Home Master Index
←Prev   Joshua 7:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהושע אל עכן בני שים נא כבוד ליהוה אלהי ישראל--ותן לו תודה והגד נא לי מה עשית אל תכחד ממני
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvSH` Al `kn bny SHym nA kbvd lyhvh Alhy ySHrAl--vtn lv tvdh vhgd nA ly mh `SHyt Al tkKHd mmny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait ad Achan fili mi da gloriam Domino Deo Israhel et confitere atque indica mihi quid feceris ne abscondas

King James Variants
American King James Version   
And Joshua said to Achan, My son, give, I pray you, glory to the LORD God of Israel, and make confession to him; and tell me now what you have done; hide it not from me.
King James 2000 (out of print)   
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray you, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what you have done; hide it not from me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
Authorized (King James) Version   
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the Lord God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
New King James Version   
Now Joshua said to Achan, “My son, I beg you, give glory to the Lord God of Israel, and make confession to Him, and tell me now what you have done; do not hide it from me.”
21st Century King James Version   
And Joshua said unto Achan, “My son, give, I pray thee, glory to the Lord God of Israel and make confession unto Him. And tell me now what thou hast done; hide it not from me.”

Other translations
American Standard Version   
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to Jehovah, the God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
Darby Bible Translation   
And Joshua said to Achan, My son, give, I pray thee, glory to Jehovah the God of Israel, and make confession to him: tell me now what thou hast done, keep it not back from me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Josue said to Achan: My son, give glory to the Lord God of Israel, and confess, and tell me what thou hast done, hide it not.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD, the God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Joshua said to Achan, “My son, give glory to the LORD God of Israel and give praise to him. And tell me now what you have done; do not hide it from me.”
God's Word   
Joshua said to Achan, "Son, give honor and praise to the LORD God of Israel! Tell me what you have done. Don't hide anything from me."
Holman Christian Standard Bible   
So Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD, the God of Israel, and make a confession to Him. I urge you, tell me what you have done. Don't hide anything from me."
International Standard Version   
Joshua then spoke to Achan, "My son, give glory and praise to the LORD God of Israel. Tell me right now what you did. Don't hide anything."
NET Bible   
So Joshua said to Achan, "My son, honor the LORD God of Israel and give him praise! Tell me what you did; don't hide anything from me!"
New American Standard Bible   
Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the LORD, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me."
New International Version   
Then Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD, the God of Israel, and honor him. Tell me what you have done; do not hide it from me."
New Living Translation   
Then Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD, the God of Israel, by telling the truth. Make your confession and tell me what you have done. Don't hide it from me."
Webster's Bible Translation   
And Joshua said to Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession to him; and tell me now what thou hast done, hide it not from me.
The World English Bible   
Joshua said to Achan, "My son, please give glory to Yahweh, the God of Israel, and make confession to him. Tell me now what you have done! Don't hide it from me!"
EasyEnglish Bible   
Then Joshua said to Achan, ‘My son, tell the truth, to show that you respect the Lord, Israel's God. Tell me what you have done. Do not try to deceive me.’
Young‘s Literal Translation   
And Joshua saith unto Achan, `My son, put, I pray thee, honour on Jehovah, God of Israel, and give to Him thanks, and declare, I pray thee, to me, what thou hast done -- hide not from me.'
New Life Version   
Joshua said to Achan, “My son, I beg you, give honor and praise to the Lord, the God of Israel. Tell me now what you have done. Do not hide it from me.”
The Voice Bible   
Joshua (to Achan): My son, I urge you now to show honor and thanksgiving to the Eternal One, the God of Israel, and confess. Tell me what you have done, and tell the truth.
Living Bible   
Joshua said to Achan, “My son, give glory to the God of Israel and make your confession. Tell me what you have done.”
New Catholic Bible   
Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and make your confession to him. Tell me now what you have done, do not hide it from me.”
Legacy Standard Bible   
Then Joshua said to Achan, “My son, I implore you, give glory to Yahweh, the God of Israel, and give praise to Him; and declare to me now what you have done. Do not hide it from me.”
Jubilee Bible 2000   
Then Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory now to the LORD God of Israel and give him praise; and tell me now what thou hast done; do not hide it from me.
Christian Standard Bible   
So Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and make a confession to him. I urge you, tell me what you have done. Don’t hide anything from me.”
Amplified Bible © 1954   
And Joshua said to Achan, My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and make confession to Him. And tell me now what you have done; do not hide it from me.
New Century Version   
Then Joshua said to Achan, “My son, tell the truth. Confess to the Lord, the God of Israel. Tell me what you did, and don’t try to hide anything from me.”
The Message   
Joshua spoke to Achan, “My son, give glory to God, the God of Israel. Make your confession to him. Tell me what you did. Don’t keep back anything from me.”
Evangelical Heritage Version ™   
Joshua said to Achan, “My son, give glory now to the Lord, the God of Israel, and give him praise. Now tell me what you did. Do not conceal it from me.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord God of Israel and make confession to him. Tell me now what you have done; do not hide it from me.”
Good News Translation®   
Joshua said to him, “My son, tell the truth here before the Lord, the God of Israel, and confess. Tell me now what you have done. Don't try to hide it from me.”
Wycliffe Bible   
And Joshua said to Achan, My son, give thou glory to the Lord God of Israel, and acknowledge thou, and show to me what thou hast done; hide thou it not.
Contemporary English Version   
“Achan,” Joshua said, “the Lord God of Israel has decided that you are guilty. So tell me what you did, and don't try to hide anything.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord God of Israel, and render praise to him; and tell me now what you have done; do not hide it from me.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord God of Israel and make confession to him. Tell me now what you have done; do not hide it from me.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Joshua said to Achan, ‘My son, give glory to the Lord God of Israel and make confession to him. Tell me now what you have done; do not hide it from me.’
Common English Bible © 2011   
Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord the God of Israel. Tell me what you have done. Don’t hide anything from me.”
Amplified Bible © 2015   
Then Joshua said to Achan, “My son, I implore you, give glory to the Lord, the God of Israel, and give praise to Him [in recognition of His righteous judgments]; and tell me now what you have done. Do not hide it from me.”
English Standard Version Anglicised   
Then Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord God of Israel and give praise to him. And tell me now what you have done; do not hide it from me.”
New American Bible (Revised Edition)   
Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and praise him by telling me what you have done; do not hide it from me.”
New American Standard Bible   
Then Joshua said to Achan, “My son, I implore you, give glory to the Lord, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me.”
The Expanded Bible   
Then Joshua said to Achan, “My son, ·tell the truth. Confess to the Lord, the God of Israel [L Give glory to the Lord God of Israel and give praise to him; C a solemn charge to tell the truth and confess his sins to God]. Tell me what you did, and don’t try to hide anything from me.”
Tree of Life Version   
So Joshua said to Achan, “My son, give glory now to Adonai, God of Israel, and give praise to Him, and confess to me now what you have done—hide nothing from me.”
Revised Standard Version   
Then Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord God of Israel, and render praise to him; and tell me now what you have done; do not hide it from me.”
New International Reader's Version   
Joshua said to Achan, “My son, the Lord is the God of Israel. So give him glory and honor him by telling the truth! Tell me what you have done. Don’t hide it from me.”
BRG Bible   
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the Lord God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
Complete Jewish Bible   
Y’hoshua said to ‘Akhan, “My son, swear to Adonai, the God of Isra’el, that you will tell the truth and confess to him. Tell me, now, what did you do? Don’t hide anything from me.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Joshua said to Achan, ‘My son, give glory to the Lord God of Israel and make confession to him. Tell me now what you have done; do not hide it from me.’
Orthodox Jewish Bible   
And Yehoshua said unto Achan, Beni (my son), give, now, kavod to Hashem Elohei Yisroel, and give to Him todah; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
Names of God Bible   
Joshua said to Achan, “Son, give honor and praise to Yahweh Elohim of Israel! Tell me what you have done. Don’t hide anything from me.”
Modern English Version   
Then Joshua said to Achan, “O my son, give glory to the Lord, the God of Israel, and give Him praise! Tell me what you have done! Do not hold back anything from me.”
Easy-to-Read Version   
Then Joshua said to Achan, “Son, you must honor the Lord, the God of Israel. Praise him and confess your sins to him. Tell me what you did, and don’t try to hide anything from me.”
International Children’s Bible   
Then Joshua said to Achan, “My son, you should tell the truth. Confess to the Lord, the God of Israel. Tell me what you did. Don’t try to hide anything from me.”
Lexham English Bible   
And Joshua said to Achan, “My son, please, give glory to Yahweh the God of Israel, and give him a doxology in court. Tell me, please, what you have done; do not hide it from me.”
New International Version - UK   
Then Joshua said to Achan, ‘My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and honour him. Tell me what you have done; do not hide it from me.’