Home Master Index
←Prev   Joshua 7:23   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקחום מתוך האהל ויבאום אל יהושע ואל כל בני ישראל ויצקם לפני יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqKHvm mtvk hAhl vybAvm Al yhvSH` vAl kl bny ySHrAl vyTSqm lpny yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
auferentesque de tentorio tulerunt ea ad Iosue et ad omnes filios Israhel proieceruntque ante Dominum

King James Variants
American King James Version   
And they took them out of the middle of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
King James 2000 (out of print)   
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
Authorized (King James) Version   
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the Lord.
New King James Version   
And they took them from the midst of the tent, brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before the Lord.
21st Century King James Version   
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua and unto all the children of Israel, and laid them out before the Lord.

Other translations
American Standard Version   
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before Jehovah.
Darby Bible Translation   
And they took them out of the midst of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And taking them away out of the tent, they brought them to Josue, and to all the children of Israel, and threw them down before the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and to all the people of Israel. And they laid them down before the LORD.
God's Word   
They took the loot from the tent and brought it to Joshua and all the people of Israel. Then they laid it out in the presence of the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out in the LORD's presence.
International Standard Version   
They took the things from the tent that had been turned over to destruction, brought them to Joshua and all of the Israelis, and laid them out in the presence of the LORD.
NET Bible   
They took it all from the middle of the tent, brought it to Joshua and all the Israelites, and placed it before the LORD.
New American Standard Bible   
They took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before the LORD.
New International Version   
They took the things from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites and spread them out before the LORD.
New Living Translation   
They took the things from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. Then they laid them on the ground in the presence of the LORD.
Webster's Bible Translation   
And they took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
The World English Bible   
They took them from the middle of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel. They laid them down before Yahweh.
EasyEnglish Bible   
The men took the things out from the tent. They brought them to Joshua and all the other Israelites. They put them all on the ground in front of the Lord.
Young‘s Literal Translation   
and they take them out of the midst of the tent, and bring them in unto Joshua, and unto all the sons of Israel, and pour them out before Jehovah.
New Life Version   
They took these things from inside the tent and brought them to Joshua and all the people of Israel. And they laid them down before the Lord.
The Voice Bible   
They carried them back from the tent to Joshua, displayed them in front of the Israelites, and offered them to the Eternal.
Living Bible   
They brought it all to Joshua and laid it on the ground in front of him.
New Catholic Bible   
They took it out of the tent and brought it to Joshua and to all of the Israelites, laying it out before the Lord.
Legacy Standard Bible   
And they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
And they took them out of the midst of the tent and brought them unto Joshua and unto all the sons of Israel and laid them out before the LORD.
Christian Standard Bible   
They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out in the Lord’s presence.
Amplified Bible © 1954   
And they took them from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites and laid them out before the Lord.
New Century Version   
The men brought them out of the tent, took them to Joshua and all the Israelites, and spread them out on the ground before the Lord.
The Message   
Joshua sent off messengers. They ran to the tent. And there it was, buried in the tent with the silver at the bottom. They took the stuff from the tent and brought it to Joshua and to all the People of Israel and spread it out before God.
Evangelical Heritage Version ™   
They took them from the middle of the tent and brought them to Joshua and to all the people of Israel, where they poured them out before the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They took them out of the tent and brought them to Joshua and all the Israelites; and they spread them out before the Lord.
Good News Translation®   
They brought them out of the tent, took them to Joshua and all the Israelites, and laid them down in the presence of the Lord.
Wycliffe Bible   
and they took these things away from the tent, and they brought them to Joshua, and to all the sons of Israel (and to all the Israelites); and they casted them forth before the Lord.
Contemporary English Version   
They brought them back and put them in front of the sacred chest, so Joshua and the rest of the Israelites could see them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and all the people of Israel; and they laid them down before the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They took them out of the tent and brought them to Joshua and all the Israelites, and they spread them out before the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They took them out of the tent and brought them to Joshua and all the Israelites; and they spread them out before the Lord.
Common English Bible © 2011   
They took the things from inside the tent. They brought them to Joshua and to all the Israelites and emptied them out before the Lord.
Amplified Bible © 2015   
And they took them from the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and spread them out before the Lord.
English Standard Version Anglicised   
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and to all the people of Israel. And they laid them down before the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
They took them from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out before the Lord.
New American Standard Bible   
So they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel; and they laid them out before the Lord.
The Expanded Bible   
The men brought them out of the tent, took them to Joshua and all the ·Israelites [L sons/T children of Israel], and spread them out on the ground before the Lord.
Tree of Life Version   
Then they took them from the middle of the tent and brought them to Joshua and to all Bnei-Yisrael, and they laid them down before Adonai.
Revised Standard Version   
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and all the people of Israel; and they laid them down before the Lord.
New International Reader's Version   
They brought the things out of the tent. They took them to Joshua and all the Israelites. And they spread them out in the sight of the Lord.
BRG Bible   
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the Lord.
Complete Jewish Bible   
They took the things from inside the tent, brought them to Y’hoshua and all the people of Isra’el, and put them down before Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They took them out of the tent and brought them to Joshua and all the Israelites; and they spread them out before the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
And they took them out of the midst of the ohel, and brought them unto Yehoshua, and unto all the Bnei Yisroel, and laid them out before Hashem.
Names of God Bible   
They took the loot from the tent and brought it to Joshua and all the people of Israel. Then they laid it out in the presence of Yahweh.
Modern English Version   
They took it from the tent and brought it to Joshua and all the children of Israel. They spread it out before the Lord.
Easy-to-Read Version   
The men brought the things out of the tent and took them to Joshua and all the Israelites. They threw them on the ground before the Lord.
International Children’s Bible   
The men brought them out of the tent. Then they took them to Joshua and all the Israelites. They spread them out on the ground before the Lord.
Lexham English Bible   
And they took them from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. And they spread them out before the presence of Yahweh.
New International Version - UK   
They took the things from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites and spread them out before the Lord.