accedetisque mane singuli per tribus vestras et quamcumque tribum sors invenerit accedet per cognationes suas et cognatio per domos domusque per viros
In the morning therefore you shall be brought according to your tribes: and it shall be, that the tribe which the LORD takes shall come according to the families thereof; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
In the morning therefore you shall be brought according to your tribes: and it shall be, that the tribe which the LORD takes shall come according to the families thereof; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, that the tribe which the LORD taketh shall come according to the families thereof; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, that the tribe which the Lord taketh shall come according to the families thereof; and the family which the Lord shall take shall come by households; and the household which the Lord shall take shall come man by man.
In the morning therefore you shall be brought according to your tribes. And it shall be that the tribe which the Lord takes shall come according to families; and the family which the Lord takes shall come by households; and the household which the Lord takes shall come man by man.
In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes; and it shall be that the tribe which the Lord taketh shall come according to the families thereof, and the family which the Lord shall take shall come by households, and the household which the Lord shall take shall come man by man.
In the morning therefore ye shall be brought near by your tribes: and it shall be, that the tribe which Jehovah taketh shall come near by families; and the family which Jehovah shall take shall come near by households; and the household which Jehovah shall take shall come near man by man.
And ye shall be brought near in the morning according to your tribes; and it shall be, that the tribe which Jehovah taketh shall come forward by families, and the family which Jehovah taketh shall come forward by households; and the household which Jehovah taketh shall come forward man by man.
And you shall come in the morning every one by your tribes: and what tribe soever the lot shall find, it shall come by its kindreds and the kindred by its houses, and the house by the men.
In the morning therefore ye shall be brought near by your tribes: and it shall be, that the tribe which the LORD taketh shall come near by families; and the family which the LORD shall take shall come near by households; and the household which the LORD shall take shall come near man by man.
In the morning therefore you shall be brought near by your tribes. And the tribe that the LORD takes by lot shall come near by clans. And the clan that the LORD takes shall come near by households. And the household that the LORD takes shall come near man by man.
In the morning come forward by tribes [to the tent of meeting]. The tribe the LORD selects will come forward by families. Then the family the LORD selects will come forward by households, and the household the LORD selects will come forward man by man.
In the morning you must present yourselves tribe by tribe. The tribe the LORD selects is to come forward clan by clan. The clan the LORD selects is to come forward family by family. The family the LORD selects is to come forward man by man.
Tomorrow morning you are to come forward tribe by tribe. The tribe that the LORD selects is to come forward by tribes, the tribe that the LORD selects is to come forward by households, and the household that the LORD selects is to come forward one by one.
In the morning you must approach in tribal order. The tribe the LORD selects must approach by clans. The clan the LORD selects must approach by families. The family the LORD selects must approach man by man.
In the morning then you shall come near by your tribes. And it shall be that the tribe which the LORD takes by lot shall come near by families, and the family which the LORD takes shall come near by households, and the household which the LORD takes shall come near man by man.
"'In the morning, present yourselves tribe by tribe. The tribe the LORD chooses shall come forward clan by clan; the clan the LORD chooses shall come forward family by family; and the family the LORD chooses shall come forward man by man.
"In the morning you must present yourselves by tribes, and the LORD will point out the tribe to which the guilty man belongs. That tribe must come forward with its clans, and the LORD will point out the guilty clan. That clan will then come forward, and the LORD will point out the guilty family. Finally, each member of the guilty family must come forward one by one.
In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, that the tribe which the LORD taketh shall come according to their families: and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
"'In the morning therefore you shall be brought near by your tribes. It shall be that the tribe which Yahweh selects shall come near by families. The family which Yahweh selects shall come near by households. The household which Yahweh selects shall come near man by man.
In the morning, tell the Israelites to come to me, one tribe at a time. I will choose one tribe. The clans of that tribe will come in front of me, one clan at a time. I will choose one clan. Then the families of that clan will come in front of me, family by family. I will choose one family. Then the men of that family will come to stand in front of me, one by one.
and ye have been brought near in the morning by your tribes, and it hath been, the tribe which Jehovah doth capture doth draw near by families, and the family which Jehovah doth capture doth draw near by households, and the household which Jehovah doth capture doth draw near by men;
In the morning you must come near by your family groups. Then the family group which the Lord takes must come near by families. The family which the Lord takes must come near by tents. And the tent which the Lord takes must come near man by man.
Then in the morning, the people will pass before you tribe by tribe, and by drawing lots you will know which tribe I pick. Then that tribe will come clan by clan, and the chosen clan will come family by family, until at last they come before you one by one and I show you who is guilty.
In the morning you must come by tribes, and the Lord will point out the tribe to which the guilty man belongs. And that tribe must come by its clans and the Lord will point out the guilty clan; and the clan must come by its families, and then each member of the guilty family must come one by one.
In the morning you will present yourselves tribe by tribe. The tribe that the Lord chooses will present itself clan by clan. The clan that the Lord chooses will present itself family by family. The family that the Lord chooses will present itself person by person.
In the morning then you shall come near by your tribes. And it will be that the tribe which Yahweh takes by lot shall come near by families, and the family which Yahweh takes shall come near by households, and the household which Yahweh takes shall come near man by man.
In the morning, therefore, ye shall come near according to your tribes, and it shall be that the tribe which the LORD takes shall come according to the families thereof, and the family which the LORD shall take shall come by households, and the household which the LORD shall take shall come man by man.
In the morning, present yourselves tribe by tribe. The tribe the Lord selects is to come forward clan by clan. The clan the Lord selects is to come forward family by family. The family the Lord selects is to come forward man by man.
In the morning therefore, you shall present your tribes. And the tribe which the Lord takes shall come by families; and the family which the Lord takes shall come by households; and the household which the Lord takes shall come by persons.
“‘Tomorrow morning you must be present with your tribes. The Lord will choose one tribe to stand alone before him. Then the Lord will choose one family group from that tribe to stand before him. Then the Lord will choose one family from that family group to stand before him, person by person.
“First thing in the morning you will be called up by tribes. The tribe God names will come up clan by clan; the clan God names will come up family by family; and the family God names will come up man by man. The person found with the cursed things will be burned, he and everything he has, because he broke God’s covenant and did this despicable thing in Israel.”
In the morning you are to present yourselves tribe by tribe. The tribe that the Lord identifies is to come forward by clans. The clan that the Lord identifies is to come forward by households. The household that the Lord identifies is to come forward one man at a time.
In the morning therefore you shall come forward tribe by tribe. The tribe that the Lord takes shall come near by clans, the clan that the Lord takes shall come near by households, and the household that the Lord takes shall come near one by one.
So tell them that in the morning they will be brought forward, tribe by tribe. The tribe that I pick out will then come forward, clan by clan. The clan that I pick out will come forward, family by family. The family that I pick out will come forward, one by one.
And ye shall come (forth) early, all men by your lineages; and whatever lineage the lot shall find, it shall come by his families (it shall come by its families); and the family shall come by (its) houses, and the house shall come by (its) men.
“Tomorrow morning everyone must gather near the place of worship. You will come forward tribe by tribe, and the Lord will show which tribe is guilty. Next, the clans in that tribe must come forward, and the Lord will show which clan is guilty. The families in that clan must come, and the Lord will point out the guilty family. Finally, the men in that family must come,
In the morning therefore you shall be brought near by your tribes; and the tribe which the Lord takes shall come near by families; and the family which the Lord takes shall come near by households; and the household which the Lord takes shall come near man by man.
In the morning, therefore, you shall come forward tribe by tribe. The tribe that the Lord takes shall come near by clans, the clan that the Lord takes shall come near by households, and the household that the Lord takes shall come near one by one.
In the morning therefore you shall come forward tribe by tribe. The tribe that the Lord takes shall come near by clans, the clan that the Lord takes shall come near by households, and the household that the Lord takes shall come near one by one.
In the morning, come forward tribe by tribe. Whichever tribe the Lord selects must come forward clan by clan. Whichever clan the Lord selects must come forward family by family. Whichever family the Lord selects will come forward by individual soldiers.
In the morning you shall come forward by your tribes. And it shall be that the tribe which the Lord chooses by lot shall come forward by families, and the family which the Lord chooses shall come forward by [separate] households, and the household which the Lord chooses shall come forward man by man.
In the morning therefore you shall be brought near by your tribes. And the tribe that the Lord takes by lot shall come near by clans. And the clan that the Lord takes shall come near by households. And the household that the Lord takes shall come near man by man.
In the morning you must come forward by tribes. The tribe which the Lord designates shall come forward by clans; the clan which the Lord designates shall come forward by families; the family which the Lord designates shall come forward one by one.
So in the morning you shall come forward by your tribes. And it shall be that the tribe which the Lord selects by lot shall come forward by families, and the family which the Lord selects shall come forward by households, and the household which the Lord selects shall come forward man by man.
“‘Tomorrow morning you must be present with your tribes. The Lord will choose one tribe to stand alone before him. Then the Lord will choose ·one family group [clan] from that tribe to stand before him. Then the Lord will choose one family from that ·family group [clan] to stand before him, person by person.
In the morning you will approach by your tribes. It will be that the tribe that Adonai takes will come forward by families, and the family that Adonai takes will come forward by households, and the household that Adonai takes will come forward man by man.
In the morning therefore you shall be brought near by your tribes; and the tribe which the Lord takes shall come near by families; and the family which the Lord takes shall come near by households; and the household which the Lord takes shall come near man by man.
“ ‘In the morning, come forward tribe by tribe. The tribe the Lord chooses will come forward group by group. The group the Lord chooses will come forward family by family. And the men in the family the Lord chooses will come forward one by one.
In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, that the tribe which the Lord taketh shall come according to the families thereof; and the family which the Lord shall take shall come by households; and the household which the Lord shall take shall come man by man.
Therefore, tomorrow morning you are to come forward, one tribe at a time; the tribe Adonai takes is to come forward, one family at a time; the family Adonai takes is to come forward, one household at a time; and the household Adonai takes is to come forward, one person at a time.
In the morning therefore you shall come forward tribe by tribe. The tribe that the Lord takes shall come near by clans, the clan that the Lord takes shall come near by households, and the household that the Lord takes shall come near one by one.
In the boker therefore ye shall be brought according to your tribes; and it shall be, that the shevet (tribe) which Hashem taketh shall come near according to the mishpekhot thereof; and the mishpakhah which Hashem shall take shall come near by batim; and the bais which Hashem shall take shall come near man by man.
In the morning come forward by tribes to the tent of meeting. The tribe Yahweh selects will come forward by families. Then the family Yahweh selects will come forward by households, and the household Yahweh selects will come forward man by man.
“ ‘In the morning you will be brought forward by tribes, and the tribe that the Lord selects by lot shall come forward by clans. The clan that the Lord selects by lot shall come forward by households, and the household that the Lord selects by lot shall come forward man by man.
“Tomorrow morning you must all stand before the Lord. All the tribes will stand before the Lord, and he will choose one tribe. Only that tribe will stand before him. Then the Lord will choose one family group from that tribe. Only that family group must stand before him. Then he will look at each family in that family group, and the Lord will choose one family. Then he will look at each man in that family.
“‘Tomorrow morning you must all stand before the Lord. All the tribes will stand before him. The Lord will choose one tribe. And that tribe must stand alone before him. Then the Lord will choose one family group from that tribe. And that family group must stand alone before him. Then the Lord will choose one family from that family group. And it must stand alone before him. Then the Lord will look at that family man by man.
In the morning you will come forward, tribe by tribe, and the tribe that Yahweh will select by lot will come forward by clans, and the clan that Yahweh selects by lot will come forward by families, and the family that Yahweh selects by lot will come forward one by one.
‘“In the morning, present yourselves tribe by tribe. The tribe that the Lord chooses shall come forward clan by clan; the clan that the Lord chooses shall come forward family by family; and the family that the Lord chooses shall come forward man by man.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!