et ne unus quidem in urbe Ahi et Bethel remansisset qui non persequeretur Israhel sicut eruperant aperta oppida relinquentes
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
There was not a man left in Ai or Bethel who did not go out after Israel. So they left the city open and pursued Israel.
And there was not a man left in Ai or Bethel who went not out after Israel; and they left the city open and pursued after Israel.
And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
And not a man remained in Ai and Bethel that went not out after Israel; and they left the city open, and pursued after Israel.
And not one remained in the city of Hai and of Bethel, that did not pursue after Israel, leaving the towns open as they had rushed out,
And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
Not a man was left in Ai or Bethel who did not go out after Israel. They left the city open and pursued Israel.
Not one man was left in Ai or Bethel; they all went after Israel. So the city was left unprotected as they chased Israel.
Not a man was left in Ai or Bethel who did not go out after Israel, leaving the city exposed while they pursued Israel.
There wasn't a single man left in Ai or Bethel who didn't run out after Israel. They left the city open and pursued Israel.
No men were left in Ai or Bethel; they all went out after Israel. They left the city wide open and chased Israel.
So not a man was left in Ai or Bethel who had not gone out after Israel, and they left the city unguarded and pursued Israel.
Not a man remained in Ai or Bethel who did not go after Israel. They left the city open and went in pursuit of Israel.
There was not a man left in Ai or Bethel who did not chase after the Israelites, and the town was left wide open.
And there was not a man left in Ai, or Beth-el that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued Israel.
There was not a man left in Ai or Beth El who didn't go out after Israel. They left the city open, and pursued Israel.
No men remained in Ai or Bethel. They all chased after the Israelites. There was nobody left to keep the city safe.
and there hath not been left a man in Ai and Bethel who hath not gone out after Israel, and they leave the city open, and pursue after Israel.
So not a man was left in Ai or Bethel who had not gone out after Israel. They left the city open and ran after Israel.
At last, not one man was left in Ai or Bethel, since all had gone out to pursue Israel, leaving the city open and defenseless.
there was not a soldier left in Ai or Bethel, and the city gates were left wide open.
Every single man in Ai and Bethel went out after the Israelites. They left the city open and pursued the Israelites.
So not a man remained in Ai or Bethel who had not gone out after Israel, and they forsook the city, leaving it open, and pursued Israel.
And there was not a man left in Ai or Bethel that did not go out after Israel; and because they pursued after Israel, they left the city open.
Not a man was left in Ai or Bethel who did not go out after Israel, leaving the city exposed while they pursued Israel.
Not a man was left in Ai or Bethel who did not go out after Israel. Leaving the city open, they pursued Israel.
All the men of Ai and Bethel chased the army of Israel. The city was left open; not a man stayed to protect it.
Joshua and all Israel let themselves be chased; they ran toward the wilderness. Everybody in the city was called to the chase. They pursued Joshua and were led away from the city. There wasn’t a soul left in Ai or Bethel who wasn’t out there chasing after Israel. The city was left empty and undefended as they were chasing Israel down.
So not a man was left in Ai or Bethel who did not go out after Israel. They left the city open and pursued Israel.
There was not a man left in Ai or Bethel who did not go out after Israel; they left the city open, and pursued Israel.
Every man in Ai went after the Israelites, and the city was left wide open, with no one to defend it.
and soothly not one had (been) left in the city of Ai and Bethel, that pursued not Israel, and they left the cities open, as they had broken out, (and truly there was no one left in the city of Ai, who did not pursue Israel, and they left the city wide open, when they had broken out,)
So he called out every man in Ai to go after Joshua's troops. They all rushed out to chase the Israelite army, and they left the town gates wide open. Not one man was left in Ai or in Bethel. Joshua let the men of Ai chase him and his army farther and farther away from Ai.
There was not a man left in Ai or Bethel, who did not go out after Israel; they left the city open, and pursued Israel.
There was not a man left in Ai who did not go out after Israel; they left the city open and pursued Israel.
There was not a man left in Ai or Bethel who did not go out after Israel; they left the city open, and pursued Israel.
No one who hadn’t gone out after Israel was left in either Ai or Bethel. They left the city wide open and chased after Israel.
Not a man was left in Ai or Bethel who had not gone out after Israel; so they left the city open and unguarded and they pursued Israel.
Not a man was left in Ai or Bethel who did not go out after Israel. They left the city open and pursued Israel.
not a soldier remained in Ai or Bethel. They abandoned the city, leaving it open, as they pursued Israel.
So not a man was left in Ai or Bethel, but they had all gone out after Israel, and they left the city unguarded and pursued Israel.
All the men of Ai and Bethel chased the army of Israel [C nearby Bethel must have been closely allied with Ai]. The city was left ·open [unguarded]; not a man ·stayed to protect it [L was left in Ai or Bethel].
Not a man was left in Ai or Bethel who did not go out after Israel, so they left the city open as they chased after Israel.
There was not a man left in Ai or Bethel, who did not go out after Israel; they left the city open, and pursued Israel.
Not even one man remained in Ai or Bethel. All of them went out to chase Israel. When they did, they left the city wide open.
And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
Not a man was left in ‘Ai or Beit-El who had not gone after Isra’el; pursuing Isra’el, they left the city wide open.
There was not a man left in Ai or Bethel who did not go out after Israel; they left the city open, and pursued Israel.
And there was not an ish left in Ai or Beit-El, that went not out after Yisroel; and they left the Ir open, and pursued after Yisroel.
Not one man was left in Ai or Bethel; they all went after Israel. So the city was left unprotected as they chased Israel.
Not a man was left in Ai or Bethel who did not go out after Israel. They left the city wide open, and they pursued Israel.
All the men of Ai and Bethel chased the army of Israel. The city was left open—no one stayed to protect the city.
All the men of Ai and Bethel chased the army of Israel. The city was left open. Not a man stayed to protect it.
Not a man remained in Ai or Bethel who had not gone out after Israel; they left the city open and pursued after Israel.
Not a man remained in Ai or Bethel who did not go after Israel. They left the city open and went in pursuit of Israel.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!