Iosue vero non contraxit manum quam in sublime porrexerat tenens clypeum donec interficerentur omnes habitatores Ahi
For Joshua drew not his hand back, with which he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
For Joshua drew not his hand back, with which he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
For Joshua did not draw back his hand, with which he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
For Joshua drew not back his hand, wherewith he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
And Joshua did not draw back his hand, which he had stretched out with the javelin, until they had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
But Josue drew not back his hand, which he had stretched out on high, holding the shield, till all the inhabitants of Hai were slain.
For Joshua drew not back his hand wherewith he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
But Joshua did not draw back his hand with which he stretched out the javelin until he had devoted all the inhabitants of Ai to destruction.
Joshua did not lower his hand holding the spear until he had completely destroyed all the inhabitants of Ai.
Joshua did not draw back his hand that was holding the sword until all the inhabitants of Ai were completely destroyed.
Joshua did not cease his attack until he had completely destroyed every inhabitant of Ai.
Joshua kept holding out his curved sword until Israel had annihilated all who lived in Ai.
For Joshua did not withdraw his hand with which he stretched out the javelin until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
For Joshua did not draw back the hand that held out his javelin until he had destroyed all who lived in Ai.
For Joshua kept holding out his spear until everyone who had lived in Ai was completely destroyed.
For Joshua drew not his hand back with which he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
For Joshua didn't draw back his hand, with which he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Joshua continued to point his spear at Ai, until his army had killed every person who lived there.
And Joshua hath not brought back his hand which he stretched out with the javelin till that he hath devoted all the inhabitants of Ai;
Joshua did not put down his hand he used to hold out the spear until he had destroyed all the people of Ai.
for Joshua did not lower his javelin until the destruction was complete.
For Joshua kept his spear pointed toward Ai until the last person was dead.
Joshua did not pull back the hand that held the outstretched spear until he had wiped out everyone who had lived in Ai.
For Joshua did not withdraw his hand with which he stretched out the javelin until he had devoted to destruction all the inhabitants of Ai.
For Joshua did not draw back his hand with which he stretched out the spear until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Joshua did not draw back his hand that was holding the javelin until all the inhabitants of Ai were completely destroyed.
For Joshua drew not back his hand with which he stretched out the javelin until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Joshua had held his spear toward Ai, as a sign to destroy the city, and did not draw it back until all the people of Ai were destroyed.
Joshua didn’t lower his outstretched javelin until the sacred destruction of Ai and all its people was completed. Israel did get to take the livestock and loot left in the city; God’s instructions to Joshua allowed for that.
Joshua did not lower his hand that held the javelin until he had completely destroyed all the inhabitants of Ai.
For Joshua did not draw back his hand, with which he stretched out the sword, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Joshua kept his spear pointed at Ai and did not put it down until every person there had been killed. The whole population of Ai was killed that day—twelve thousand men and women.
For Joshua withdrew not his hand, which he had directed on high holding up his banner [that in height he put up holding the sword (that he had put on high holding up his sword)], till that all the dwellers of Ai were slain.
Joshua kept his sword pointed at the town of Ai until every last one of Ai's 12,000 people was dead.
For Joshua did not draw back his hand, with which he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
For Joshua did not draw back his hand with which he stretched out the sword until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
For Joshua did not draw back his hand, with which he stretched out the sword, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Joshua didn’t pull back the hand that was stretched out holding a dagger until he had wiped out the whole population of Ai as something reserved for God.
For Joshua did not withdraw his hand with which he stretched out the spear until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
But Joshua did not draw back his hand with which he stretched out the javelin until he had devoted all the inhabitants of Ai to destruction.
Joshua kept the javelin in his hand stretched out until he had carried out the ban on all the inhabitants of Ai.
For Joshua did not withdraw his hand with which he reached out with the sword until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Joshua ·had held his spear toward Ai, as a sign to destroy the city, and did not draw it back [L did not draw back the hand that held his spear/javelin] until all the people of Ai were ·destroyed [devoted to destruction; 2:10; 6:17].
For Joshua did not draw back his hand with which he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
For Joshua did not draw back his hand, with which he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Joshua continued to hold out his javelin toward Ai. He didn’t lower his hand until he and his men had totally destroyed everyone who lived there.
For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
For Y’hoshua did not withdraw his hand, which he had used to point the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of ‘Ai.
For Joshua did not draw back his hand, with which he stretched out the sword, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
For Yehoshua drew not his yad back, wherewith he stretched out the kidon, until he had utterly destroyed kol yoshvei HaAi.
Joshua did not lower his hand holding the spear until he had completely destroyed all the inhabitants of Ai.
Joshua did not draw back his hand with the stretched-out sword until he destroyed all the inhabitants of Ai.
Joshua had held his spear toward Ai as a sign to his people to destroy the city. And he did not stop until all the people of Ai were destroyed.
Joshua had held his spear toward Ai. It was a sign to his people to destroy the city. And Joshua held out his spear until all the people of Ai were destroyed.
For Joshua did not draw back his hand that was stretched out with the sword until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
For Joshua did not draw back the hand that held out his javelin until he had destroyed all who lived in Ai.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!