lord said to Joshua, “See, I have given Jericho into your hand, with its king and soldiers.
Eternal One (to Joshua): I have given Jericho, its king, and all its soldiers into your hands.
But the Lord said to Joshua, “Jericho and its king and all its mighty warriors are already defeated, for I have given them to you!
The Lord said to Joshua, “Behold, I have given Jericho, its king, and its mighty warriors into your hands.
And Yahweh said to Joshua, “See, I have given Jericho into your hand, with its king and the valiant warriors.
But the LORD said unto Joshua, See, I have given Jericho and its king into thy hand, with its mighty men of valour.
The Lord said to Joshua, “Look, I have handed Jericho, its king, and its best soldiers over to you.
And the Lord said to Joshua, See, I have given Jericho, its king and mighty men of valor, into your hands.
Then the Lord said to Joshua, “Look, I have given you Jericho, its king, and all its fighting men.
God spoke to Joshua, “Look sharp now. I’ve already given Jericho to you, along with its king and its elite forces. Here’s what you are to do: March around the city, all your soldiers. Circle the city once. Repeat this for six days. Have seven priests carry seven ram’s horn trumpets in front of the Chest. On the seventh day march around the city seven times, the priests blowing away on the trumpets. And then, a long blast on the ram’s horn—when you hear that, all the people are to shout at the top of their lungs. The city wall will collapse at once. All the people are to enter, every man straight on in.”
So the Lord said to Joshua, “See, I have given Jericho and its king into your hands even though they are strong warriors.
The Lord said to Joshua, “See, I have handed Jericho over to you, along with its king and soldiers.
The Lord said to Joshua, “I am putting into your hands Jericho, with its king and all its brave soldiers.
And the Lord said to Joshua, Lo! I have given into thine hands Jericho (Lo! I have given Jericho into thy hands), and the king thereof, and all the strong men of it.
The Lord said to Joshua: With my help, you and your army will defeat the king of Jericho and his army, and you will capture the town. Here is how to do it: March slowly around Jericho once a day for six days.
And the Lord said to Joshua, “See, I have given into your hand Jericho, with its king and mighty men of valor.
The Lord said to Joshua, “See, I have handed Jericho over to you, along with its king and soldiers.
The Lord said to Joshua, ‘See, I have handed Jericho over to you, along with its king and soldiers.
The Lord said to Joshua, “Look. I have given Jericho and its king into your power, along with its mighty warriors.
The Lord said to Joshua, “See, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty warriors.
And the Lord said to Joshua, “See, I have given Jericho into your hand, with its king and mighty men of valour.
And to Joshua the Lord said: I have delivered Jericho, its king, and its warriors into your power.
But the Lord said to Joshua, “See, I have handed Jericho over to you, with its king and the valiant warriors.
Then the Lord said to Joshua, “Look, I have given ·you Jericho [L Jericho into your hands], its king, and all its fighting men.
Then Adonai said to Joshua, “Look, I have given Jericho into your hand, with its king and mighty warriors.
And the Lord said to Joshua, “See, I have given into your hand Jericho, with its king and mighty men of valor.
Then the Lord said to Joshua, “I have handed Jericho over to you. I have also handed over to you its king and its fighting men.
And the Lord said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valour.
Adonai said to Y’hoshua, “I have handed Yericho over to you, including its king and his warriors.
The Lord said to Joshua, ‘See, I have handed Jericho over to you, along with its king and soldiers.
And Hashem said unto Yehoshua, See, I have given into thine yad Yericho, and the melech thereof, and the gibborei hechayil.
Yahweh said to Joshua, “I am about to hand Jericho, its king, and its warriors over to you.
The Lord said to Joshua, “See, I have given Jericho, its king, and mighty men of valor into your hand.
Then the Lord said to Joshua, “Look, I will let you defeat the city of Jericho. You will defeat the king and all the fighting men in the city.
Then the Lord spoke to Joshua. He said, “Look, I have given you Jericho, its king and all its fighting men.
And Yahweh said to Joshua, “Look, I am giving Jericho into your hand, its king and the soldiers of the army.
Then the Lord said to Joshua, ‘See, I have delivered Jericho into your hands, along with its king and its fighting men.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!