Home Master Index
←Prev   Joshua 8:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויכתב שם על האבנים--את משנה תורת משה אשר כתב לפני בני ישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
vyktb SHm `l hAbnym--At mSHnh tvrt mSHh ASHr ktb lpny bny ySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et scripsit super lapides deuteronomium legis Mosi quod ille digesserat coram filiis Israhel

King James Variants
American King James Version   
And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
King James 2000 (out of print)   
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
Authorized (King James) Version   
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
New King James Version   
And there, in the presence of the children of Israel, he wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
21st Century King James Version   
And he wrote there upon the stones a copy of the Law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.

Other translations
American Standard Version   
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.
Darby Bible Translation   
And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written before the children of Israel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he wrote upon stones the Deuteronomy of the law of Moses, which he had ordered before the children of Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
And there, in the presence of the people of Israel, he wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
God's Word   
There in front of the people of Israel he wrote on stone slabs a copy of the Teachings which Moses had written down.
Holman Christian Standard Bible   
There on the stones, Joshua copied the law of Moses, which he had written in the presence of the Israelites.
International Standard Version   
There Joshua inscribed on stones a copy of the Law of Moses that Moses had presented to the Israelis.
NET Bible   
There, in the presence of the Israelites, Joshua inscribed on the stones a duplicate of the law written by Moses.
New American Standard Bible   
He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written, in the presence of the sons of Israel.
New International Version   
There, in the presence of the Israelites, Joshua wrote on stones a copy of the law of Moses.
New Living Translation   
And as the Israelites watched, Joshua copied onto the stones of the altar the instructions Moses had given them.
Webster's Bible Translation   
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
The World English Bible   
He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
EasyEnglish Bible   
The Israelites watched Joshua as he made a copy of God's Law on the stones. This was the Law that Moses had written.
Young‘s Literal Translation   
and he writeth there on the stones the copy of the law of Moses, which he hath written in the presence of the sons of Israel.
New Life Version   
There Joshua wrote on the stones the Law of Moses in front of the people of Israel.
The Voice Bible   
and with the Israelites gathered, Joshua had the law of Moses engraved on the stones.
Living Bible   
And as the people of Israel watched, Joshua carved upon the stones of the altar each of the Ten Commandments.
New Catholic Bible   
There, in front of all of the Israelites, he copied on the stones the law that Moses had written.
Legacy Standard Bible   
And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written, in the presence of the sons of Israel.
Jubilee Bible 2000   
He also wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he had written in the presence of the sons of Israel.
Christian Standard Bible   
There on the stones, Joshua copied the law of Moses, which he had written in the presence of the Israelites.
Amplified Bible © 1954   
And there, in the presence of the Israelites, [Joshua] wrote on the stones a copy of the law of Moses.
New Century Version   
There Joshua wrote the teachings of Moses on stones for all the people of Israel to see.
The Message   
Then Joshua built an altar to the God of Israel on Mount Ebal. He built it following the instructions of Moses the servant of God to the People of Israel and written in the Book of The Revelation of Moses, an altar of whole stones that hadn’t been chiseled or shaped by an iron tool. On it they offered to God Whole-Burnt-Offerings and sacrificed Peace-Offerings. He also wrote out a copy of The Revelation of Moses on the stones. He wrote it with the People of Israel looking on.
Evangelical Heritage Version ™   
There on the stones Joshua wrote a copy of the Law of Moses, which he wrote in the presence of the people of Israel.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And there, in the presence of the Israelites, Joshua wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
Good News Translation®   
There, with the Israelites looking on, Joshua made on the stones a copy of the Law which Moses had written.
Wycliffe Bible   
and he wrote on the stones the Deuteronomy of Moses’ law, not all the book, but the ten behests only, which he had declared before the sons of Israel. (and he wrote on the stones the Deuteronomy of the Law by Moses, not all the book, but only the Ten Commandments, which he had declared before the Israelites.)
Contemporary English Version   
One day, Joshua led the people of Israel to Mount Ebal, where he told some of his men, “Build an altar for offering sacrifices to the Lord. And use stones that have never been cut with iron tools, because that is what Moses taught in The Book of the Law.” Joshua offered sacrifices to please the Lord and to ask his blessing. Then with the Israelites still watching, he copied parts of The Book of the Law of Moses onto stones.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And there, in the presence of the people of Israel, he wrote upon the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And there, in the presence of the Israelites, Joshua wrote on the stones a copy of the law of Moses that he had written.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And there, in the presence of the Israelites, Joshua wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
Common English Bible © 2011   
There, in the presence of the Israelites, Joshua wrote on the stones a copy of the Instruction from Moses, which Moses had written earlier.
Amplified Bible © 2015   
And there, in the presence of the sons of Israel, Joshua wrote on the stones a copy of the Law of Moses which Moses had written.
English Standard Version Anglicised   
And there, in the presence of the people of Israel, he wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
New American Bible (Revised Edition)   
There, in the presence of the Israelites, Joshua inscribed upon the stones a copy of the law written by Moses.
New American Standard Bible   
And he wrote there on the stones a copy of the Law of Moses, which he had written, in the presence of the sons of Israel.
The Expanded Bible   
There Joshua ·wrote [made a copy of] the teachings of Moses on stones for all the ·people [L sons; children] of Israel to see.
Tree of Life Version   
There on the stones he wrote a copy of the Torah of Moses, which he had written, in the presence of Bnei-Yisrael.
Revised Standard Version   
And there, in the presence of the people of Israel, he wrote upon the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
New International Reader's Version   
Joshua copied the law of Moses on stones. He did it while all the Israelites were watching.
BRG Bible   
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
Complete Jewish Bible   
He wrote there on the stones a copy of the Torah of Moshe, inscribing it in the presence of the people of Isra’el.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And there, in the presence of the Israelites, Joshua wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
Orthodox Jewish Bible   
And he wrote there upon the avanim a mishneh (copy) Torat Moshe, which he wrote in the presence of the Bnei Yisroel.
Names of God Bible   
There in front of the people of Israel he wrote on stone slabs a copy of the Teachings which Moses had written down.
Modern English Version   
There in the presence of the children of Israel he wrote a copy of the Law of Moses on the stones.
Easy-to-Read Version   
There Joshua copied onto the stones the law Moses had written down. This was for all the people of Israel to see.
International Children’s Bible   
There Joshua wrote the teachings of Moses on stones. He did this for all the people of Israel to see.
Lexham English Bible   
And there Joshua wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written, in the presence of the Israelites.
New International Version - UK   
There, in the presence of the Israelites, Joshua wrote on stones a copy of the law of Moses.